Розширений пошук

133 результатів

Словник букмола 133 oppslagsord

en 2, én

детермінатив квантифікатор

Походження

norrønt einn, ein, eitt

Значення та вживання

grunntallet 1;
det første tallet i tallrekken
Приклад
  • en og en er to;
  • ikke én torde gripe inn;
  • det fins mer enn én måte å gjøre det på;
  • én etter én;
  • ikke en av tusen;
  • kan jeg få én kake til?
  • ett av to;
  • ett er sikkert

Фіксовані вирази

  • alt i ett
    1. stadig
      • han så bak seg alt i ett
    2. samling av flere opplysninger, funksjoner eller lignende
      • i denne læreboka finner du alt i ett om dette emnet
  • bli nummer én
    bli best;
    vinne
  • en eller annen
    noe eller noen;
    en viss
    • på en eller annen måte;
    • gi boka til en eller annen;
    • på et eller annet sted
  • en og annen
    noen (få)
  • et og annet
    mangt, ymse
    • de skjønte et og annet;
    • vi har et og annet å snakke om
  • ett å gjøre
    én utvei eller løsning som må velges
    • de har ett å gjøre;
    • her er det bare ett å gjøre
  • gå i ett
    1. flyte sammen
      • gå i ett med omgivelsene
    2. holde på uten stans
      • kjeften hans går i ett
  • hver en
    hver enkelt i en større mengde;
    enhver, alle
    • nyt hver en dag;
    • det finnes risiko i hver en sak;
    • jeg lyttet til hvert et ord;
    • hver en får mene det han vil
  • hver og en
    både den ene og den andre;
    alle
  • i ett kjør
    uten stans
    • det har gått i ett kjør i hele dag
  • i ett og alt
    fullstendig, på alle måter
    • vi to er enige i ett og alt
  • i ett vekk
    stadig
  • komme ut på ett
    være hipp som happ
  • med en gang
    straks
  • med ett
    plutselig
  • på en, to, tre
    svært fort;
    på et øyeblikk
    • være ferdig på en, to, tre;
    • det er ikke gjort på en, to, tre
  • under ett
    samlet
    • det var en jevn kamp sett under ett

IP-adresse, ip-adresse

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

unikt nummer som blir brukt til å identifisere for eksempel en datamaskin eller en mobiltelefon via internett

utgå

дієслово

Значення та вживання

  1. ikke være med;
    falle ut
    Приклад
    • siste nummer i forestillingen utgikk på grunn av sykdomsforfall
  2. ikke lenger produseres eller være i handel
    Приклад
    • flisene er utgått av produksjon
  3. ha sitt opphav i;
    gå ut fra;
    komme fra
    Приклад
    • være utgått fra arbeiderbevegelsen

Фіксовані вирази

dato

іменник чоловічий

Походження

fra latin ‘(det) som er gitt’, bøyingsform av datum

Значення та вживання

  1. (nummer for) viss dag (i måneden)
    Приклад
    • på samme dato;
    • en passende dato;
    • datoen i dag;
    • si en eksakt dato;
    • finne en endelig dato til arrangementet;
    • angi sted og dato
  2. tid for opprinnelse
    Приклад
    • problemet er ikke av ny dato;
    • denne skikken er av gammel dato

Фіксовані вирази

  • dags dato
    i dag
    • per dags dato;
    • til dags dato har det ikke skjedd;
    • med virkning fra dags dato
  • gå ut på dato
    1. gå over holdbarhetsdatoen
      • maten går ut på dato;
      • melka har gått ut på dato for lengst
    2. bli foreldet, umoderne eller avleggs
      • slike holdninger er gått ut på dato;
      • infrastrukturen har gått ut på dato
  • sette en dato
    bestemme hvilken dag noe skal skje
    • sette en dato for bryllupet;
    • arrangøren har ikke satt noen dato ennå

tolvte

прикметник

Походження

norrønt tolfti

Значення та вживання

som er nummer tolv i en rekkefølge;
ordenstall til tolv (12.)
Приклад
  • Karl 12.

Фіксовані вирази

  • i tolvte time
    i siste øyeblikk

tolver

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. noe eller noen som har tallet, verdien eller plass nummer tolv
  2. tipperekke med tolv rette

toer

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. noe eller noen som har tallet, verdien eller plass nummer to (2
    Приклад
    • toeren kom først i mål;
    • toeren går til Lade
  2. i konkurranse: deltaker som blir nummer to;
    Приклад
    • den evige toer
  3. spillkort eller lignende med verdien to;
    resultat som gir to poeng
    Приклад
    • skyte to toere og en bom
  4. karakter (4) i skolen
    Приклад
    • hun fikk en toer i fransk
  5. kapproingsbåt for to roere

B 1, b 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • liten b;
    • stor B;
    • B er andre bokstaven i alfabetet
  2. (note (2, 1) for en) tone (1, 1) som er et halvt trinn lavere enn h;
    jamfør B-dur og b-moll
  3. i noteskrift: fortegn (2) som gjør noten bak et halvt trinn lavere;
  4. merke på noe som kommer som nummer to
    Приклад
    • oppgang B;
    • del B
  5. nest beste karakter (4) ved høyskoler og universiteter (på en skala fra A til F)
    Приклад
    • hun fikk B på eksamen

utfor 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

alpin (2) skidisiplin der en skal kjøre ned en bratt løype raskest mulig;
Приклад
  • vinne utfor i årets NM;
  • bli nummer tre i utfor

utenlandsprefiks, utalandsprefiks

іменник середній

Значення та вживання

nummer (ofte 00) en slår på telefonen før det internasjonale retningsnummeret når en ringer til utlandet