Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
21 результатів
Словник букмола
21
oppslagsord
Cd
символ
Значення та вживання
symbol for grunnstoffet
kadmium
Сторінка статті
skive
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skífa
Значення та вживання
tynt, flatt stykke skåret eller sagd av noe, ofte brukt om mat
Приклад
han skar agurken i tynne skiver
;
en skive ost
som etterledd i ord som
fleskeskive
osteskive
sitronskive
brødskive
Приклад
hun spiste en skive med ost
;
han har alltid skiver med leverpostei i matpakka
flat, oftest rund, gjenstand
Приклад
bordet var laget av en enorm skive av marmor
;
en solcelle er en tynn skive av silisium
som etterledd i ord som
bruskskive
dreieskive
solskive
tallskive
grammofonplate
,
lp
eller
cd
(
1
I)
;
plate
(3)
Приклад
har du hørt den nye skiven deres?
Сторінка статті
brenne
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Значення та вживання
gjøre opp ild og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
tilintetgjøre eller ødelegge med ild
Приклад
brenne bål
;
brenne søppel
;
hun brente gamle aviser
;
han har brent alle brevene
lage merke eller hull med ild eller varme
Приклад
gloa brente hull i teppet
lage eller behandle noe med ild, varme, laser
eller lignende
Приклад
brenne kaffe
;
brenne brennevin
;
brenne tjære
;
brenne cd-er
brukt som
adjektiv
:
brent kalk
;
brente mandler
skade eller bli skadd ved bruk av ild, varme eller sviende stoff
;
svi
(
2
II
, 1)
Приклад
de brente fangen med sigaretter
brukt som
adjektiv
:
brente pølser
varme sterkt
;
skinne
(
2
II)
Приклад
sola brente
;
lyset brente
forbrenne
(
2
II
, 2)
Приклад
trene hardt for å brenne fett
i ballspill: ødelegge en sjanse til å skåre mål, få poeng
eller lignende
Приклад
brenne et straffespark
;
de brente sjanse på sjanse
Фіксовані вирази
brenne alle bruer
bryte alle forbindelser
;
ikke ha retrettmulighet
brenne av
i skyting eller ballspill: sende av gårde (ball, prosjektil
eller lignende
)
;
fyre av
hun brente av et skudd som gikk i mål
bruke opp
brenne av alle pengene med en gang
brenne fingrene
få seg en lærepenge
brenne løs
avfyre (mange) skudd
han grep hagla og brente løs
sende av gårde ball med stor kraft
han brente løs med høyrebeinet
ytre seg kontant og bryskt
hun brenner løs mot toppledelsen
brenne seg
skade seg på ild, varme eller sviende stoff
kaffen var så varm at han brente seg
;
hun brente seg på en brennmanet
erfare at noe får svært uheldige følger
brenne seg på en aksjehandel
brenne seg inn
gjøre dypt og varig inntrykk
synet av de døde brente seg inn i henne
Сторінка статті
spor
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
spor
Значення та вживання
synlig avtrykk eller merke på bakken (eller annet underlag) etter menneske, dyr eller kjøretøy som har gått eller passert på annen måte
;
far
(
2
II
, 1)
Приклад
se ferske
spor
etter bjørn
;
spor
etter gummistøvler i søla
;
det var dype spor etter traktoren på jordet
som etterledd i ord som
dyrespor
fotspor
hjulspor
skispor
vei
(1)
i form av
skinnegang
, (preparert) skiløype
eller lignende
Приклад
toget gikk av
sporet
;
flotte forhold og nypreparerte spor i påskefjellet
som etterledd i ord som
dobbeltspor
enkeltspor
jernbanespor
i overført betydning
: gang i utvikling
;
retning
(2)
Приклад
bedriften ligger foran i
sporet
når det gjelder produktutvikling
;
bringe samtalen over i et annet
spor
synlig tegn eller rest
;
levning
(2)
Приклад
politiet fant få
spor
på åstedet
;
finne
spor
etter gamle boplasser
i overført betydning
: preg som noe har etterlatt
;
tegn, antydning
Приклад
boka bærer
spor
av å være flittig lest
;
ikke merke
spor
av tretthet
i overført betydning
:
ettervirkning
Приклад
sorg og ulykke følger i krigens
spor
fordypning som noe skal passe inn i
Приклад
sporet
på et skruehode
seksjon (med en melodi) på vinylplate, cd
eller lignende
Приклад
en vinylplate med ti
spor
ett av flere felt for lydopptak i båndspiller eller digital programvare som rommer én enkelt stemme eller ett enkelt instrument
Приклад
en båndspiller med åtte
spor
Фіксовані вирази
ikke det spor
ikke i det hele tatt
;
ikke det minste
jeg har ikke det spor lyst
;
hun var ikke det spor redd
sette på sporet
vise vei, hjelpe til rette
sette spor
ha stor betydning og bli husket
han har satt dype spor etter seg
Сторінка статті
vinyl
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
latin
vinum
‘vin’
Значення та вживання
kunststoff som inneholder mer
eller
mindre av
polyvinylklorid
gulvbelegg av
vinyl
(1)
Приклад
legge vinyl på badet
grammofonplate
, særlig
lp
;
vinylplate
Приклад
høre på vinyl
;
albumet er gitt ut både på cd og vinyl
;
han solgte alle vinylene sine
i kjemi: enverdig, umettet hydrokarbongruppe som inngår i visse plasttyper
Сторінка статті
dobbeltalbum
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
to cd-er eller lp-er i én enhet
Сторінка статті
cd-spiller
,
cd-speller
,
CD-spiller
,
CD-speller
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
spiller
(3)
for cd-er
Сторінка статті
kadmium
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
nylatin
cadmium
‘sinkerts’
;
av
gresk
kadmeia
‘sinkkarbonat’
Значення та вживання
hvitt metallisk
grunnstoff
(1)
med
atomnummer
48
;
kjemisk symbol
Cd
Сторінка статті
juleplate
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
plate, cd eller annen utgivelse med julemusikk
Сторінка статті
åpner
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
redskap til å åpne noe med
Приклад
trykk på den automatiske åpneren
;
åpne flasken med åpneren
som etterledd i ord som
boksåpner
døråpner
flaskeåpner
første nummer i forestilling eller konsert
;
første låt på
album
(2)
Приклад
åpneren på cd-en
person som åpner noe
Приклад
åpneren av møtet
i kortspill: person som gir første melding
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100