Розширений пошук

5 результатів

Словник букмола 5 oppslagsord

i fyr og flamme

Значення та вживання

Se: flamme, fyr
  1. i full fyr;
    Приклад
    • bilen stod i fyr og flamme
  2. sterkt oppglødd
    Приклад
    • de var i fyr og flamme over seieren

fyr 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt fýrr, fra lavtysk, samme opprinnelse som tysk Feuer; jamfør engelsk fire

Значення та вживання

  1. Приклад
    • sette fyr;
    • har du fyr?
  2. Приклад
    • arbeide i fyren
  3. Приклад
    • fyren er i utstand

Фіксовані вирази

  • gi fyr
    fyre av våpen
  • i fyr og flamme
    1. i full fyr;
      overtent
      • bilen stod i fyr og flamme
    2. sterkt oppglødd
      • de var i fyr og flamme over seieren
  • ta fyr
    begynne å brenne

flamme 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk; fra latin flamma

Значення та вживання

  1. tunge av ild fra noe som brenner;
    Приклад
    • stearinlysets flamme;
    • flammene slo ut av vinduet
  2. noe som ligner på en flamme (1, 1)
    Приклад
    • flammer i huden
  3. sterk lidenskapelig følelse
    Приклад
    • hun tente en flamme i meg
  4. person som en er forelsket i;
    Приклад
    • hennes siste flamme

Фіксовані вирази

  • gå opp i flammer
    brenne opp
    • hele bydelen gikk opp i flammer
  • i fyr og flamme
    1. i full fyr;
      overtent
      • bilen stod i fyr og flamme
    2. sterkt oppglødd
      • de var i fyr og flamme over seieren
  • stå i flammer
    stå i brann;
    brenne
    • huset stod i flammer

overtent

прикметник

Походження

av svensk övertänd

Значення та вживання

  1. omspent av flammer
    Приклад
    • huset var overtent
  2. i overført betydning: altfor ivrig
    Приклад
    • hvis skiløperen blir overtent, kan det gå ut over teknikken

overtenning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. det at et rom eller en bygning er helt fylt av flammer;
    det å være overtent (1)
  2. i overført betydning: det å være så ivrig at det går ut over prestasjonene;
    det å være overtent (2)