Розширений пошук

326 результатів

Словник букмола 326 oppslagsord

bil

іменник чоловічий

Походження

opprinnelig dansk forkorting av automobil

Значення та вживання

  1. motordrevet vogn (1) på fire (sjelden tre) eller flere hjul til frakt av personer og last
    Приклад
    • kjøre bil;
    • det blir flere og flere biler på veiene;
    • bilen går som et skudd
  2. Приклад
    • ta en bil;
    • ringe og bestille bil

bile 2

дієслово

Походження

av bil

Значення та вживання

kjøre i bil eller med bil
Приклад
  • skal vi bile eller ta toget?
  • hun bilte oss hjem

strøbil

іменник чоловічий

Значення та вживання

bil som strør sand eller salt på glatte veier og gater

tyvlåne, tjuvlåne

дієслово

Значення та вживання

låne uten tillatelse fra eieren
Приклад
  • tyvlåne en bil

tommelfingerregel

іменник чоловічий

Значення та вживання

lettfattelig huskeregel
Приклад
  • en tommelfingerregel er at det koster 4 kroner per kilometer å ha bil

toseter

іменник чоловічий

Значення та вживання

sofa, bil, fly eller lignende med sete til to personer;
til forskjell fra treseter
Приклад
  • hun kjørte rundt i en liten, rask toseter;
  • det satt allerede to karer i toseteren

topphatt

іменник чоловічий

Значення та вживання

presenning som bare dekker det øverste av noe, for eksempel tak og vinduer på en bil eller toppen på et telt

topp 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt toppr; beslektet med tupp (1

Значення та вживання

  1. øverste del av noe, ofte med rund eller spiss form
    Приклад
    • toppen av bakken;
    • på toppen av fjellet;
    • snøen lå i hvite topper;
    • de festet en stor stjerne i toppen av treet;
    • på toppen av sandslottet satte de et sneglehus
  2. samling av hår eller fjær på hode til menneske eller dyr
    Приклад
    • håret var satt opp i en topp
  3. klesplagg til overkroppen for kvinner;
  4. Приклад
    • være ør i toppen;
    • hun er kvikk i toppen
  5. øverste sjikt i en rangering, et hierarki eller lignende
    Приклад
    • toppene i næringslivet
  6. høyeste grad av noe;
    Приклад
    • ulykkesstatistikken nådde en ny topp i august;
    • spilleren gav seg da hun var på toppen;
    • toppen er nådd, fra nå går alt nedover;
    • dette er toppen av hva man skal finne seg i
  7. brukt som adverb i bestemt form entall: maksimalt
    Приклад
    • det var toppen to passasjerer i hver bil

Фіксовані вирази

  • fra topp til tå
    fra øverst til nederst
    • de er kledd i blått fra topp til tå
  • gå til topps
  • klar i toppen
    • ikke omtåket;
      edru
    • med sitt fulle vett i behold
      • bestefaren er 95 år og klar i toppen
  • ligge på topp
    være blant de beste
    • boka har ligget på topp på salgslistene i flere uker;
    • Norge ligger selvsagt på topp på rangeringen
  • på topp
    på høyeste og beste nivå
    • formen er på topp
  • på toppen
    i tillegg til noe (allerede bra eller dårlig)
    • på toppen av det hele gikk han ut med skolens høyeste karakterer;
    • på toppen av alt fikk jeg avslag på søknaden;
    • og hun fikk lønnsforhøyelse på toppen
  • ti på topp
    de ti mest populære
  • til topps
    helt til toppen av noe;
    helt opp
    • heise flagget til topps;
    • vi gikk helt til topps før vi tok pause
  • toppen av/på kransekaka
    det beste eller likeste av noe;
    det beste, det som kommer til slutt
    • konserten var toppen av kransekaka;
    • toppen på kransekaka var da dronningen kom på besøk
  • toppen av isfjellet
    det lille som kommer til syne, eller som er kjent av noe langt større av samme art som fremdeles er ukjent
  • være i toppen
    være den beste eller blant de beste
    • de er i toppen av serien
  • være på toppen
    være best

stjele

дієслово

Походження

norrønt stela

Значення та вживання

  1. ta noe som tilhører en annen;
    Приклад
    • stjele en bil;
    • hun stjeler varer i butikken;
    • han stjal en idé fra meg
  2. legge beslag på;
    ta
    Приклад
    • tillitsvervene stjeler mye tid;
    • de store vindusflatene stjeler mye varme
  3. lure (seg til);
    jamfør stjålen
    Приклад
    • stjele et kyss;
    • de stjeler seg til å treffes nå og da;
    • han stjal seg ut av huset
    • brukt som adjektiv:
      • stjålne øyekast

skrense bort i/borti

Значення та вживання

støte så vidt mot (ved skrensing);
Приклад
  • sjåføren skrenset bort i en parkert bil;
  • bilene har skrenset borti hverandre