Розширений пошук

247 результатів

Словник букмола 247 oppslagsord

lang

прикметник

Походження

norrønt langr

Значення та вживання

  1. som har en viss lengde;
    som har forholdsvis stor lengde
    Приклад
    • ha langt hår;
    • et langt tau;
    • ha lange bein;
    • legge ut på en lengre reise;
    • huset er 14 m langt;
    • gå med lange skritt;
    • det er den lengste slangen jeg har sett
  2. om person: høy (2, 1)
    Приклад
    • begge barna er lange og tynne;
    • hun er lengre enn jeg;
    • lagets lengste spiller
  3. Приклад
    • ha lange bukser;
    • hun går ofte i lang kjole
  4. som varer så eller så lenge, eller som kjennes langvarig
    Приклад
    • en lang stund;
    • en fire timer lang operasjon

Фіксовані вирази

  • bli lang i ansiktet
    vise tydelig at en blir skuffet eller svært overrasket
  • bli lang i maska
    vise tydelig at en blir skuffet, svært forundret eller lignende
  • dagen lang
    hele dagen
    • hun jobbet dagen lang for å bli ferdig til fristen
  • falle så lang en er
    falle med kroppen rett ut
    • han falt så lang han var
  • få lang nese
    bli narret
  • ha lang lunte
    1. være rolig og tålmodig
    2. være sen i oppfattelsen
  • ha lange fingrer
    være tyvaktig
  • i lange tider
    veldig lenge
    • hun har vært syk i lange tider
  • i lengre tid
    temmelig lenge
  • i lengste laget
    litt for lang(t)
    • filmen var i lengste laget
  • være snill som dagen er lang
    være veldig snill

støtte 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av støtte (2

Значення та вживання

  1. noe fast som tjener til å bære, stive av eller stø (4, 1) noe
    Приклад
    • veggene måtte stives av med lange støtter
  2. bauta, skulptur eller lignende som er satt opp til minne om noe eller noen;
    minnesmerke (1), monument
    Приклад
    • reise en støtte til minne om kunstneren
  3. noe til å støtte (2 seg på
    Приклад
    • sette opp et rekkverk til støtte
  4. person, institusjon eller lignende som hjelper til med noe;
    Приклад
    • være en hjelp og støtte for sine gamle foreldre;
    • være en moralsk støtte;
    • finne støtte for sitt syn;
    • forslaget fikk støtte fra flere;
    • samfunnets støtter
    • brukt som adjektiv:
      • støttende ord
  5. økonomisk hjelp;

Фіксовані вирази

  • stiv som en støtte
    helt urørlig;
    helt stiv
    • offiseren stod stiv som en støtte på brua;
    • hun ble stiv som en støtte da hun så ham

stølne

дієслово

Походження

norrønt stirðna

Значення та вживання

stivne
Приклад
  • kjenne at en stølner etter den lange turen

skreve

дієслово

Походження

norrønt skrefa

Значення та вживання

  1. ha eller sette beina ut til siden;
    sette en fot på hver side av noe;
    sprike
    Приклад
    • stå og skreve;
    • han sitter og skrever på sofaen;
    • på bildet ligger en dame og skrever
  2. gå med lange skritt
    Приклад
    • skreve i vei;
    • ungene skrevde over gjerdet

vanilje

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk, fra spansk diminutiv av vaina ‘belg, skjede’; samme opprinnelse som vagina

Значення та вживання

  1. plante av slekta Vanilla i orkidéfamilien med lange kapsler som inneholder små, svarte frø
  2. frukt av vanilje (1)
  3. tørket vanilje (2), brukt som smakstilsetning for eksempel i sauser, is og puddinger

tradisjon

іменник чоловічий

Походження

fra latin

Значення та вживання

  1. det som særlig muntlig blir videreført fra generasjon til generasjon, for eksempel folkeminner, sagn og troer;
    jamfør folklore (1)
    Приклад
    • ifølge tradisjonen er haugen en jernaldergrav;
    • julemarkedet har lange tradisjoner
  2. sed og skikk;
    hevdvunnen sedvane
    Приклад
    • det ble tradisjon å møtes første lørdag i måneden;
    • julefeiringen rommer tradisjoner fra hedensk tid;
    • tradisjonen tro satt de oppe hele valgnatta;
    • for mange er det tradisjon å gå i kirken julaften
  3. overlevert kunnskap om et fagområde;
    Приклад
    • hans dikttolkning skapte tradisjon

Фіксовані вирази

  • tradisjonen tro
    i samsvar med tradisjonen
    • tradisjonen tro ble møtet avsluttet med sang

steg

іменник середній

Походження

norrønt stig; jamfør stige (2

Значення та вживання

  1. det å flytte den ene foten foran den andre;
    Приклад
    • gå med lange steg
  2. i overført betydning: handling som ledd i virksomhet, utvikling, prosess eller lignende
    Приклад
    • ta et steg om gangen;
    • prosjektet har tatt et steg i riktig retning
  3. Приклад
    • lære seg stegene i vals
  4. avstand mellom hver fot når en går
    Приклад
    • keeperen tok et steg til høyre
  5. tverrtre til å trå på
    Приклад
    • det øverste steget i stigen
  6. grad eller punkt i en skala;
    fase eller stadium i en utvikling;
    trinn

Фіксовані вирази

steinflue

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

insekt med lang kropp og lange følehorn, av ordenen Plecoptera

drøfting

іменник чоловічий або жіночий

drøftelse

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • etter lange, gjentatte drøftinger ble forslaget vedtatt;
    • ta en sak opp til drøfting;
    • kapittelet inneholder analyse og drøfting av materialet
  2. møte der en drøfter, vurderer eller diskuterer noe;
    Приклад
    • de ansatte kalles inn til drøfting før en eventuell oppsigelse

vårjevndøgn, vårjamdøgn

іменник середній

Значення та вживання

døgn der dag og natt er like lange om våren (vanligvis 20. eller 21. mars);