Розширений пошук

13 результатів

Словник букмола 13 oppslagsord

umiddelbar

прикметник

Походження

fra tysk

Значення та вживання

  1. svært nær i tid eller rom;
    uten opphold eller mellomledd;
    Приклад
    • filmen fulgte umiddelbart etter foredraget;
    • den umiddelbare reaksjonen var positiv;
    • våre umiddelbare omgivelser
    • brukt som adverb:
      • reisen var umiddelbart forestående;
      • arbeidet ble stanset umiddelbart;
      • tiltak må settes inn umiddelbart
  2. som oppstår brått og plutselig;
    Приклад
    • en umiddelbar latter;
    • få en umiddelbar reaksjon
  3. lett å forstå;
    Приклад
    • et åpent og umiddelbart vesen;
    • stykket har noen partier som er mer umiddelbare enn andre

Фіксовані вирази

  • i umiddelbar nærhet
    rett i nærheten av;
    like inntil
    • sitte i umiddelbar nærhet av hverandre;
    • kafeen ligger i umiddelbar nærhet til togstasjonen

stanse 3

дієслово

Походження

fra tysk

Значення та вживання

bruke stanse (1 til å prege eller presse noe ut fra metallplater eller andre flate emner
Приклад
  • bestikket blir stanset ut av metallplatene;
  • ungene stanset ut kakemenn og kakekoner

stanse 2

дієслово

Походження

av foreldet stande med betydning ‘stå stille’

Значення та вживання

  1. slutte å bevege seg, stoppe, stane
    Приклад
    • klokka stanset;
    • bussen stanset ved holdeplassen;
    • stanse opp
  2. få til å stoppe
    Приклад
    • journalisten stanset meg på gata;
    • stanse en bil;
    • ikke la seg stanse
  3. gjøre slutt på;
    Приклад
    • banken stanset alle utbetalinger

hevle seg

Значення та вживання

få stanset;
Se: hevle

munn-til-munn-metode

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. metode for kunstig åndedrett (1) ved innblåsing av luft når åndedrettet har stanset eller er så svakt at blodet ikke får tilstrekkelig oksygen;
  2. i overført betydning: spredning av informasjon eller lignende ved å snakke med folk

passere

дієслово

Походження

fra fransk og tysk; av latin passus ‘skritt’

Значення та вживання

  1. gå, dra forbi eller gjennom
    Приклад
    • passere målstreken;
    • de må passere bommen hver dag;
    • kjøretøy som passerte, ble stanset og sjekket
  2. se bort fra;
    bli akseptert;
    overse
    Приклад
    • slurv og dårlig arbeid får passere;
    • det fins normer for hva som kan passere
  3. legge bak seg et skille i alder, mengde eller lignende
    Приклад
    • klokka passerte halv tolv;
    • hun har passert de sytti;
    • nedre aldersgrense er passert;
    • ordreboka har passert fem milliarder kroner
  4. skje, hende
    Приклад
    • en nedtegnelse av hva som har passert
  5. bli behandlet
    Приклад
    • en rekke lovforslag passerte Stortinget i går

Фіксовані вирази

  • la passere
    se gjennom fingrene med;
    godta
    • la oppsiktsvekkende uttalelser passere

maskineri

іменник середній

Походження

fra fransk; jamfør maskin

Значення та вживання

  1. fellesbetegnelse på maskiner eller maskindeler som virker sammen
    Приклад
    • produksjonen stanset fordi maskineriet sviktet
  2. innviklet apparat;
    sammensatt organisasjon
    Приклад
    • valgkampen er et svært maskineri

Фіксовані вирази

  • sand i maskineriet
    noe som får for eksempel et arbeid eller en prosess til å gå tungt og trått

hevle

дієслово

Походження

norrønt hefla ‘reve seil’

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • hevle seg
    få stanset

viser

іменник чоловічий

Походження

av vise (2

Значення та вживання

pil, nål eller lignende som viser tid, vekt, retning eller lignende
Приклад
  • viserne på klokka;
  • viseren stanset på 72 kg

inni

прийменник

Значення та вживання

  1. inne i
    Приклад
    • sitte inni bilen;
    • langt inni ville fjellet;
    • inni meg skalv jeg av redsel
  2. brukt som adverb: i det indre;
    innvendig
    Приклад
    • inni er vi like;
    • stilken er hul inni
  3. brukt som adverb: inn i
    Приклад
    • bilen stanset og de satte seg inni