Розширений пошук

15 результатів

Словник букмола 15 oppslagsord

øyeblikkelig

прикметник

Значення та вживання

  1. Приклад
    • yte øyeblikkelig hjelp;
    • be om øyeblikkelig stans i bombingen;
    • fratre stillingen med øyeblikkelig virkning
  2. brukt som adverb: med en gang;
    straks
    Приклад
    • kom hit øyeblikkelig!

time 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt tími ‘tid, gang’

Значення та вживання

  1. tidsavsnitt på 60 minutter
    Приклад
    • vente i flere timer;
    • timene gikk;
    • han reiser om noen timer;
    • tjene 165 kr i timen;
    • en drøy time;
    • ligge våken i time etter time
  2. brukt i genitiv for å angi varighet:
    Приклад
    • det er tre timers kjøring til hytta;
    • foredraget varer en times tid;
    • få seg noen timers søvn
  3. undervisningsøkt, oftest på 40 eller 45 minutter
    Приклад
    • bråke i timen;
    • komme for sent til timen
  4. ubestemt tidsrom;
    Приклад
    • jeg trodde min siste time var kommet;
    • hans lykkeligste time;
    • oppgjørets time nærmet seg
  5. avtale (1, 2) der en mottar en tjeneste eller behandling
    Приклад
    • bestille time hos frisøren;
    • jeg har time hos legen kl. to

Фіксовані вирази

  • de små timer
    timene etter midnatt
  • i ellevte time
    i siste øyeblikk;
    i siste liten
    • angrepet ble avverget i ellevte time
  • i tolvte time
    i siste øyeblikk
  • på timen
    øyeblikkelig
  • sove i timen
    gå glipp av eller overse noe sentralt
    • lovforslaget viser at regjeringa har sovet i timen
  • time for time
    • mens tiden går
      • vannet stiger time for time
    • med hyppige oppdateringer
      • vi følger situasjonen time for time
  • time ut og time inn
    i mange timer
    • sitte time ut og time inn med et puslespill

sporenstreks

прислівник

Походження

etter tysk, opprinnelig ‘i full galopp’, av eldre tysk Spornstreich ‘hogg med sporene’

Значення та вживання

Приклад
  • vi dro sporenstreks hit

omgående

прикметник

Походження

jamfør tysk (mit) umgehend(er Post) ‘(med) tilbakevendende (post)'

Значення та вживання

  1. øyeblikkelig, umiddelbar
    Приклад
    • kreve et omgående svar
  2. brukt som adverb: straks
    Приклад
    • svare omgående
  3. som går utenom (en hindring);
    jamfør omgå
    Приклад
    • gjøre en omgående bevegelse og falle fienden i ryggen

Фіксовані вирази

  • per omgående
    straks

virkning

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av virke (2

Значення та вживання

resultat av noe som har kraft til å endre;
Приклад
  • årsak og virkning;
  • ha en god virkning;
  • virkningene på lang sikt;
  • beregne virkningen av noe;
  • med øyeblikkelig virkning

uoppholdelig

прикметник

Походження

jamfør oppholde

Значення та вживання

Приклад
  • gi uoppholdelig beskjed

slående

прикметник

Походження

av slå (2

Значення та вживання

  1. som en med én gang legger merke til;
    oppsiktsvekkende, påfallende
    Приклад
    • det var en slående likhet mellom dem;
    • slående visuelle effekter
    • brukt som adverb:
      • hun var slående vakker
  2. som øyeblikkelig virker overbevisende eller innlysende
    Приклад
    • en slående karakteristikk;
    • slående argumenter

på timen

Значення та вживання

øyeblikkelig;
Sjå: , time

ultimatum

іменник середній

Походження

middelalderlatin; beslektet med ultimo

Значення та вживання

(erklæring med) siste krav før kraftigere tiltak settes i verk
Приклад
  • stille, komme med et ultimatum;
  • landet fikk ultimatumet: øyeblikkelig tilbaketrekning eller krig

han

займенник

Походження

norrønt nominativ og akkusativ hann, dativ honum, genitiv hans

Значення та вживання

  1. brukt om person av hankjønn:
    Приклад
    • den hatten er hans;
    • han holder seg godt, far din;
    • han Per er gutten sin, det;
    • gutten er snill, han;
    • fanden har hestehov, og han halter;
    • jeg spurte han eller ham hva han egentlig mente;
    • faren min sa at han skulle gjøre det
    • brukt som påpekende pronomen:
      • han er det !
      • han med den blå genseren
  2. tidligere brukt i tiltale overfor en underordnet, nå spøkefullt:
    Приклад
    • vil han øyeblikkelig gjøre som jeg sier
  3. i visse titler:
    Приклад
    • Hans Kongelige Høyhet;
    • Hans Majestet
  4. i dialekt om vær- og vindforhold:
    Приклад
    • han dreide vestlig;
    • han er kald i dag