Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
27 treff
Bokmålsordboka
27
oppslagsord
anerkjennelse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
anerkjenne
Betydning og bruk
heder
,
ros
,
bifall
Eksempel
vinne
anerkjennelse
;
arbeidet fortjener
anerkjennelse
det å
anerkjenne
noe
;
forståelse, aksept,
samtykke
(
2
II)
Eksempel
anerkjennelse av tegnspråk som eget språk
Artikkelside
seiersgang
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Faste uttrykk
gå sin seiersgang
vokse i popularitet, utbredelse, anerkjennelse
eller lignende
låten gikk sin seiersgang på norske radiokanaler
Artikkelside
profet
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
prófeti
,
prófeta
;
av
gresk
prophetes
‘forkynner, sannsiger’
Betydning og bruk
person som står fram som sendebud for en guddommelig makt
talsperson for nye ideer
Eksempel
være
profet
for en ny livsstil
person som forutsier framtiden
;
seer
(1)
som etterledd i ord som
dommedagsprofet
Faste uttrykk
falsk profet
person som villeder andre bevisst
ingen blir profet i sitt eget land
det er vanskelig å få anerkjennelse på sitt hjemsted eller i sin egen krets
Artikkelside
jord
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
jǫrð
Betydning og bruk
i
bestemt form
entall: klode som menneskene bor på, planeten Tellus
Eksempel
her på jorda
;
jorda går rundt sola
;
satellitten går i en bane 36 000 km fra jorda
i
bestemt form
entall:
jordoverflaten
Eksempel
bøye seg til
jorda
masse som utgjør jordskorpa, og som kan dyrkes
;
mold
Eksempel
bryte ny
jord
;
dyrke
jorda
;
god
jord
;
få kornet i
jorda
;
eie mye
jord
;
på norsk jord
som etterledd i ord som
dyrkingsjord
matjord
løse avleiringer som vekster kan leve i
Eksempel
skifte
jord
på potteplantene
som etterledd i ord som
blomsterjord
Faste uttrykk
alt mellom himmel og jord
alt mulig
falle i god jord
bli positivt mottatt
;
vinne anerkjennelse
falle til jorda
mislykkes
alle morsomheter faller til jorda
gå under jorda
gå i dekning
;
gjemme seg
holde seg på jorda
være jordnær
jevne med jorda
legge i ruiner
moder jord
jordkloden sett som opphavet til alt liv
ned på jorda
til en realistisk forståelse av situasjonen
;
i en nøktern tilstand
hun fikk meg ned på jorda
;
laget kom raskt ned på jorda igjen etter tapet
stikke fingeren i jorda og lukte hvor en er
finne ut hvordan situasjonen er, og handle etter det
Artikkelside
høste
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hausta
, opprinnelig ‘bli høst’
Betydning og bruk
samle inn og få årets
avling
(2)
under tak
Eksempel
de kommer til å høste tidlig i år
;
eplene må høstes snart
;
har de høstet hveten ennå?
vi høstet honningen fra bikubene
i overført betydning
:
få
(
2
II
, 1)
eller
oppnå
(2)
noe som belønning eller resultat av en innsats
Eksempel
hun høstet anerkjennelse for arbeidet
;
han høstet stor applaus fra tilhørerne
Faste uttrykk
det høstes
det går mot høst
det høstes og løvet faller
høste fruktene av noe
nyte fordelene av et (godt) utført og kanskje vanskelig arbeid
nå kan hun endelig høste fruktene av den tunge jobben
;
han høstet fruktene av å aldri gi opp
høste juletreet
ta pynten av juletreet
høste som en sår
få de resultatene en fortjener
han vil høste som han sår hvis han fortsetter å ture fram på denne måten
;
man høster som man sår, så det er viktig å velge sine ord med omhu
høste storm
få sterk kritikk for noe
;
jamfør
så vind og høste storm
forslaget høstet storm fra alle høringsinstansene
så vind og høste storm
si eller gjøre noe tilsynelatende ubetydelig som får uventede negative konsekvenser
utvalget har sådd vind og høstet storm med forslaget sitt
Artikkelside
hatt
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hǫttr, hattr
Betydning og bruk
hodeplagg med
pull
og (vanligvis) brem
Eksempel
hun hadde
hatt
med slør
;
han tok hatten av da han kom inn
som etterledd i ord som
bowlerhatt
cowboyhatt
flosshatt
panamahatt
tyrolerhatt
noe med form som ligner en
hatt
(1)
Eksempel
hatten
på en sopp
;
fjellene med sine hvite hatter
som etterledd i ord som
røykhatt
skumhatt
i overført betydning
:
rolle
(
1
I
, 4)
;
verv
(
2
II
, 1)
Eksempel
hun sjonglerer mange ulike hatter
;
han er en person med flere hatter i norsk kulturliv
Faste uttrykk
bære sin hatt som en vil
være fri og uavhengig
en fjær i hatten
noe en kan rose seg av
;
en liten triumf
få så hatten passer
få sterk kritikk
de fikk så hatten passet av kritikerne
herre min hatt!
brukes for å uttrykke misnøye eller overraskelse
herre min hatt for en oppførsel!
herre min hatt, hva gjør du der?
ikke være høy i hatten
føle seg redd eller underlegen
han er ikke like høy i hatten nå!
hun følte seg ikke særlig høy i hatten da hun så folkemengden
la hatten gå rundt
samle inn penger
løfte på hatten
ta hatten av for å hilse
mann med hatt
bilist som kjører langsomt
noe å henge hatten på
grunn til klage eller kritikk
for den kompromissløse er det lett å finne noe å henge hatten sin på
noe å støtte seg til
arbeidet blir lettere når en hadde noe å henge hatten på
sannelig min hatt!
utrop som uttrykker forsikring eller overraskelse
;
sannelig
det er sannelig min hatt slitsomt å være tilskuer også
;
sannelig min hatt, der kommer de
spise hatten sin
brukt for å forsikre tilhøreren om at en er sikker i sin sak
hvis ikke Brann vinner serien neste år, skal jeg spise hatten min
stå med hatten i hånden
være underdanig
ta hatten av for
vise anerkjennelse
eller
respekt for
ta sin hatt og gå
plutselig forlate verv, stilling
eller lignende
, ofte i protest
være mann for sin hatt
gjøre seg gjeldende
;
kunne klare seg selv
være på hatt med
kjenne noen såpass at en hilser
Artikkelside
falle
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
falla
Betydning og bruk
komme
eller
være i bevegelse nedover
Eksempel
snøen falt
;
tårene falt
;
håret
faller
av
dette over ende
;
velte
(
2
II
, 1)
Eksempel
falle
over ende
;
falle på baken
;
falle
og slå seg
bli opphevet
;
bli gitt opp
Eksempel
straffen faller bort
;
la gamle prinsipp falle bort
bli erobret, overvunnet, styrtet eller vraket
;
lide nederlag
Eksempel
regjeringen falt
;
festningen falt
;
forslaget falt på sin egen urimelighet
dø
(1)
Eksempel
falle i krigen
bli redusert
;
minke
Eksempel
temperaturen falt i natt
;
prisene faller
treffe
;
komme
Eksempel
saken
faller
inn under § 5
;
falle
utenfor mønsteret
;
17. mai
faller
på en mandag
;
ansvaret faller på meg
;
falle
i hendene på noen
;
falle
i unåde
;
det falt en ro over henne
;
det falt mange harde ord
;
dommen
faller
på mandag
forme seg
;
passe
(
5
V
, 1)
Eksempel
gardinene
faller
fint
;
skaftet
faller
godt i hånden
;
falle
i smak
;
falle
heldig ut
virke, være eller bli
Eksempel
arbeidet
faller
lett for ham
;
det
faller
naturlig å ta det opp nå
;
tiden falt lang
Faste uttrykk
falle av
bli liggende etter
;
dabbe av, for eksempel i et løp
falle for
bli svært interessert i
;
forelske seg i
falle for fristelsen
la seg friste (til å handle galt)
falle fra
dø
forlate, svikte
;
slutte
falle gjennom
ikke kunne hevde seg
;
mislykkes
falle i fisk
mislykkes
falle i god jord
bli positivt mottatt
;
vinne anerkjennelse
falle i synd
gjøre noe umoralsk
;
synde
falle mellom to stoler
passe til verken det ene
eller
det andre
falle noen i ryggen
angripe noen bakfra
;
svike
falle noen inn
komme noen i tankene
falle på steingrunn
være uten virkning
;
bli avvist
argumentet falt på steingrunn
falle til jorden
bli uten virkning
;
mislykkes
falle ut
forsvinne
en linje har falt ut av teksten
fallende måne
måne i
ne
som det faller seg
etter som det passer eller treffer seg
stå og falle med
være helt avhengig av
Artikkelside
uforbeholden
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
uten
forbehold
;
ubetinget
Eksempel
gi noen
uforbeholden
anerkjennelse
oppriktig
Eksempel
uttale seg
uforbeholdent
om saken
Artikkelside
tributt
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
, av
tribuere
‘utdele, betale skatt’
;
beslektet
med
tribun
Betydning og bruk
anerkjennelse
(1)
,
hyllest
Eksempel
yte noen sin tributt
om eldre forhold: avgift, skatt
Artikkelside
ingen blir profet i sitt eget land
Betydning og bruk
det er vanskelig å få anerkjennelse på sitt hjemsted eller i sin egen krets
;
Sjå:
profet
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100