Розширений пошук

24 результатів

Словник букмола 24 oppslagsord

ytelse

іменник чоловічий

Походження

av yte (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ytelser fra folketrygden
  2. Приклад
    • optimal ytelse av idrettsutøverne
  3. Приклад
    • vinterdekk med god ytelse på snø og is

full gass

Значення та вживання

Se: gass
  1. full fart eller framdrift på bil eller annet kjøretøy
    Приклад
    • kjøre for full gass;
    • gi full gass opp bakken
  2. maksimal innsats, kraft eller ytelse
    Приклад
    • bandet gav full gass på scenen;
    • det er full gass i oljebransjen for tiden

gass

іменник чоловічий

Походження

av gresk khaos med betydning ‘luft’, laget av den belgiske fysikeren og kjemikeren J.B. van Helmont, 1580–1644; i betydningen ‘drivstoff’ av engelsk gas, kortform av gasoline ‘bensin’; jamfør kaos

Значення та вживання

  1. stoff i luftformig aggregattilstand (ved vanlig trykk og temperatur)
    Приклад
    • gasser, væsker og faste stoff;
    • luft består av en blanding av gasser
  2. brennbart luftformig stoff som blant annet blir brukt til å skaffe lys og varme
    Приклад
    • eksport av gass;
    • brennbare gasser;
    • kondensere til flytende gass
  3. kjemisk våpen
    Приклад
    • bruke gass mot demonstrantene
  4. drivstoff i forbrenningsmotor
    Приклад
    • gi gass på motoren
  5. Приклад
    • trå på gassen

Фіксовані вирази

  • bånn gass
    • full fart eller framdrift på bil eller annet kjøretøy;
      full gass (1)
      • sjåføren gir bånn gass gjennom tunnelen
    • maksimal innsats, kraft eller intensitet
      • lagene gav bånn gass fra start
  • full gass
    • full fart eller framdrift på bil eller annet kjøretøy
      • kjøre for full gass;
      • gi full gass opp bakken
    • maksimal innsats, kraft eller ytelse
      • bandet gav full gass på scenen;
      • det er full gass i oljebransjen for tiden
  • gi gass
    • tråkke ned gasspedalen slik at farten øker;
      gasse (3, 3)
      • ved forbikjøring må du gi litt ekstra gass
    • sette opp tempoet, yte mer;
      gi jernet (2)
      • skøyteløperen gav gass ut av siste sving

skyld 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt skuld, skyld

Значення та вживання

  1. ansvar for skade, feil, uhell eller lignende
    Приклад
    • gi noen skylden for noe;
    • legge skylden på andre;
    • ta på seg skylden for noe;
    • være uten skyld i det som skjedde;
    • det var jeg som fikk skylden for uhellet
  2. synd, feil
    Приклад
    • bekjenne sin skyld
  3. Приклад
    • sitte i skyld til oppover ørene
  4. avgift, skatt eller ytelse, særlig på fast eiendom;
    jamfør landskyld

Фіксовані вирази

  • for ... skyld
    med hensyn til
    • jeg skal gjøre det for din skyld;
    • for moro skyld;
    • for barnets skyld
  • for en gangs skyld
    bare denne ene gangen

full pinne

Значення та вживання

stor fart;
maskimal ytelse;
Se: pinne
Приклад
  • kjøre for full pinne;
  • hun gav full pinne

kjøre hardt

Значення та вживання

Se: kjøre
  1. presse en motor opp i høy ytelse
  2. drive noen hardt;
    oppdra

stykke 1

іменник середній

Походження

norrønt stykki; beslektet med stokk (1

Значення та вживання

  1. stump, bit, avskåret del
    Приклад
    • bryte av et stykke sjokolade;
    • gå i stykkeri knas, i filler;
    • rive i stumper og stykker;
    • skjære et stykke av kaka;
    • et stykke smørbrød
    • del, parti
      • lese et stykke av en bok;
      • et stykke av åkeren
  2. eksemplar, forkorting stk.;
    Приклад
    • arvestykke;
    • eplene koster 2 kr stykket;
    • kjøpe fire stykker av hvert slag;
    • det kommer fem stykker til middag
  3. Приклад
    • følge en et stykke (på vei);
    • hytta lå et stykke fra sjøen
  4. Приклад
    • skrive et stykke i avisen
  5. kunstnerisk arbeid
    Приклад
    • et stykke av Ibsen;
    • kinostykke;
    • spille stykker av Grieg
  6. ytelse, arbeidsoppgave
    Приклад
    • et godt stykke arbeid;
    • et glimrende stykke teaterkunst;
    • et stivt stykkefrekk, drøy opptreden;
    • prøvestykke, svennestykke, mesterstykke, regnestykke
    • bedrift
      • karsstykke, kunststykke;
      • i det stykket er de likepå det punktet

Фіксовані вирази

  • når det kommer til stykket
    når det virkelig gjelder
  • stykke for stykke
    bit for bit
  • to alen av samme stykke
    to av samme (dårlige) slag

presse 2

дієслово

Походження

gjennom lavtysk; fra latin pressare ‘trykke’

Значення та вживання

  1. legge trykk på;
    trykke, klemme
    Приклад
    • presse saften av en appelsin
  2. bruke hjelpemiddel til å gjøre flat og tørr
    Приклад
    • presse planter til herbariet;
    • hun presser klær
  3. tvinge, drive
    Приклад
    • presse noen til å gjøre noe;
    • presse motparten over på defensiven;
    • presse prisene ned;
    • hun presser seg inn på bussen;
    • de presset på kommunen for å få større bevilgninger
    • brukt som adjektiv:
      • kjenne seg presset;
      • komme i en presset situasjon
  4. utnytte for sterkt;
    drive til for stor ytelse
    Приклад
    • presse motoren
  5. tvinge til seg noe
    Приклад
    • presse penger av noen

Фіксовані вирази

  • presse gjennom
    få gjennomført trass i motstand
    • presse gjennom et forslag
  • presse på
    drive opp farten eller intensiteten
    • presse på for å få gjort noe;
    • problemene presser seg på
  • presse sitronen
    få mest mulig ut av noe

pinne 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt pinni

Значення та вживання

  1. lite smalt stykke av tre eller annet materiale;
    Приклад
    • pirke borti noe med en pinne;
    • spise sushi med pinner
  2. noe som minner om en pinne (1, 1), liten fisk eller lignende
    Приклад
    • vi fikk bare noen pinner
  3. Приклад
    • ta seg en pinne
  4. liten kjøtt- eller fiskerett ved siden av eller etter et grøtmåltid;
    jamfør grøtpinne

Фіксовані вирази

  • dette av pinnen
    bli overrasket;
    miste fatningen
  • full pinne
    stor fart;
    maskimal ytelse
    • kjøre for full pinne;
    • hun gav full pinne
  • ikke legge to pinner i kors
    ikke gjøre noen ting
  • kjærlighet på pinne
    sukkertøy festet på en pinne
  • stiv som en pinne
    svært stiv;
    ubevegelig
    • hun var stiv som en pinne av redsel
  • stå på pinne for
    være svært tjenestevillig
  • vandrende pinne
  • vippe av pinnen
    • sette til side;
      fortrenge
      • et forsøk på å vippe statsråden av pinnen
    • bringe ut av fatning
      • han er god til å kontrollere egne følelser og lar seg ikke vippe av pinnen
  • vippe pinne
    i barnelek: støte en pinne av sted med en annen pinne så langt som mulig, og uten at motparten fanger den

kjøre

дієслово

Походження

norrønt keyra

Значення та вживання

  1. styre kjøretøy, maskin eller lignende
    Приклад
    • lære å kjøre bil;
    • kjøre gravemaskin;
    • kjøre hundespann;
    • kjøre utfor veien
  2. frakte eller skysse med et kjøretøy
    Приклад
    • kjøre tømmer;
    • kan du kjøre meg hjem?
  3. om kjøretøy: være i fart;
    Приклад
    • bussen kjører hver dag
  4. reise eller forflytte seg med et kjøretøy
    Приклад
    • kjøre forbi;
    • kjøre med toget;
    • skal vi kjøre eller gå?
    • vi kjørte ti mil den dagen
  5. holde i gang;
    Приклад
    • smelteverket kjører tre skift;
    • kjøre på for fullt
  6. sette i gang;
    Приклад
    • kjøre en film;
    • operativsystemet gjør det mulig å kjøre programmer på maskinen;
    • de kjører forestillingen annenhver uke
  7. Приклад
    • kjøre slalåm;
    • kjøre på rattkjelke
  8. Приклад
    • kjøre kniven i noe;
    • kjøre noe fast
  9. Приклад
    • kjøre noen på hodet ut

Фіксовані вирази

  • kjøre hardt
    • presse en motor opp i høy ytelse
    • drive noen hardt;
      oppdra
  • kjøre i seg
    sluke mat eller drikke
  • kjøre inn
    • ta i bruk noe nytt og få det til å fungere;
      jamfør innkjøring (3)
      • kjøre inn den nye bilen
    • hente inn et forsprang;
      nå igjen
      • hun kjørte inn en annen skiløper i utforkjøringen;
      • kjøre inn igjen en forsinkelse
  • kjøre noe i grøfta
    ødelegge noe;
    vanstyre
    • de kjørte bedriften i grøfta
  • kjøre opp
    • gjøre vei kjørbar;
      brøyte
      • de kjørte opp veien før påske
    • ta sertifikat
  • kjøre over
  • kjøre seg fast
    bli stående, ikke komme lenger;
    komme opp i store vanskeligheter
  • komme ut å kjøre
    komme ut i vansker

Словник нюношка 0 oppslagsord