Розширений пошук

31 результатів

Словник букмола 31 oppslagsord

tradisjon

іменник чоловічий

Походження

fra latin

Значення та вживання

  1. det som særlig muntlig blir videreført fra generasjon til generasjon, for eksempel folkeminner, sagn og troer;
    jamfør folklore (1)
    Приклад
    • ifølge tradisjonen er haugen en jernaldergrav;
    • julemarkedet har lange tradisjoner
  2. sed og skikk;
    hevdvunnen sedvane
    Приклад
    • det ble tradisjon å møtes første lørdag i måneden;
    • julefeiringen rommer tradisjoner fra hedensk tid;
    • tradisjonen tro satt de oppe hele valgnatta;
    • for mange er det tradisjon å gå i kirken julaften
  3. overlevert kunnskap om et fagområde;
    Приклад
    • hans dikttolkning skapte tradisjon

Фіксовані вирази

  • tradisjonen tro
    i samsvar med tradisjonen
    • tradisjonen tro ble møtet avsluttet med sang

rommelig

прикметник

Значення та вживання

  1. som rommer mye;
    romslig
    Приклад
    • huset var rommelig;
    • rommelige forhold
  2. i overført betydning: som kan gi rom for mye;
    Приклад
    • ha rommelig samvittighet
  3. som inneholder mye;
    mye, rikelig
    Приклад
    • ha rommelig tid
    • brukt som adverb:
      • leve rommelig

romme

дієслово

Значення та вживання

  1. ha plass til, gi rom til
    Приклад
    • salen rommer mange
  2. være fylt av;
    inneholde
    Приклад
    • hodet hans rommer mye rart

toliters

прикметник

Значення та вживання

  1. som rommer to liter
    Приклад
    • en toliters kartong
  2. med sylindervolum på to liter
    Приклад
    • toliters motor

storskole

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. de tre (eller fire) siste årene av barnetrinnet i grunnskolen
  2. skole som rommer mange elever
    Приклад
    • den storskolen erstatter skolene Hommersåk og Kyrkjevollen
  3. om eldre forhold: de fire siste klassene i folkeskolen

underbevissthet

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

den delen av sinnet som rommer ubevisste tanker, ønsker, følelser og lignende
Приклад
  • arbeide videre med et problem i underbevisstheten;
  • opplevelsen tynger ham i underbevisstheten

tekopp

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. kopp til å drikke te (1, 2) av, ofte lav, vid og formet som en halvkule
    Приклад
    • kjøpe en pen tekopp
  2. kopp med te i
    Приклад
    • hun nøt tekoppen
  3. mengde en tekopp (1) rommer, brukt som mengdemål i matlaging, cirka 2,5 dl;

tank

іменник чоловічий

Походження

fra engelsk

Значення та вживання

lukket beholder for væske, gass eller pulver
Приклад
  • tanken rommer 40 liter;
  • lagre på tank;
  • fylle full tank

tallerken

іменник чоловічий

Походження

av lavtysk tallorken; jamfør fransk tailloir

Значення та вживання

  1. mer eller mindre flatt fat som rommer mat for en enkelt person
    Приклад
    • dyp tallerken;
    • ha mat på tallerkenen;
    • dekke på fire tallerkener
  2. så mye mat som det er plass til på en tallerken
    Приклад
    • en tallerken suppe
  3. gjenstand med form som en tallerken
    Приклад
    • tallerkenen på en platespiller

Фіксовані вирази

  • flygende tallerken
    ukjent, svevende gjenstand på himmelen med form som en tallerken;
    ufo

spor

іменник середній

Походження

norrønt spor

Значення та вживання

  1. synlig avtrykk eller merke på bakken (eller annet underlag) etter menneske, dyr eller kjøretøy som har gått eller passert på annen måte;
    Приклад
    • se ferske spor etter bjørn;
    • spor etter gummistøvler i søla;
    • det var dype spor etter traktoren på jordet
  2. vei (1) i form av skinnegang, (preparert) skiløype eller lignende
    Приклад
    • toget gikk av sporet;
    • flotte forhold og nypreparerte spor i påskefjellet
  3. i overført betydning: gang i utvikling;
    Приклад
    • bedriften ligger foran i sporet når det gjelder produktutvikling;
    • bringe samtalen over i et annet spor
  4. synlig tegn eller rest;
    Приклад
    • politiet fant få spor på åstedet;
    • finne spor etter gamle boplasser
  5. i overført betydning: preg som noe har etterlatt;
    tegn, antydning
    Приклад
    • boka bærer spor av å være flittig lest;
    • ikke merke spor av tretthet
  6. i overført betydning: ettervirkning
    Приклад
    • sorg og ulykke følger i krigens spor
  7. fordypning som noe skal passe inn i
    Приклад
    • sporet på et skruehode
  8. seksjon (med en melodi) på vinylplate, cd eller lignende
    Приклад
    • en vinylplate med ti spor
  9. ett av flere felt for lydopptak i båndspiller eller digital programvare som rommer én enkelt stemme eller ett enkelt instrument
    Приклад
    • en båndspiller med åtte spor

Фіксовані вирази

  • ikke det spor
    ikke i det hele tatt;
    ikke det minste
    • jeg har ikke det spor lyst;
    • hun var ikke det spor redd
  • sette på sporet
    vise vei, hjelpe til rette
  • sette spor
    ha stor betydning og bli husket
    • han har satt dype spor etter seg