Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
759 результатів
Словник букмола
759
oppslagsord
munnen står ikke
Значення та вживання
snakker hele tiden
;
Se:
munn
,
stå
Приклад
munnen stod ikke på barnet hele kvelden
Сторінка статті
munn
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
munnr
,
muðr
Значення та вживання
leppene og åpningen mellom dem
;
munnhule
,
gap
(
2
II
, 1)
,
kjeft
(1)
Приклад
ha liten
munn
;
sove med åpen
munn
;
snakke med mat i
munnen
;
få et stramt drag om
munnen
munn
(1)
som taleorgan
Приклад
hold
munn
!
være grov i munnen
;
passe munnen sin
;
alle snakket i munnen på hverandre
;
det ordet vil jeg ikke ta i min munn
;
munnen står ikke på henne
person som en livnærer
Приклад
ha mange
munner
å mette
munnfull
åpning
,
munning
;
jamfør
mormunn
Фіксовані вирази
bruke munn
skjenne
han hevet aldri stemmen eller brukte munn
gå fra munn til munn
bli fortalt fra den ene til den andre
lage munnen etter matsekken
ikke forbruke mer enn en har råd til
;
sette tæring etter næring
legge ordene i munnen på noen
påvirke noen til å svare slik en ønsker
lese på munnen
forstå tale ut fra bevegelsene på munnen til den talende
leve fra hånd til munn
leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
miste munn og mæle
bli stum
;
ikke få fram et ord
munnen står ikke
snakker hele tiden
munnen stod ikke på barnet hele kvelden
slå seg selv på munnen
motsi seg selv
snakke etter munnen
jatte med
stoppe munnen på
få til å tie
stor i munnen
skrytende, brautende
han hadde vært litt for stor i munnen før valget
ta bladet fra munnen
snakke rett ut
;
si klart ifra
ta munnen for full
love mer enn en kan holde
;
ta for sterkt i
ta ordet ut av munnen på
komme noen i forkjøpet med å si noe
Сторінка статті
butikk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
boutique
,
opprinnelig fra
gresk
apotheke
;
samme opprinnelse som
apotek
og
bodega
Значення та вживання
lokale for salg av forbruksvarer
;
forretning
Приклад
butikken
på hjørnet
;
de liker å gå i
butikker
virksomhet som en driver med (for å tjene penger)
Приклад
legge ned hele butikken
Фіксовані вирази
dårlig butikk
ulønnsom virksomhet
gjøre butikk på
tjene gode penger på
god butikk
lønnsom virksomhet
stå i butikk
arbeide som ekspeditør
Сторінка статті
en
2
II
,
én
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
einn, ein, eitt
Значення та вживання
grunntallet 1
;
det første tallet i tallrekken
Приклад
en og en er to
;
ikke én torde gripe inn
;
det fins mer enn én måte å gjøre det på
;
én etter én
;
ikke en av tusen
;
kan jeg få én kake til?
ett av to
;
ett er sikkert
Фіксовані вирази
alt i ett
stadig
han så bak seg alt i ett
samling av flere opplysninger, funksjoner eller lignende
i denne læreboka finner du alt i ett om dette emnet
bli nummer én
bli best
;
vinne
en eller annen
noe eller noen
;
en viss
på en eller annen måte
;
gi boka til en eller annen
;
på et eller annet sted
en og annen
noen (få)
et og annet
mangt, ymse
de skjønte et og annet
;
vi har et og annet å snakke om
ett å gjøre
én utvei eller løsning som må velges
de har ett å gjøre
;
her er det bare ett å gjøre
gå i ett
flyte sammen
gå i ett med omgivelsene
holde på uten stans
kjeften hans går i ett
hver en
hver enkelt i en større mengde
;
enhver
, alle
nyt hver en dag
;
det finnes risiko i hver en sak
;
jeg lyttet til hvert et ord
;
hver en får mene det han vil
hver og en
både den ene og den andre
;
alle
i ett kjør
uten stans
det har gått i ett kjør i hele dag
i ett og alt
fullstendig, på alle måter
vi to er enige i ett og alt
i ett vekk
stadig
komme ut på ett
være hipp som happ
med en gang
straks
med ett
plutselig
på en, to, tre
svært fort
;
på et øyeblikk
være ferdig på en, to, tre
;
det er ikke gjort på en, to, tre
under ett
samlet
det var en jevn kamp sett under ett
Сторінка статті
rall
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
betydning 1 av
ralle
(
2
II)
, betydning 2 av
ralle
(
3
III)
Значення та вживання
drøs
(1)
,
prat
(1)
;
skittprat
Приклад
de hygget seg med drikke og god rall
godt humør
;
god stemning
Приклад
det var mye rall og gøy på festivalen
Фіксовані вирази
på rall
på
rangel
(
1
I)
de var på rall i helgen
på reise
;
på
rek
hun var ute på rall hele sommeren
Сторінка статті
på rall
Значення та вживання
Se:
rall
på
rangel
(
1
I)
Приклад
de var på rall i helgen
på reise
;
på
rek
Приклад
hun var ute på rall hele sommeren
Сторінка статті
i det store og hele
Значення та вживання
for det meste
;
til sammen
;
alt i alt
,
stort sett
;
Se:
hel
,
stor
Приклад
i det store og hele var festen en suksess
Сторінка статті
søke
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sǿkja
Значення та вживання
lete etter noe
eller
noen som har forsvunnet
;
prøve å finne
Приклад
søke etter overlevende
;
politiet søker etter mistenkte
;
hjelpemannskaper har søkt i hele natt
lete etter noe eller noen som en har lyst på
eller
behov for
;
forsøke å skaffe seg
Приклад
de søkte ly for uværet
;
bedriften har søkt etter nye medarbeidere
;
hun søker etter oppskrifter på internett
henvende seg til noen for å få hjelp, støtte eller lignende
Приклад
søke hjelp
;
søke jobb
;
barnet søker trøst hos moren
brukt som adjektiv:
søkende mennesker
sette kursen mot
;
begi seg til
Приклад
søke lege
;
laksen
søker
opp i elvene for å gyte
;
båtene søkte havn
skriftlig anmode om å få stilling, stipend
eller lignende
Приклад
søke en stilling
;
søke på jobber
;
søke asyl
;
søke
om utsettelse
;
hun søker om å få dekket reiseutgiftene
forsøke, prøve, ville
Приклад
boka
søker
å gi en framstilling av livet i storbyslummen
Фіксовані вирази
søke lykken
gi seg ut på noe uten å vite om det vil gå godt eller dårlig
;
jamfør
prøve lykken
familien søkte lykken i hjembygda
;
fotballspilleren søker lykken i utlandet
søke opp
lete etter
;
finne fram
søke opp adressen på nettet
søke seg til
henvende seg til for å få studieplass, arbeid eller lignende
flere søker seg til andre jobber
;
de søkte seg til yrkesfag
Сторінка статті
synes
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sýnast
Значення та вживання
være synlig
;
vises
Приклад
det vil synes at jeg akkurat har grått
;
flekken syntes heldigvis ikke så godt
;
sola synes så vidt bak fjellet
se ut til å være
;
virke, framstå som
Приклад
det
syntes
nokså klart hva utfallet vil bli
;
det hele
synes
noe vanskelig
;
livet har ofte syntes meningsløst
ha inntrykk av
;
mene
Приклад
jeg synes du ser godt ut
;
jeg syntes det var rart
;
hva synes dere?
finne for godt
;
like, ønske
Приклад
gjøre som du selv synes
Фіксовані вирази
synes om
like
synes synd på/i
føle medlidenhet for
bonden synes synd på dyra
;
jeg synes synd i de eldre
Сторінка статті
game
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Вимова
geiˋme
Походження
fra
engelsk
Значення та вживання
spille
dataspill
Приклад
jenter som gamer
;
game hele natta
Сторінка статті
1
2
3
…
76
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
76
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100