Розширений пошук

1002 результатів

Словник букмола 1002 oppslagsord

farlig

прикметник

Походження

norrønt fárligr, fra lavtysk; beslektet med fare (1

Значення та вживання

  1. som innebærer eller fører med seg fare;
    Приклад
    • det er farlig å gå over isen nå;
    • farlig avfall;
    • stormene har blitt kraftigere og farligere;
    • farlige stoffer;
    • en farlig sykdom;
    • frakte farlig gods;
    • den farligste delen av oppdraget
  2. brukt som forsterkende adverb: svært, veldig
    Приклад
    • farlig fort;
    • farlig god

Фіксовані вирази

  • ikke så farlig
    ikke viktig
  • leve farlig
    utsette seg for fare;
    ta risikofylte valg

rar

прикметник

Походження

gjennom lavtysk, fra latin rarus ‘sjelden’

Значення та вживання

som er uvanlig og derfor vekker undring eller oppmerksomhet;
merkelig, underlig, pussig;
påfallende
Приклад
  • rare fakter;
  • en rar fyr;
  • dette var rart;
  • jeg føler meg så rar i hodet;
  • hun har opplevd rarere ting enn dette;
  • en av de rareste gavene jeg han noen gang har fått
  • brukt som adverb:
    • han snakker så rart;
    • dette ser rart ut

Фіксовані вирази

  • det er rart med det
    brukt som ettertenksom eller undrende bekreftelse
    • én øl ble til to, det er rart med det;
    • det er rart med det, men jeg stoler ikke på de nye skiene
  • ikke rar
    ikke god;
    dårlig
    • han fikk ikke rare hjelpen;
    • det er ikke rare greiene
  • mye rart
    mye forskjellig
    • han kan mye rart;
    • på loftet har vi mye rart

gjøre underverker

Значення та вживання

ha svært god virkning;
Приклад
  • medisinen gjorde underverker

underverk

іменник середній

Походження

fra tysk

Значення та вживання

  1. utrolig gjerning;
    Приклад
    • helgenen gjorde mange underverk
  2. fantastisk skaperverk
    Приклад
    • naturens underverk;
    • verdens sju underverker i hellenistisk tid

Фіксовані вирази

  • gjøre underverker
    ha svært god virkning
    • medisinen gjorde underverker

underlegen

прикметник

Походження

etter tysk ‘som ligger under’

Значення та вживання

mindre god eller dyktig;
Приклад
  • være sin motstander underlegen;
  • føle seg underlegen overfor noen

underledd

іменник середній

Значення та вживання

i språkvitenskap: del av frase eller setning som karakteriserer en overordnet del;
til forskjell fra overledd
Приклад
  • ‘svært’ er underledd i ‘svært god’

underjordisk

прикметник

Значення та вживання

  1. som er under jorda
    Приклад
    • en underjordisk gang
  2. i overført betydning: hemmelig og illegal
    Приклад
    • en underjordisk organisasjon
  3. brukt som substantiv: tuss (1), haugfolk
    Приклад
    • stå på god fot med de underjordiske

kraftig

прикметник

Значення та вживання

  1. full av kraft;
    Приклад
    • en kraftig kar;
    • to kraftige armer;
    • en kraftig motor;
    • vi trenger en kraftigere kjetting
  2. med stor styrke;
    Приклад
    • et kraftig jordskjelv;
    • en kraftig forkjølelse;
    • få et kraftig slag i hodet;
    • den kraftigste vinden treffer kysten rundt midnatt
  3. Приклад
    • det bør settes en kraftig stopper for ulovlig omsetning av rusdrikk
  4. Приклад
    • god og kraftig kost
  5. brukt som adverb: svært, mye
    Приклад
    • protestere kraftig;
    • prisene gikk kraftig i været

åpen

прикметник

Походження

norrønt opinn ‘vendt oppover’; beslektet med opp

Значення та вживання

  1. ikke lukket eller stengt
    Приклад
    • et åpent vindu;
    • skjorta er åpen i halsen;
    • veien over fjellet er åpen for trafikk;
    • en åpen bok
  2. ikke tildekket;
    uten ly
    Приклад
    • en åpen båt;
    • stedet ligger åpent for vind og vær
  3. med god plass fritt utsyn;
    vid
    Приклад
    • komme ut i åpent hav;
    • en stor, åpen slette
  4. som ikke er fylt;
    tom, ledig
    Приклад
    • skjemaet har en åpen plass til underskrift;
    • stillingen står åpen ut året
  5. tilgjengelig for offentligheten
    Приклад
    • museet er åpent på søndager;
    • partiet arrangerte et åpent møte
  6. som ikke skjuler avgjørelser og handlinger
    Приклад
    • arbeide for et åpnere samfunn
  7. uten forbehold;
    Приклад
    • være åpen mot noen
    • brukt som adverb:
      • snakke åpent om noe
  8. klar, tydelig;
    • brukt som adverb:
      • en åpent homofil fotballspiller
  9. Приклад
    • ha et åpent blikk for skjevhetene i samfunnet;
    • være åpen for motpartens synspunkter
  10. ikke avgjort, uløst
    Приклад
    • et åpent spørsmål
  11. med mulighet for utvidelser;
    som kan bygges videre ut
    Приклад
    • dataspill med fleksible og åpne systemer
  12. om vokal: som dannes med lav tungestilling;
    om stavelse: som slutter på vokal

Фіксовані вирази

  • for åpen scene
    1. med sceneteppet trukket fra
      • applaus for åpen scene
    2. som alle kan observere
      • krangle for åpen scene
  • for åpne dører
    med adgang for publikum
    • rettssaken gikk for åpne dører
  • holde øyne og ører åpne
    følge nøye med
  • holde åpen
    la butikk eller annen virksomhet være åpen for kunder
  • ligge åpent i dagen
    være helt tydelig
    • årsaken lå åpent i dagen
  • med åpne øyne
    med bevissthet om hva en gjør
    • begå lovbrudd med åpne øyne;
    • gå inn i en vanskelig situasjon med åpne øyne
  • på åpen gate
    i full offentlighet så forbipasserende kan se det
    • bli slått ned på åpen gate
  • spille med åpne kort
    ikke skjule noe
  • ta imot med åpne armer
    ta imot med velvilje og glede
  • under åpen himmel
    ute i det fri
  • åpent brev
    skriftlig henvendelse til en person eller institusjon som offentliggjøres i pressen
  • åpent landskap
    1. landskap uten skog, åser eller fjell som stenger for utsyn
  • åpent sår
    1. sår som ikke har fått skorpe
    2. vond konflikt
  • åpent vann
    isfritt vann

tørk 1

іменник чоловічий

Походження

av tørke (2

Значення та вживання

  1. det å gjøre eller bli tørr
    Приклад
    • henge klesvasken til tørk
  2. forhold for tørking
    Приклад
    • vind og sol gir god tørk

Фіксовані вирази

  • tennene på tørk
    (oftest i den uoffisielle formen tenna på tørk);
    brukt spøkefullt om utstående tenner i overmunnen;
    overbitt
    • en ungdom med tenna på tørk