Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
10 результатів
Словник букмола
10
oppslagsord
uffe
дієслово
Показати відмінювання
Фіксовані вирази
uffe seg
si uff
;
beklage seg
uffe seg over snøen
;
han uffet seg litt
Сторінка статті
uff
вигук
Значення та вживання
brukt for å uttrykke at noe er skremmende, vemmelig, ubehagelig eller ergelig
;
jamfør
huff
(
2
II)
Приклад
uff
, som du skremte meg!
uff
, det var da leit
Фіксовані вирази
uff a meg
brukt for å uttrykke misnøye eller forferdelse
uff a meg, stakkars menneske
Сторінка статті
huff
2
II
вигук
Походження
lydord
Значення та вживання
uff
Приклад
huff
, så mye mas!
huff og huff, så kaldt det er!
Фіксовані вирази
huff a meg
brukt som uttrykk for misnøye eller forferdelse
huff a meg, så mye rot!
Сторінка статті
da
3
III
прислівник
Походження
norrønt
þá
Значення та вживання
på den tiden (særlig om fortid)
Приклад
da var Norge i union med Danmark
;
fra da av ble alt bedre
deretter, så
Приклад
da kom de til et hus
om tidspunkt i framtiden
Приклад
da skal det bli moro
i så fall, i den sammenhengen
Приклад
ja da så
;
da blir det verre
;
da kan det være det samme
;
hvordan da?
Nord-Norge, og da særlig Troms
likevel
,
enda
(
2
II
, 4)
,
vel
(
3
III
, 8)
,
nå
(
2
II
, 3)
Приклад
det gikk da bra
;
jeg tror da det
;
det må da vel bedre seg
i utrop og som svar på tiltale
Приклад
adjø, da!
nei men Per, da!
uff, da!
brukt forsterkende
Приклад
det var da som bare …
;
så ble jeg da endelig ferdig
Фіксовані вирази
der og da
på det stedet og det tidspunktet som framgår av sammenhengen
det skjedde der og da
;
der og da bestemte jeg meg for å kjøpe leiligheten
nå og da
en gang iblant
;
av og til
så da, så
brukt for å markere at en har grunn til å uttrykke seg slik en gjør
Сторінка статті
utropstegn
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
Значення та вживання
tegn (!) som settes etter setning med verbet i
imperativ
(
1
I
, 1)
(‘kom og sett deg!’) og etter
interjeksjon
(‘uff!’), eller for å markere noe i margen til en tekst
brukt for framhever noe
Приклад
snakke med store bokstaver og utropstegn
Сторінка статті
gruff
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
grue
(
2
II)
og
uff
Значення та вживання
noe ubehagelig eller uønsket
;
grums
(2)
Приклад
hun løp og svettet og fikk ut mye
gruff
;
det er mye
gruff
på den arbeidsplassen
Сторінка статті
føy
вигук
Значення та вживання
fy
,
uff
Приклад
fysj og føy, slik kan vi ikke ha det!
Сторінка статті
interjeksjon
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
latin
, av
interjicere
‘kaste imellom’
Значення та вживання
utropsord
Приклад
interjeksjoner
som ‘å!’, ‘hei!’, ‘hu!’, ‘uff!'
Сторінка статті
a
5
V
вигук
Значення та вживання
bare i utrop
Приклад
uff a meg!
fysj a meg!
fy a meg!
Сторінка статті
skvette
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
trolig
lydord
Значення та вживання
sprute, sprøyte
Приклад
kjøre så søla
skvetter
;
sjøen skvatt over ripa
plutselig sette seg i bevegelse
;
fare av sted
Приклад
skvette
til side
;
skvette
opp av senga
støkke
(
1
I)
,
kveppe
(
1
I)
Приклад
uff, som jeg skvatt
Сторінка статті