Розширений пошук

26 результатів

Словник букмола 26 oppslagsord

på vidt gap

Значення та вживання

helt åpen;
vidåpen;
Se: gap, vid
Приклад
  • sette døra på vidt gap;
  • stå med munnen på vidt gap

i løvegapet

Значення та вживання

på et farlig sted eller i en ubehagelig situasjon;
Приклад
  • de oppdaget ikke fienden og gikk dermed rett i løvegapet

slå opp latterdøra

Значення та вживання

sette i å le (med munnen på vidt gap);

løvegap

іменник середній

Значення та вживання

gap (2, 1) på en løve

Фіксовані вирази

  • i løvegapet
    på et farlig sted eller i en ubehagelig situasjon;
    i løvens gap
    • de oppdaget ikke fienden og gikk dermed rett i løvegapet

vid

прикметник

Походження

norrønt víðr

Значення та вживання

  1. med stor bredde og utstrekning
    Приклад
    • vide sletter;
    • vidt utsyn;
    • den store, vide verden;
    • være kjent i vide kretser;
    • buksa er for vid i livet
  2. som omfatter mye
    Приклад
    • kultur er et vidt begrep;
    • en vid definisjon;
    • i vid betydning
  3. brukt som adverb: langt
    Приклад
    • reise vidt omkring;
    • være vidt bereist;
    • nå går det for vidt!
  4. brukt som forsterkende adverb: svært
    Приклад
    • ord med vidt forskjellig betydning

Фіксовані вирази

  • i det vide og det brede
    svært omstendelig
    • diskutere en sak i det vide og det brede
  • på vidt gap
    helt åpen;
    vidåpen
    • sette døra på vidt gap;
    • stå med munnen på vidt gap

port

іменник чоловічий

Походження

norrønt port, av mellomnorsk portr; av latin porta ‘dør’

Значення та вживання

  1. åpning for gjennomgang eller gjennomkjøring
    Приклад
    • lastebilen rygget inn gjennom porten;
    • følg meg til porten
  2. Приклад
    • inngang i porten
  3. lukke for portåpning;
    Приклад
    • skipet har port for og akter;
    • porten står på vidt gap;
    • slusene har fått nye porter
  4. to stenger som markerer hvor en slalåmløype går;
    Приклад
    • slalåmløperen rev to porter

Фіксовані вирази

  • sette på porten
    kaste ut, gi avskjed (fra arbeidsplass)
    • mange fryktet å bli satt på porten

munn

іменник чоловічий

Походження

norrønt munnr, muðr

Значення та вживання

  1. leppene og åpningen mellom dem;
    Приклад
    • ha liten munn;
    • sove med åpen munn;
    • snakke med mat i munnen;
    • få et stramt drag om munnen
  2. munn (1) som taleorgan
    Приклад
    • hold munn!
    • være grov i munnen;
    • passe munnen sin;
    • alle snakket i munnen på hverandre;
    • det ordet vil jeg ikke ta i min munn;
    • munnen står ikke på henne
  3. person som en livnærer
    Приклад
    • ha mange munner å mette

Фіксовані вирази

  • bruke munn
    skjenne
    • han hevet aldri stemmen eller brukte munn
  • gå fra munn til munn
    bli fortalt fra den ene til den andre
  • lage munnen etter matsekken
    ikke forbruke mer enn en har råd til;
    sette tæring etter næring
  • legge ordene i munnen på noen
    påvirke noen til å svare slik en ønsker
  • lese på munnen
    forstå tale ut fra bevegelsene på munnen til den talende
  • leve fra hånd til munn
    leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
  • miste munn og mæle
    bli stum;
    ikke få fram et ord
  • slå seg selv på munnen
    motsi seg selv
  • snakke etter munnen
    jatte med
  • stoppe munnen på
    få til å tie
  • stor i munnen
    skrytende, brautende
    • han hadde vært litt for stor i munnen før valget
  • ta bladet fra munnen
    snakke rett ut;
    si klart ifra
  • ta munnen for full
    love mer enn en kan holde;
    ta for sterkt i
  • ta ordet ut av munnen på
    komme noen i forkjøpet med å si noe

løve

іменник жіночий або чоловічий

Походження

gjennom tysk Löwe, fra latin leo; av gresk leon

Значення та вживання

  1. stort kattedyr med gulbrun pels;
    Panthera leo
    Приклад
    • løvene på de afrikanske savannene;
    • kjempe som en løve
  2. bilde eller figur av løve (1), ofte brukt som symbol på makt eller nasjon
    Приклад
    • kongeflagget har rød bunn med den norske løve i midten
  3. brukt som etterledd i sammensetninger: person som utmerker seg for eksempel med å være sosialt midtpunkt eller føre seg elegant
  4. i astrologi: person som er født i stjernetegnet Løven (mellom 23. juli og 22. august)
    Приклад
    • de fleste løver er kreative og dramatiske

Фіксовані вирази

  • i løvens gap
    på et farlig sted eller i en ubehagelig situasjon;
    i løvegapet
  • i løvens hule
    på et sted der en lett kan bli utsatt for angrep;
    i løvehulen
  • opp som en løve og ned som en skinnfell
    med selvsikker og energisk holdning på forhånd, men feig eller kraftløs når det virkelig gjelder

latterdør

іменник жіночий або чоловічий

Фіксовані вирази

  • slå opp latterdøra
    sette i å le (med munnen på vidt gap)

kjeft

іменник чоловічий

Походження

norrønt keptr

Значення та вживання

  1. munn på dyr eller menneske;
    trut
    Приклад
    • hunden kom mot dem med fråden om kjeften;
    • ha kjeften full av mat;
    • få seg en på kjeften
  2. munn som taleorgan;
    Приклад
    • stoppe kjeften på noen;
    • ikke tore åpne kjeften
  3. skjenn, kjefting
    Приклад
    • bruke kjeft;
    • få kjeft
  4. fremste del på grave- eller griperedskap;
    vid åpning;
    gap
    Приклад
    • den svære kjeften på gravemaskinen;
    • kjeften på en tang
  5. egg (1, 1) på øks

Фіксовані вирази

  • ha det i kjeften
    være god til å prate, men ikke til å handle
  • holde kjeft
    tie, slutte å snakke;
    ikke fortelle
    • hold kjeft!
  • ikke en kjeft
    ikke noen;
    ingen
    • det var ikke en kjeft å se
  • passe kjeften
    være forsiktig med hva en sier
  • være stor i kjeften
    bruke sterke ord;
    være skrytete