Розширений пошук

30 результатів

Словник букмола 30 oppslagsord

retningsløs, retningslaus

прикметник

Значення та вживання

som ikke forsøker å oppnå noe bestemt;
uten en overordnet plan eller hensikt;
Приклад
  • føre en retningsløs politikk;
  • bandet framstår retningsløst på den nyeste plata si
  • brukt som adverb:
    • skuta driver retningsløst rundt på havet;
    • hun vandret retningsløst rundt på det store markedet

ulv i fåreklær

Значення та вживання

uredelig person som forsøker å spille harmløs;
Приклад
  • hun virker forsiktig, men er virkelig en ulv i fåreklær

ulv

іменник чоловічий

Походження

norrønt ulfr

Значення та вживання

rovdyr av hundefamilien med gråhvit eller gråbrun pels;
Canis lupus
Приклад
  • få øye på en ulv;
  • ulven tar elg;
  • ulvens hyl;
  • norsk ulv

Фіксовані вирази

  • den store, stygge ulven
    det største problemet
    • prøve å framstille motstanderen som den store, stygge ulven;
    • strømutgifter er den store, stygge ulven for små bedrifter
  • ensom ulv
    person som holder seg for seg selv
  • kaste til ulvene
    sette i en krevende situasjon eller møte en vanskelig motstander
    • debutanten ble kastet til ulvene mot serielederen
  • rope ulv
    slå alarm
    • det er for tidlig å rope ulv, men utviklingen går feil vei;
    • en skal vokte seg for å rope ulv, ulv i utide
  • sulten som en ulv
    svært sulten
  • tute med de ulver som er ute
    gjøre som dem en omgås
  • ulv i fåreklær
    uredelig person som forsøker å spille harmløs
    • hun virker forsiktig, men er virkelig en ulv i fåreklær

pynte/sminke grisen

Значення та вживання

framstille noe bedre enn det er;
Se: gris
Приклад
  • politikerne forsøker å pynte grisen for å overbevise velgerne;
  • asfalteringen ble gjort for å sminke grisen

gris 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt gríss

Значення та вживання

  1. husdyr i svinefamilien med tykk kropp, korte bein, små øyne og tryne;
    tamsvin
    Приклад
    • stell av kyr og gris;
    • slakte grisen;
    • grisen ligger i bingen
  2. urenslig eller slurvete person
    Приклад
    • æsj, din gris!
  3. uanstendig eller umoralsk person
    Приклад
    • han er en gammel gris
  4. kortspill for barn

Фіксовані вирази

  • alt går i grisen
    uttrykk for ikke å være kresen
  • fy til grisen
    brukt til å uttrykke beundring, avsky eller annen reaksjon
    • fy til grisen for en gjeng!
  • hyle/skrike som en stukket gris
    skrike høyt og skjærende, særlig av smerte
  • ikke ligne grisen
    være uhørt eller uakseptabel;
    være dårlig eller meningsløs
    • budsjettet ligner ikke grisen
  • pynte/sminke grisen
    framstille noe bedre enn det er;
    pynte/sminke bruden, pynte/sminke liket
    • politikerne forsøker å pynte grisen for å overbevise velgerne;
    • asfalteringen ble gjort for å sminke grisen

trøtte ut

Значення та вживання

få til å bli sliten eller lei;
Приклад
  • de forsøker å trøtte ut motstanderen

trøtte, trette 3

дієслово

Походження

norrønt þreyta

Значення та вживання

gjøre trøtt;
Приклад
  • trøtte noen med altfor detaljerte forklaringer

Фіксовані вирази

  • trøtte ut
    få til å bli sliten eller lei
    • de forsøker å trøtte ut motstanderen

ta hånd i hanke med

Значення та вживання

gripe regulerende inn i noe;
ta affære;
Se: hank
Приклад
  • de forsøker å ta hånd i hanke med livene sine

trone 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

fra gresk ‘stol, trone’

Значення та вживання

  1. kostbar, utsmykket (og opphøyd) stol for høytstående person, regjerende monark, pave eller lignende
    Приклад
    • en trone med armlener utformet som to løver;
    • stå for Guds trone
  2. stilling eller autoritet som øverste statsoverhode;
    Приклад
    • være nummer to i arverekken til den britiske tronen;
    • partiet forsøker å gjenerobre tronen
  3. ledende eller dominerende posisjon (i idrett eller annen konkurransesituasjon)
    Приклад
    • langdistanseløperen er i ferd med å forlate tronen

Фіксовані вирази

  • bestige tronen
    overta posisjon som monark
  • sitte på tronen
    ha posisjon som monark;
    regjere

koble, kople

дієслово

Походження

av lavtysk koppelen; jamfør kobbel

Значення та вживання

  1. binde sammen hunder i kobbel (1);
    sette kobbel (2) på hund
  2. feste to eller flere enkeltdeler sammen;
    binde sammen
    Приклад
    • koble to elektriske ledninger;
    • batteriet er koblet i serie
  3. bringe sammen;
    forene
    Приклад
    • koble tradisjoner og det moderne
  4. finne sammenheng mellom fenomener, hendelser eller personer
    Приклад
    • koble prostitusjon til menneskehandel
  5. bringe i nær forbindelse
    Приклад
    • de forsøker å koble ham med en kollega

Фіксовані вирази

  • koble av
    ta pause fra noe;
    slappe av
    • koble av fra jobb og hverdagsliv
  • koble fra
    bryte forbindelse med;
    løsne fra
    • koble fra vognen;
    • koble fra batteriet
  • koble inn
    1. sette en enhet i forbindelse med en annen;
      sette i funksjon;
      slå på
      • koble inn turboen
    2. involvere i en sak eller prosess
      • politiet er koblet inn
  • koble om
    1. endre forbindelsen mellom deler, gjenstander eller nettverk
      • koble om fra bensin til gass
    2. endre tankemønster eller lignende
      • det er ikke lett å koble om mentalt
  • koble opp
    sette i drift;
    montere
    • koble opp et trådløst nettverk
  • koble opp mot
    1. bringe en enhet i kontakt med en annen
      • utstyr som er koblet opp mot pc-en
    2. knytte et forhold eller en sak til noe annet
      • debatten ble koblet opp mot feilgrep fra politikerne
  • koble ut
    1. sette ut av funksjon;
      slå av
      • alarmen er koblet ut
    2. slutte å tenke på
      • nå får vi koble ut det som har hendt, og tenke framover