Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
20 treff
Bokmålsordboka
20
oppslagsord
CD
1
I
forkorting
Betydning og bruk
forkorting for
corps diplomatique
Artikkelside
cd
1
I
,
CD
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
engelsk
,
forkorting
for
compact disc
Betydning og bruk
liten
plate
som kan brukes til lagring av for eksempel musikk, og som blir avlest ved hjelp av en lasestråle
;
cd-plate
Artikkelside
brenne
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Betydning og bruk
gjøre opp ild og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
tilintetgjøre eller ødelegge med ild
Eksempel
brenne bål
;
brenne søppel
;
hun brente gamle aviser
;
han har brent alle brevene
lage merke eller hull med ild eller varme
Eksempel
gloa brente hull i teppet
lage eller behandle noe med ild, varme, laser
eller lignende
Eksempel
brenne kaffe
;
brenne brennevin
;
brenne tjære
;
brenne cd-er
brukt som
adjektiv
:
brent kalk
;
brente mandler
skade eller bli skadd ved bruk av ild, varme eller sviende stoff
;
svi
(
2
II
, 1)
Eksempel
de brente fangen med sigaretter
brukt som
adjektiv
:
brente pølser
varme sterkt
;
skinne
(
2
II)
Eksempel
sola brente
;
lyset brente
forbrenne
(
2
II
, 2)
Eksempel
trene hardt for å brenne fett
i ballspill: ødelegge en sjanse til å skåre mål, få poeng
eller lignende
Eksempel
brenne et straffespark
;
de brente sjanse på sjanse
Faste uttrykk
brenne alle bruer
bryte alle forbindelser
;
ikke ha retrettmulighet
brenne av
i skyting eller ballspill: sende av gårde (ball, prosjektil
eller lignende
)
;
fyre av
hun brente av et skudd som gikk i mål
bruke opp
brenne av alle pengene med en gang
brenne fingrene
få seg en lærepenge
brenne løs
avfyre (mange) skudd
han grep hagla og brente løs
sende av gårde ball med stor kraft
han brente løs med høyrebeinet
ytre seg kontant og bryskt
hun brenner løs mot toppledelsen
brenne seg
skade seg på ild, varme eller sviende stoff
kaffen var så varm at han brente seg
;
hun brente seg på en brennmanet
erfare at noe får svært uheldige følger
brenne seg på en aksjehandel
brenne seg inn
gjøre dypt og varig inntrykk
synet av de døde brente seg inn i henne
Artikkelside
spor
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
spor
Betydning og bruk
synlig avtrykk eller merke på bakken (eller annet underlag) etter menneske, dyr eller kjøretøy som har gått eller passert på annen måte
;
far
(
2
II
, 1)
Eksempel
se ferske
spor
etter bjørn
;
spor
etter gummistøvler i søla
;
det var dype spor etter traktoren på jordet
som etterledd i ord som
dyrespor
fotspor
hjulspor
skispor
vei
(1)
i form av
skinnegang
, (preparert) skiløype
eller lignende
Eksempel
toget gikk av
sporet
;
flotte forhold og nypreparerte spor i påskefjellet
som etterledd i ord som
dobbeltspor
enkeltspor
jernbanespor
i overført betydning
: gang i utvikling
;
retning
(2)
Eksempel
bedriften ligger foran i
sporet
når det gjelder produktutvikling
;
bringe samtalen over i et annet
spor
synlig tegn eller rest
;
levning
(2)
Eksempel
politiet fant få
spor
på åstedet
;
finne
spor
etter gamle boplasser
i overført betydning
: preg som noe har etterlatt
;
tegn, antydning
Eksempel
boka bærer
spor
av å være flittig lest
;
ikke merke
spor
av tretthet
i overført betydning
:
ettervirkning
Eksempel
sorg og ulykke følger i krigens
spor
fordypning som noe skal passe inn i
Eksempel
sporet
på et skruehode
seksjon (med en melodi) på vinylplate, cd
eller lignende
Eksempel
en vinylplate med ti
spor
ett av flere felt for lydopptak i båndspiller eller digital programvare som rommer én enkelt stemme eller ett enkelt instrument
Eksempel
en båndspiller med åtte
spor
Faste uttrykk
ikke det spor
ikke i det hele tatt
;
ikke det minste
jeg har ikke det spor lyst
;
hun var ikke det spor redd
sette på sporet
vise vei, hjelpe til rette
sette spor
ha stor betydning og bli husket
han har satt dype spor etter seg
Artikkelside
vinyl
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
vinum
‘vin’
Betydning og bruk
kunststoff som inneholder mer
eller
mindre av
polyvinylklorid
gulvbelegg av
vinyl
(1)
Eksempel
legge vinyl på badet
grammofonplate
, særlig
lp
;
vinylplate
Eksempel
høre på vinyl
;
albumet er gitt ut både på cd og vinyl
;
han solgte alle vinylene sine
i kjemi: enverdig, umettet hydrokarbongruppe som inngår i visse plasttyper
Artikkelside
dobbeltalbum
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
to cd-er eller lp-er i én enhet
Artikkelside
cd-spiller
,
cd-speller
,
CD-spiller
,
CD-speller
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
spiller
(3)
for cd-er
Artikkelside
kadmium
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
nylatin
cadmium
‘sinkerts’
;
av
gresk
kadmeia
‘sinkkarbonat’
Betydning og bruk
hvitt metallisk
grunnstoff
(1)
med
atomnummer
48
;
kjemisk symbol
Cd
Artikkelside
juleplate
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
plate, cd eller annen utgivelse med julemusikk
Artikkelside
åpner
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
redskap til å åpne noe med
Eksempel
trykk på den automatiske åpneren
;
åpne flasken med åpneren
som etterledd i ord som
boksåpner
døråpner
flaskeåpner
første nummer i forestilling eller konsert
;
første låt på
album
(2)
Eksempel
åpneren på cd-en
person som åpner noe
Eksempel
åpneren av møtet
i kortspill: person som gir første melding
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100