Розширений пошук

35 результатів

Словник букмола 35 oppslagsord

som

підрядний сполучник

Походження

norrønt sem; sent norrønt som og sum

Значення та вживання

  1. brukt ved sammenligning;
    som ligner, liksom, på samme måte som
    Приклад
    • han kler seg som en laps;
    • skoene ser ut som de er av glass;
    • du er like smart som hun er;
    • han snakker som en bok;
    • det blir som jeg har sagt
  2. brukt om egenskap, rolle eller kategori
    Приклад
    • hun arbeider som ingeniør;
    • som frivillig har han møtt mange interessante personer;
    • jeg sender det som et vedlegg til e-posten;
    • treslag som ask, eik og bjørk;
    • metaller som gull, sølv, jern og kobber
  3. brukt om oppgave eller formål
    Приклад
    • han bruker en blyant som taktstokk;
    • dette får tjene som unnskyldning
  4. innleder en leddsetning som uttrykker måte, tilstand eller begrunnelse
    Приклад
    • som situasjonen er i dag, kan vi ikke gjøre noe;
    • sånn som det er nå, kan vi ikke ha det;
    • trøtt som han var, gikk han rett i seng
  5. innleder en leddsetning som uttrykker utvikling, tid eller handling;
    mens, idet, etter hvert som
    Приклад
    • som dagene gikk, ble det lysere
  6. innleder en adjektivisk leddsetning (tidligere kalt relativsetning) som sier noe om et annet ledd i samme frase
    Приклад
    • her er det jeg som bestemmer;
    • boka, som var helt ny, var veldig spennende;
    • hun gjorde det som hun trodde var best;
    • han så en fugl som han ikke hadde sett før;
    • det er selskapene som utnytter folk;
    • dette er huset som han har vokst opp i
  7. brukt sammen med adverb i superlativ for å forsterke
    Приклад
    • mens det stod på som verst;
    • de var innom som snarest;
    • i helgene er vi som oftest på hytta
  8. brukt i utrop for å uttrykke høy grad
    Приклад
    • å, som jeg fryser;
    • som jeg har savnet deg!

Фіксовані вирази

  • som om
    innleder en leddsetning som uttrykker en hypotetisk sammenligning;
    som
    • det så ut som om lynet hadde slått ned der;
    • han gikk videre som om ingenting hadde skjedd
  • som så
    brukt for å beskrive en størrelse
    • fisken var så stor som så!
  • som sådan
    generelt, i seg selv
    • resultatet som sådan er godkjent;
    • de var enige om avtalen som sådan

post 2

іменник чоловічий

Походження

av italiensk posto; av latin ponere ‘stille, sette’

Значення та вживання

  1. sted for vakthold, utkikk, kontroll eller lignende
    Приклад
    • soldatene stod på sine poster;
    • ta post bak hushjørnet;
    • stå på post under jakt;
    • et orienteringsløp med åtte poster
  2. mannskap på post (1;
    Приклад
    • kalle tilbake posten på høyde 212
  3. underavdeling i sykehusavdeling
    Приклад
    • avdelingen har tre poster med 20 senger hver
  4. lønnet stilling (5);
    jobb
    Приклад
    • hun tok seg post i byen;
    • søke halv post

Фіксовані вирази

  • være på post
    være på vakt, være årvåken
    • de har vært kontinuerlig på post helt siden ulykken

hente

дієслово

Походження

norrønt heimta, opprinnelig ‘føre hjem’

Значення та вживання

  1. gå etter og bringe med seg tilbake
    Приклад
    • hente posten;
    • hente ved;
    • vil du hente en kniv til meg?
    • jeg henter deg på stasjonen;
    • hente hjelp;
    • har barna blitt hentet ennå?
    • de kom og hentet tingene sine i går;
    • har du husket å hente sykkelen på verkstedet?
  2. skaffe seg, få, vinne
    Приклад
    • plantene henter næring fra jorda;
    • hente seg ære og berømmelse;
    • vi har lite å hente i dette mesterskapet;
    • her er det mye å hente
  3. lete fram;
    ta, plukke, samle
    Приклад
    • stoffet er hentet fra muntlige kilder

Фіксовані вирази

  • hente inn
    1. samle inn, skaffe;
      innhente (1)
      • hente inn penger fra investorer;
      • hente inn informasjon
    2. ta igjen;
      innhente (2)
      • hente inn forspranget
  • hente seg inn
    samle seg etter en påkjenning;
    komme i normal gjenge igjen
  • hente ut
    ta ut fra et sted eller en kilde
    • de hentet ut omkomne og skadde;
    • hente ut informasjon fra databasen

postpakke

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

pakke som blir sendt gjennom posten
Приклад
  • melde fra om mistet postpakke

postombæring

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det å bringe posten fram
Приклад
  • forsinkelser i postombæringen

post 4

іменник чоловічий

Походження

fra italiensk, av middelalderlatin posta, egentlig ‘sted der posthester står oppstilt’

Значення та вживання

  1. sted som tar imot, leverer ut og sender brev, pakker og lignende;
    Приклад
    • gå på posten med et brev;
    • arbeide i Posten;
    • hente en pakke på posten
  2. institusjon som utvikler og utfører posttjenester;
    Приклад
    • arbeide i posten
  3. samling brev, aviser, pakker eller lignende sendt gjennom et postverk
    Приклад
    • hente posten;
    • få et brev i posten;
    • stanse posten når en reiser på ferie

postordrefirma

іменник середній

Значення та вживання

forretning som selger varer gjennom posten, uten butikklokale

postfunksjonær

іменник чоловічий

Походження

av post (4

Значення та вживання

eldre betegnelse for person som er tilsatt i Posten (4

postflagg 2

іменник середній

Походження

av post (4

Значення та вживання

splittflagg med posttegn til bruk på postskip eller eiendom som tilhører Posten (4

postdistrikt

іменник середній

Походження

av post (4

Значення та вживання

hvert av flere administrasjonsområder som Posten (4 har delt landet inn i