Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
14 результатів
Словник букмола
14
oppslagsord
være ute med noen
Значення та вживання
ikke være håp om redning
;
være fortapt
;
Se:
ute
Приклад
hvis flyet går ned, er det ute med oss
Сторінка статті
ute
прислівник
Походження
norrønt
úti
, av
ut
Значення та вживання
under åpen himmel
;
i friluft
;
utendørs
;
motsatt
inne
(1)
Приклад
gå
ute
og fryse
;
ligge
ute
;
barna var
ute
og lekte
;
ute på trappa
;
han lette ute og inne
på et sted unna et visst utgangspunkt
;
borte
(1)
Приклад
ute på fjorden
;
ute på gangen
;
ute på landstedet
ikke hjemme
;
ikke til stede
Приклад
sjefen er
ute
;
være
ute
og handle
hjemmefra i lengre tid
;
i utlandet
;
på fremmed sted
Приклад
våre landsmenn hjemme og
ute
;
hun er ute på langfart
hjemmefra for å være selskapelig
Приклад
være ute på byen
;
de var ute til langt på natt
utenfor sitt vanlige hus, hylster, dekke
eller lignende
Приклад
kyllingen er ute av skallet
;
skjorta di henger ute
brukt for å vise at noe er fjernet, ekskludert
eller lignende
Приклад
han er
ute
av historien
;
gården er ute av familien
i virksomhet
;
på ferde
;
til stede
Приклад
være
ute
med strekene sine
;
han er
ute
og skriver i avisen igjen
;
er det du som er
ute
og går
;
være
ute
etter revansj
;
når ulykken er
ute
brukt for å uttrykke at en møter eller er utesatt for noe, ofte vanskelig eller ubehagelig
Приклад
være
ute
for et uhell
;
hun var ute for for en svindler på ferien
til ende
;
forbi, slutt
;
utgått
Приклад
eventyret er
ute
;
før året er
ute
;
tiden er ute
ikke på moten
;
ikke etterspurt
;
motsatt
inne
(6)
Приклад
de gammeldagse vekkerklokkene er helt
ute
Фіксовані вирази
hundre og ett ute
det ser virkelig ille ut
;
spillet er tapt
;
jamfør
hundreogen
hvis dette går galt, er hundre og ett ute
;
nå er hundre og ett ute
ille ute
i store vanskeligheter
;
i fare
får du motorstopp her, er du ille ute
ute av spill
ikke kunne delta i noe
;
ikke være aktivt med på noe
være sent ute
være (for) sen til noe
;
være forsinket
være sent ute med julehandelen
;
han var altfor sent ute til toget
være ute av seg
kjenne sterke følelser av sorg, fortvilelse
eller lignende
han var ute av seg av sorg
;
jeg var helt ute av meg da katten min forsvant
være ute av stand til
ikke ha krefter eller makt til
;
ikke makte, ikke orke
han er ute av stand til å ta vare på seg selv
være ute etter
prøve å treffe
;
prøve å få has på (noen)
være ute med noen
ikke være håp om redning
;
være fortapt
hvis flyet går ned, er det ute med oss
Сторінка статті
gå til grunne
Значення та вживання
ødelegges, gå fortapt
;
bukke under
;
Se:
grunn
Сторінка статті
fortapt i
Значення та вживання
veldig opptatt av noe eller noen
;
betatt
av
;
Se:
fortapt
Приклад
jeg er helt fortapt i ham
;
fortapt i minner
Сторінка статті
være solgt
Значення та вживання
være ferdig eller fortapt
;
Se:
selge
Приклад
oppdager de meg, er jeg solgt
Сторінка статті
selge
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
selja
Значення та вживання
overdra mot betaling eller vederlag
;
avhende
Приклад
de selger gården sin til naboen
;
de solgte lodd til inntekt for skolekorpset
;
varen har solgt dårlig
Фіксовані вирази
selge inn
selge til grossist, forhandler eller formidler, som produktet er nytt for
;
lansere på et marked
de solgte inn filmen til utenlandske innkjøpere
skape engasjement for
jeg prøver å selge inn ferie på hytta i sommer
selge seg
gi avkall på overbevisningen sin for materielle goder
prostituere seg
selge seg ut/ned
kvitte seg med eller redusere eierandelen sin
han har solgt seg ut av firmaet
;
dagens eiere skal selge seg ned med 30 prosent
selge seg dyrt
gjøre tapper motstand
hun ville ikke tape og solgte seg dyrt
selge seg til fienden
gå over til fienden mot betaling
selge ut
kvitte seg med (til nedsatt pris)
være solgt
være ferdig eller fortapt
oppdager de meg, er jeg solgt
Сторінка статті
grunn
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
sammenfall av
norrønt
grunnr
maskulinum
‘bunn, grunn, grunt sted i vannet’ og
grund
femininum
‘mark, slette’
Значення та вживання
jordoverflate, mark, bakke
Приклад
bryte grunn
jordeiendom, landområde
Приклад
på annen manns
grunn
;
på norsk
grunn
;
avstå
grunn
til kommunen
fast fjell eller berg
Приклад
grunn
av gneis
sjøbunn
Приклад
skipet gikk på
grunn
;
bli trukket av
grunnen
bakgrunn
(2)
,
bunn
(
1
I
, 3)
Приклад
svarte bokstaver på hvit grunn
jordfast underlag, fundament
;
grunnlag
,
forutsetning
(1)
Приклад
grave
grunnen
til et hus
;
brenne ned til
grunnen
;
bygge på solid
grunn
årsak, motiv, grunnlag
Приклад
ha skjellig grunn til mistanke
;
du har vel dine grunner
;
jeg har ingen grunn til å tro på henne
;
av en eller annen uforklarlig
grunn
;
det var ikke uten grunn at han byttet jobb
Фіксовані вирази
av den grunn
derfor
sjefen er på reise og kan av den grunn ikke være med på dagens møte
fast grunn under føttene
beina på landjorda (etter en periode til sjøs)
to dager igjen til vi får fast grunn under føttene
i overført betydning: trygt sted, trygg tilstand eller posisjon
jeg har endelig begynt å få fast grunn under føttene igjen
;
de strevde med å finne fast grunn under føttene
gå til grunne
ødelegges, gå fortapt
;
bukke under
gård og grunn
gård
(
1
I
, 1)
med bygninger og dyrkingsjord
gjeldsrammede småbønder som måtte gå fra gård og grunn
alt en eier
spille seg fra gård og grunn
;
tape både gård og grunn
i bunn og grunn
helt igjennom, dypest sett, egentlig
hun er i
bunn
og grunn et sympatisk menneske
i grunnen
egentlig, alt i alt
det er i grunnen en enkel oppgave
;
rommet ble i grunnen ganske fint
legge til grunn
ha som utgangspunkt eller forutsetning
legge egen forståelse til grunn for avgjørelsen
ligge til grunn
være årsak til eller grunnlag for
hendelsene som ligger til grunn for rapporten
;
materialet som ligger til grunn for analysen
på grunn av
som følge av
;
forkortet
pga.
hun kan ikke delta på grunn av sykdom
på gyngende grunn
i en usikker situasjon eller tilstand
forsvaret var på gyngende grunn i andre omgang av kampen
rå grunnen
ha den sterkeste posisjonen
;
herske, dominere
om våren er det løvetannen som rår grunnen
;
det er optimismen som rår grunnen i partiet
;
han rår grunnen alene
Сторінка статті
fortapt
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
i religiøst språk
: som er skilt fra Gud
Приклад
gå
fortapt
i bibelspråk
:
bortkommen
(
2
II)
Приклад
den
fortapte
sønn
som det ikke er håp for
;
ferdig
(4)
Приклад
uten vann er vi
fortapt
;
gjør du det, er du
fortapt
;
nå er han
fortapt
motløs
,
rådvill
Приклад
kjenne seg
fortapt
i storbyen
Фіксовані вирази
fortapt i
veldig opptatt av noe eller noen
;
betatt
av
jeg er helt fortapt i ham
;
fortapt i minner
Сторінка статті
forloren
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
vorloren
‘tapt’
;
samme opprinnelse som
forlise
Значення та вживання
uekte eller ettergjort, særlig i navn på matretter
Приклад
spise forloren skilpadde
moralsk forkommen, fortapt
Приклад
den forlorne sønn
Фіксовані вирази
forlorne egg
egg som er kokt uten skall, og slik at plommen og hviten ikke blander seg
;
posjerte egg
Сторінка статті
redningsløs
,
redningslaus
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikke kan reddes
Приклад
en redningsløs taper
brukt som adverb:
være
redningsløst
fortapt
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100