Розширений пошук

8 результатів

Словник букмола 8 oppslagsord

slite med

Значення та вживання

plages med (for eksempel en skade eller sykdom);
Se: slite
Приклад
  • jeg har slitt mye med ryggen

slite

дієслово

Походження

norrønt slíta

Значення та вживання

  1. rive i stykker;
    dra eller tøye noe så det går sund
    Приклад
    • båten slet fortøyningene;
    • oksen har slitt seg;
    • han har slitt over båndet til foreldrene
  2. Приклад
    • hunden sliter i båndet;
    • vinden rev og slet i huset
  3. bruke (mye og lenge) så bruken setter tydelig merke;
    forringe eller tære ved mye bruk;
    jamfør slitt (2
    Приклад
    • hun har slitt hull på buksa;
    • malingen var slitt av;
    • gulvet er slitt ned;
    • han må slite på de samme klærne som storebroren hadde;
    • all uroen sliter på nervene
  4. arbeide hardt;
    anstrenge seg;
    jamfør sliten
    Приклад
    • vi slet oss oppover bakken;
    • hun har slitt og arbeidet hele livet

Фіксовані вирази

  • slite benken
    være reserve;
    sitte på innbytterbenken
    • spilleren slet benken hele sesongen
  • slite med
    plages med (for eksempel en skade eller sykdom)
    • jeg har slitt mye med ryggen
  • slite seg ut
    gå tom for krefter eller miste helsen av hardt arbeid (over lang tid)
    • de ansatte slet seg ut på grunn av underbemanning
  • slite skolebenken
    gå på skolen

sjalusi 1

іменник чоловічий

Походження

fra fransk; jamfør sjalu

Значення та вживання

sterk følelse av smerte og vrede knyttet til opplevelsen av å miste en særstilling hos en annen person til fordel for en annen;
det å være sjalu;
skinnsyke
Приклад
  • plages av sjalusi

seile med lik i lasten

Значення та вживання

plages eller hemmes av gamle feil, tradisjoner, fordommer eller lignende;
Se: last, lik

lik 1

іменник середній

Походження

norrønt lík ‘form, legeme, lik’

Значення та вживання

død kropp, dødt menneske
Приклад
  • være blek som et lik

Фіксовані вирази

  • gå over lik
    ikke sky noe middel
  • ligge lik
    ligge på seng fram til begravelsen; være død
  • over mitt lik
    ikke tale om, aldri
  • pynte/sminke liket
    framstille noe bedre enn det er;
    pynte/sminke bruden, pynte/sminke grisen
    • fylkeskommunen velger å pynte liket for å spare penger;
    • megleren sørget for å sminke liket før salget
  • seile med lik i lasten
    plages eller hemmes av gamle feil, tradisjoner, fordommer eller lignende

last 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

fra lavtysk, jamfør norrønt lest; beslektet med lade (2 og lass

Значення та вживання

  1. gods som fraktes med et transportmiddel
    Приклад
    • farlig last;
    • traileren hadde en last på ti tonn;
    • skjule seg i lasten
  2. Приклад
    • høvlet last

Фіксовані вирази

  • legge noen noe til last
    klandre eller laste noen for noe
    • han hadde ikke gjort noe galt som de kunne legge ham til last
  • ligge noen til last
    være til byrde for noen
    • jeg vil helst ikke ligge familien til last
  • seile med lik i lasten
    plages eller hemmes av gamle feil, tradisjoner, fordommer eller lignende

angst

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

sterk frykt, otte (2, uro
Приклад
  • få angst;
  • føle angst for noen;
  • være full av angst;
  • plages av angst;
  • vekke angst hos noen;
  • det døyver angsten;
  • gå i angst for at noe skal hende;
  • situasjoner som skaper angst

Фіксовані вирази

  • sosial angst
    frykt for visse sosiale situasjoner
    • han sliter med sosial angst

pines

дієслово

Значення та вживання

lide vondt;
plages
Приклад
  • pines i hjel;
  • han lå og pintes