Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
25 результатів
Словник букмола
25
oppslagsord
kjæle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
kjælen
Значення та вживання
stryke eller klappe ømt
;
kjærtegne
;
degge
Приклад
kysse og
kjæle
;
stryke og kjæle hverandre
;
han
kjæler
med valpene
;
kjæle for skyldfølelsen
Сторінка статті
klappet og klar
Значення та вживання
helt ferdig
;
helt i orden
;
Se:
klappe
,
klar
Приклад
alt er klappet og klart til festen
Сторінка статті
klappe sammen
Значення та вживання
bryte sammen
;
Se:
klappe
Приклад
da mannen døde,
klappet
hun helt sammen
Сторінка статті
klappe til
Значення та вживання
slå hardt (med flat hånd)
;
Se:
klappe
Приклад
jeg ble så sint at jeg klappet til ham
Сторінка статті
saks
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sǫx
,
flertall
av
sax
nøytrum
‘stor kniv’,
beslektet
med
latin
secare
‘skjære’
Значення та вживання
redskap med to motstående blader med håndtak, og som brukes til å klippe med
Приклад
klippe håret med saks
som etterledd i ord som
brodersaks
hagesaks
neglesaks
fangstredskap med to jernbøyler som kan klappe sammen
Приклад
å fange dyr i
saks
er nå forbudt
griperedskap hos hummer, krabbe og andre leddyr
Фіксовані вирази
sitte i saksen
være i en vanskelig situasjon
Сторінка статті
klappe
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
klappa
,
i betydingen ‘stryke varsomt’ fra
engelsk
;
i betydingen ‘slag’ fra
lavtysk
Значення та вживання
slå håndflatene mot hverandre flere ganger
;
applaudere
(1)
Приклад
publikum
klappet
og
klappet
;
sangeren ble
klappet
inn igjen på scenen
slå flater mot hverandre
;
slå sammen
Приклад
klappe
sammen boka
;
klappe snøen av skiene
;
klapp igjen kjeften!
jevne og banke til
Приклад
klappe
til jorda rundt en plante
slå lett
;
stryke mildt
;
kjærtegne
Приклад
klappe på skulderen
;
klappe
noen kjærlig på kinnet
;
klappe
hunden
om fartøy: legge til
Приклад
båten
klappet
til kai
om hjerte: slå urolig
Фіксовані вирази
klappe sammen
bryte sammen
da mannen døde,
klappet
hun helt sammen
klappe til
slå hardt (med flat hånd)
jeg ble så sint at jeg klappet til ham
klappet og klar
helt ferdig
;
helt i orden
alt er klappet og klart til festen
Сторінка статті
klapp
1
I
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
klapp
Значення та вживання
klaps
som gir fra seg en smellende, klaskende lyd
Приклад
få en
klapp
på enden
det å klappe i hendene
Приклад
bravorop og
klapp
kjærtegn gjort med hånden
Приклад
kyss,
klapp
og klem
Фіксовані вирази
få klapp på skulderen
få ros
Сторінка статті
kinn
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kinn
Значення та вживання
hver av de to sideflatene i ansiktet
Приклад
danse kinn mot kinn
;
klappe noen på
kinnet
;
være rød i
kinnene
;
hun har fått farge i kinnene
;
kinnene glødet
særlig brukt i stedsnavn: bratt fjellside
Фіксовані вирази
vende det andre kinnet til
(etter Matt 5,39) ikke la seg provosere
Сторінка статті
i
2
II
прийменник
Походження
norrønt
í
Значення та вживання
omgitt eller omsluttet av noen eller noe
;
innenfor et område, en gruppe, en institusjon
eller lignende
Приклад
bo i et hus
;
ligge i jorda
;
et hull i veggen
;
i sør
;
nede i dalen
;
stå i forgrunnen
;
ute i mørket
;
være i skogen
;
i Norge
;
i hele verden
;
han kom i en stor, sid frakk
;
ha hendene i lomma
;
det står i brevet
;
arbeide i en butikk
;
gå i første klasse
;
med sorg i hjertet
blandet med
Приклад
det er vann i melka
med bevegelse mot noe eller inn på et visst avgrenset område eller lignende
Приклад
slå vann i glasset
;
klatre opp i et tre
;
slå noen i hodet
;
gripe tak i noe
;
hun hvisket meg noe i øret
;
gå i kirken
brukt til å knytte sammen to like
substantiv
: like inntil eller innpå
;
like etter
Приклад
vi bor vegg i vegg
;
det gikk slag i slag hele ferien
med form
eller
utseende som
Приклад
stå i en bue
;
gå i ring
mot en ytre flate
Приклад
klappe i hendene
;
slå hånden i bordet
brukt for å betegne en tilstand, sinnsstemning, virksomhet
eller lignende
Приклад
leve i fred
;
sitte godt i det
;
få noe i stand
;
falle i søvn
;
være i sin beste alder
;
være i gang
;
stå i stampe
;
sette penger i aksjer
;
dele noe i tre deler
;
slå noe i små biter
brukt for å betegne middel, emne, form, måte, mening
eller lignende
Приклад
feste båten i et tau
;
si noe i spøk
;
betale 40 000 i skatt
;
tale i lignelser
;
en byste i marmor
;
få lønn i varer
;
Kongens fortjenstmedalje i gull
;
trekke i langdrag
;
i beste mening
brukt om tid
Приклад
i gamle dager
;
i morgen
;
i juli
;
i øyeblikket
;
i vår tid
;
i våronna
;
det skjedde i 2021
;
talen varte i en time
;
han bodde der i mange år
brukt i uttrykk for at noe er en del av en helhet
Приклад
eplet er delt i tre deler
;
et skuespill i fem akter
;
han hadde del i gården
med hensyn til
;
når det gjelder
Приклад
være flink i idrett
;
de er dårlige i matte
;
du er alltid så stor i kjeften
;
gå fram i alder og visdom
;
ha rett i noe
brukt ved ord for materiale, virksomhet, fagområde
og lignende
Приклад
arbeide i tre
;
professor i historie
brukt ved ord for noe eller noen som en følelse er rettet mot
Приклад
han er glad i mat
;
han var forelsket i henne
;
jeg gir blaffen i det
brukt som
adverb
i forbindelse med
visse verb
Приклад
ta i
;
sette i
;
stemme i
;
henge i
Фіксовані вирази
i ett og alt
fullstendig, på alle måter
vi to er enige i ett og alt
i og for seg
i seg selv
;
ene og alene
det er i og for seg ikke så rart
Сторінка статті
hånd
іменник
жіночий або чоловічий
hand
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hǫnd
Значення та вживання
kroppsdel ytterst på arm, med fingre som blant annet kan gripe og holde
Приклад
ha små hender
;
vaske hendene
;
gripe noe med hånden
;
ha hendene på ryggen
;
stå på hendene
;
klappe i hendene
;
vri sine hender
brukt i uttrykk for hilsen, overenskomst
eller lignende
Приклад
takke i hånden
;
ta noen i hånden
brukt i
uttrykk
for arbeid, virksomhet, medvirkning
eller lignende
Приклад
ikke løfte en
hånd
for å hjelpe
;
ikke ta sin
hånd
i noen ting
;
vi kan vente flere bøker fra hans
hånd
;
skaffe arbeid til alle ledige hender
brukt i
uttrykk
for eiendom, forvaring, makt, vern
eller lignende
Приклад
ha mange penger mellom hendene
;
samle makten på få hender
;
være i trygge hender
;
det står i Guds
hånd
side, kant, plassering i forhold til en person
Приклад
det tredje huset på venstre
hånd
;
sitte ved Guds høyre
hånd
samling av kort som en spiller får utdelt i kortspill
Приклад
sitte med en god
hånd
håndskrift
(
1
I)
Приклад
ha en leselig
hånd
Фіксовані вирази
bære noen på hendene
verne noen mot alt vondt og ubehagelig
;
forkjæle
dø for egen hånd
begå selvmord
falle i hendene på noen
komme i noens besittelse
;
komme i noens makt
være redd for at våpnene kan falle i hendene på terrorister
for hånd
med hånden eller hendene
;
manuelt
vaske opp for hånd
;
skrive for hånd
for hånden
tilgjengelig
bruke de ingrediensene en har for hånden
fra første hånd
direkte fra opphavsperson eller kilde
;
jamfør
førstehånds
frie hender
full handlingsfrihet
de fikk frie hender til å gjennomføre reformen
få noe fra hånden
fullføre noe
;
bli ferdig med noe
få arbeidet fra hånden
gi noen en hånd
hjelpe noen
gni seg i hendene
være godt tilfreds, ofte av egoistiske grunner
gode kort på hånden
gode argumenter, kvalifikasjoner
eller lignende
som gjør at en stiller sterkt
gripe med begge hender
ta imot med iver
hun grep sjansen med begge hender
gå hånd i hånd
gå og leie hverandre
gå for seg samtidig
;
utvikle seg parallelt
ulikhet og ufrihet går hånd i hånd
gå noen til hånde
assistere noen
ha en heldig hånd med
utføre noe på en god måte
ha hendene fulle
ha mye å gjøre
;
være travel
ha noe på hånden
ha forkjøpsrett til noe (i en viss tid)
ha rene hender
være uskyldig
holde sin hånd over
beskytte
i første hånd
i begynnelsen
;
i første omgang
i hende
i noens besittelse
få rapporten i hende
;
svaret må være oss i hende innen fredag
ikke se hånden foran seg
ikke se noe som helst
legge hånd på
øve fysisk vold mot
legge siste hånd på noe
avslutte noe
legge siste hånd på verket
lett på hånden
som gjør noe forsiktig og nøyaktig
leve fra hånd til munn
leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
med hard hånd
på en brutal måte
styre med hard hånd
med hånden på hjertet
for å være helt ærlig
med livet i hendene
med fare for når som helst å miste livet
med rund hånd
rikelig, raust
dele ut ros med rund hånd
med to tomme hender
uten noen ting
;
på bar bakke
hun begynte med to tomme hender og arbeidet seg opp
med våpen i hånd
med våpenmakt
kjempe mot hverandre med våpen i hånd
på andre hender
hos andre eiere
aksjene havnet på andre hender
på egen hånd
uten hjelp fra andre
;
for seg selv
;
selvstendig
greie seg på egen hånd
sitte med hendene i fanget
ikke gjøre noe
;
ikke gripe inn
sitte med hendene i fanget og overlate ansvaret til andre
slå hånden av noen
svikte noen ved å avslå hjelp, bryte et vennskap
eller lignende
ta hånd om
ta seg av
ta hånd om barna
;
ta hånd om situasjonen
være noens høyre hånd
være en uunnværlig medarbeider for noen
kongens høyre hånd
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100