Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
92 результатів
Словник букмола
92
oppslagsord
underledd
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
i språkvitenskap
: del av frase eller setning som karakteriserer en overordnet del
;
til forskjell fra
overledd
Приклад
‘svært’ er
underledd
i ‘svært god’
Сторінка статті
fast
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fastr
Значення та вживання
som ikke kan flyttes
Приклад
fast inventar
brukt som
adverb
det står
fast
;
være
fast
forankret
;
holde seg fast i karmen
som holder formen
;
hard, kompakt
Приклад
faste
muskler
;
fast
grunn
;
faste
stoffer
;
gi noe fastere konsistens
sikker
(2)
,
stødig
,
pålitelig
Приклад
en
fast
overbevisning
;
med
fast
hånd
;
et
fast
grep
brukt som
adverb
tro fullt og
fast
på noe
;
være
fast
bestemt på noe
uforanderlig
;
varig
;
regelmessig
Приклад
fast
arbeid
;
et
fast
holdepunkt i tilværelsen
;
ha
fast
følge
;
ha
faste
utgifter
;
spise til
faste
tider
;
ha
faste
vaner
;
ha fast plass på bussen
brukt som
adverb
stå
fast
ved det en har sagt
;
være
fast
ansatt
Фіксовані вирази
fast eiendom
jord, skog, hus og lignende
;
til forskjell fra
løsøre
ta pant i fast eiendom
fast føde
mat en må tygge
spise grønnsaker, kjøtt eller annen fast føde
fast i fisken
spenstig, stø
jeg trener for å bli fast i fisken
som ikke gir etter for press
være fast i fisken når det gjelder de beslutningene som blir tatt
fast ordstilling
plassering av ledd i en setning etter regler i språket
moderne norsk har relativt fast ordstilling til forskjell fra kasusspråk
fast uttrykk
ord som ofte blir brukt sammen
;
frase
(1)
,
idiom
(1)
‘å hoppe etter Wirkola’ har blitt et fast uttrykk
holde fast ved
være tro mot
i fast form
ikke flytende eller i gassform
grunnstoffer kan være i fast form
løst og fast
likt og ulikt
en prat om løst og fast
slå fast
konstatere
retten har slått fast at forklaringen er troverdig
Сторінка статті
valgspråk
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
Значення та вживання
slående ord eller setning som gir uttrykk for det en person, forening
eller lignende
arbeider for
Приклад
kongens
valgspråk
er ‘Alt for Norge’
Сторінка статті
ytring
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
ytre
(
3
III)
Значення та вживання
det å ytre noe
Приклад
unngå ytring av hat på internett
som etterledd i ord som
bifallsytring
gledesytring
mishagsytring
noe som blir ytret
;
uttalelse
,
utsagn
Приклад
frimodige
ytringer
;
politiske ytringer
;
bli utsatt for hatefulle ytringer
i språkvitenskap
: selvstendig setning eller sekvens av ord
Сторінка статті
innskutt
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
om våpen: som er prøvd ut og stilt inn
Приклад
en innskutt rifle
som er føyd eller satt inn i noe
Приклад
en innskutt setning
;
få renter på det innskutte beløpet i banken
Сторінка статті
språk
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
sprake
Значення та вживання
system som mennesker bruker for å utrykke seg og kommunisere
;
menneskelig tale
Приклад
språket
skiller menneskene fra dyra
som etterledd i ord som
allmennspråk
barnespråk
skriftspråk
talespråk
tegnspråk
variant av
språk
(1)
brukt av en folkegruppe eller i et geografisk område
;
mål
(
2
II
, 2)
;
tungemål
Приклад
klassiske språk
;
snakke flere fremmede
språk
;
norsk er et språk med mange dialekter
språkbruk
,
uttrykksmåte
Приклад
juridisk
språk
;
studere Hamsuns
språk
;
opposisjonen brukte et kraftig
språk
uttrykksmiddel som minner om
språk
(1)
Приклад
fuglenes språk
;
musikkens språk
brukt som etterledd i sammensetninger: system for kommunikasjon
i ord som
kodespråk
kroppsspråk
brukt som etterledd i
sammensetninger
: enkelt setning
i ord som
ordspråk
valgspråk
Фіксовані вирази
snakke samme språk
legge det samme i ord og begreper
;
forstå hverandre
politikerne snakker ikke samme språk som velgerne
tale sitt tydelige/eget språk
vise noe tydelig
tallene taler sitt tydelige språk
;
bildene taler sitt eget språk
ut med språket
si det du vet
Сторінка статті
formelt subjekt
Значення та вживання
ord, vanligvis ‘det’, som står på subjektsplassen i en setning der det egentlige subjektet kommer senere eller der verbet ikke krever subjekt
;
Se:
formell
,
subjekt
Приклад
i setningen ‘det stod en bil i veien’ er ‘det’ formelt subjekt
Сторінка статті
tekstavsnitt
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
del av
tekst
(1)
, skilt ut med mellomrom eller med innrykk før første setning
;
avsnitt
(1)
Приклад
dette tekstavsnittet var virkelig godt skrevet
Сторінка статті
spørsmål
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
fra
dansk
, av
foreldet
spørgsel
‘det å spørre’ og
mål
(
2
II)
Значення та вживання
spørrende setning
eller
ytring
Приклад
stille noen et
spørsmål
;
rette et
spørsmål
til noen
;
et nærgående
spørsmål
forespørsel
;
henvendelse
Приклад
det har vært
spørsmål
etter deg
sak eller forhold som en drøfter, diskuterer, undersøker
eller lignende
Приклад
utenrikspolitiske
spørsmål
;
brennbare
spørsmål
;
han fikk spørsmål om middelalderen på eksamen
som etterledd i ord som
definisjonsspørsmål
samvittighetsspørsmål
stridsspørsmål
noe som er usikkert
Приклад
det er et annet
spørsmål
;
om vi vil lykkes, er et åpent
spørsmål
Фіксовані вирази
det store spørsmålet
det avgjørende punktet
reise et spørsmål
stille et spørsmål
;
ta opp et problem
retorisk spørsmål
spørsmål som en ikke venter noe svar på,
eller
som en stiller for selv å kunne svare på det
uten spørsmål
uten å tvile eller nøle
;
uten innvendinger
saken ble vedtatt uten spørsmål
være et spørsmål om
dreie seg om
;
være tale om
;
være en forutsetning
dette er et spørsmål om liv eller død
;
hele saken var et spørsmål om penger
;
om vi rakk flyet, var bare et spørsmål om tid
Сторінка статті
formelt objekt
Значення та вживання
trykklett ‘det’ som fungerer som objekt i en setning
;
Se:
objekt
Приклад
i setningen ‘du må ta det med ro’ er ‘det’ formelt objekt
Сторінка статті
1
2
3
…
10
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
10
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100