Розширений пошук

7 результатів

Словник букмола 7 oppslagsord

heve

дієслово

Походження

norrønt hefja, trolig av tysk heben; jamfør dansk hæve

Значення та вживання

  1. gjøre eller sette høyere;
    løfte
    Приклад
    • heve taktstokken;
    • heve en sunket båt;
    • de har hevet taket i stua;
    • gjestene hever glassene til ære for vertskapet;
    • vingen hevet blikket og så spissen ledig foran mål
    • brukt som adjektiv:
      • sitte til bords med hevet glass
  2. gjøre bedre;
    styrke, øke
    Приклад
    • heve prisene;
    • nivået må heves
    • brukt som adjektiv:
      • økende velstand og hevet levestandard
  3. få utbetalt
    Приклад
    • heve lønn;
    • heve et beløp i banken
  4. gjøre slutt på;
    bryte
    Приклад
    • heve forlovelsen;
    • heve en kontrakt;
    • møtet ble hevet klokka 23

Фіксовані вирази

  • føle seg hevet over
    1. føle seg bedre enn
      • noen føler seg hevet over resten av oss
    2. mene at regler, normer og lignende ikke gjelder en selv
      • han føler seg hevet over loven
  • heve seg
    stige, vokse
    • deigen hever seg;
    • landet har hevet seg etter istiden;
    • langt der ute hever åsene seg over slettene
  • heve seg over
    ikke bry seg om;
    ikke ta hensyn til
    • hun hevet seg over kritikken
  • heve stemmen
    snakke høyere
  • heve taffelet
    avslutte måltidet
  • heve øyebrynene
    vise kritisk forbauselse
  • med hevet hode
    stolt, selvbevisst
  • på tå hev
    1. på tærne
      • stå på tå hev
    2. i skjerpet, våken tilstand
      • folk har stått på tå hev for å hjelpe ham
  • være hevet over
    1. være upåvirket av
      • de er hevet over kritikk
    2. ikke være til å ta feil av
      • han ville tjene penger, det er hevet over tvil

skumme

дієслово

Походження

av skum (1

Значення та вживання

  1. danne skum;
    Приклад
    • såpe skummer lett i mykt vann;
    • ølet skummet i glassene;
    • elva skummet gjennom gjelet
    • brukt som adjektiv:
      • en skummende vannstrøm
    • brukt som adverb:
      • hesten var skummende svett
  2. Приклад
    • skumme gjennom boka

Фіксовані вирази

  • skumme fløten
    ta det beste;
    ha fordel av det andre har gjort
  • skumme inn
    tjene grovt
    • selskapet skummet inn flere millioner
  • skumme melk
    ta fløten av melk;
    jamfør skummetmelk

ring 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt hringr

Значення та вживання

  1. smal og tynn sirkelformet gjenstand med åpning i midten
    Приклад
    • ha ringer på fingrene;
    • en okse med ring i nesen;
    • pumpe luft i ringene på en sykkel
  2. sirkelformet linje;
    Приклад
    • ring rundt månen varsler snø;
    • glassene setter ringer på bordet;
    • blåse røyken ut i ringer;
    • danse i ring;
    • gå i ring;
    • folk stod i ring rundt den skadde
  3. podium med tau rundt til boksekamp;
  4. lag, organisasjon
  5. overenskomst mellom bedrifter for å beherske et marked

Фіксовані вирази

  • de olympiske ringene
    symbol for olympiske leker med fem ringer med ulike farger som står for vennskap mellom de fem verdensdelene
  • ringen er sluttet
    noe er fullført eller ført tilbake til utgangspunktet
  • slå ring om
    verne, beskytte
    • slå ring om dem som har mistet nær familie
  • som ringer i vannet
    om rykte eller nyhet: som fort blir kjent av mange;
    som ild i tørt gress

fylle 1

дієслово

Походження

norrønt fylla, av full

Значення та вживання

  1. gjøre eller pakke full;
    renne full
    Приклад
    • fyll glassene!
    • fylle bensin;
    • fylle et kar med vann;
    • salen begynte å fylles;
    • fylle saft på flasker;
    • fylle skuffer og skap;
    • fylle hele arket med kruseduller;
    • fylle dagen med gjøremål;
    • være fylt av glede;
    • maten fyller godt i magen
    • brukt som adjektiv
      • fylte drops
  2. Приклад
    • fylle et behov;
    • fylle opptakskravene;
    • fylle plassen sin
  3. oppnå en viss alder
    Приклад
    • fylle 19 år;
    • hun fylte år

Фіксовані вирази

  • fylle inn
    skrive inn (i skjema eller lignende)
    • fylle inn svar på spørsmålene
  • fylle opp
    1. legge eller tømme i så det blir fullt
      • fylle opp handlekurven med mest mulig
    2. ta mye plass
      • store møbler fyller opp leiligheten
  • fylle ut
    1. skrive i de tomme feltene på et skjema
      • fylle ut en blankett
    2. gjøre mer fullstendig;
      komplettere
      • fylle ut en framstilling

sprudling

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av sprudle

Значення та вживання

  1. Приклад
    • sprudling i glassene
  2. Приклад
    • språklig sprudling og fortellerglede

sjampanje, champagne

іменник чоловічий

Вимова

sjampanˊje

Походження

fransk forkorting for vin de Champagne ‘vin fra landskapet Champagne’

Значення та вживання

  1. en type sterkt musserende vin
    Приклад
    • døpe et skip med sjampanje;
    • sjampanjen bruste i glassene
  2. flaske med sjampanje
    Приклад
    • sprette sjampanjen

hvelve

дієслово

Походження

norrønt hvelfa

Значення та вживання

  1. danne et hvelv
    Приклад
    • himmelen hvelver seg over jorda
    • brukt som adjektiv
      • et hvelvet tak
  2. snu (noe) så bunnen kommer opp
    Приклад
    • hvelve glassene etter å ha vasket dem
  3. Приклад
    • båten hvelvet