Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
181 результатів
Словник букмола
66
oppslagsord
verne
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
verna
;
jamfør
vern
Значення та вживання
forsvare
(2)
,
trygge
,
verge
(
3
III)
Приклад
verne
fedrelandet
;
hun
verner
om helsa si
;
de
vernet
seg mot tap
brukt som
adjektiv
:
holde en
vernende
hånd over noe
Сторінка статті
språkrøkt
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
arbeid med å verne og utvikle et (skrift)språk og å gjøre språkbruken i et samfunn, en instutisjon
eller lignende
bedre og mer presis
;
språkdyrking
Сторінка статті
hudpleiemiddel
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
krem
(4)
eller lignende
til å pleie eller verne huden
;
lotion
Сторінка статті
privatlivets fred
Значення та вживання
det å ha privatlivet sitt i fred for andre
;
Se:
privatliv
Приклад
verne om
privatlivets
fred
Сторінка статті
biologisk mangfold
Значення та вживання
mangfold av levende organismer
;
biodiversitet
;
Se:
biologisk
Приклад
verne om det biologiske mangfoldet
Сторінка статті
slå ring om
Значення та вживання
verne, beskytte
;
Se:
ring
Приклад
slå ring om dem som har mistet nær familie
Сторінка статті
vokte
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vakta
;
av
vakt
(
1
I)
Значення та вживання
holde vakt over, passe på, ha tilsyn med, verne
Приклад
vokte
inngangen
;
vokte
noen mot farer
refleksivt
: ta seg i akt, passe seg
Приклад
vokte
seg for hva en sier
;
det skal jeg
vokte
meg vel for
;
vokt Dem for hunden!
Фіксовані вирази
vakte på
holde øye med
;
passe på
vakte
på alt som skjer
Сторінка статті
ring
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hringr
Значення та вживання
smal og tynn sirkelformet gjenstand med åpning i midten
Приклад
ha ringer på fingrene
;
en okse med
ring
i nesen
;
pumpe luft i
ringene
på en sykkel
som etterledd i ord som
giftering
ørering
sirkelformet linje
;
krets
(1)
,
sirkel
(3)
Приклад
ring
rundt månen varsler snø
;
glassene setter
ringer
på bordet
;
blåse røyken ut i
ringer
;
danse i
ring
;
gå i
ring
;
folk stod i ring rundt den skadde
som etterledd i ord som
alterring
årring
podium med tau rundt til boksekamp
;
boksering
lag, organisasjon
som etterledd i ord som
forsøksring
leikarring
spionring
overenskomst mellom bedrifter for å beherske et marked
Фіксовані вирази
de olympiske ringene
symbol for olympiske leker med fem ringer med ulike farger som står for vennskap mellom de fem verdensdelene
ringen er sluttet
noe er fullført eller ført tilbake til utgangspunktet
slå ring om
verne, beskytte
slå ring om dem som har mistet nær familie
som ringer i vannet
om rykte eller nyhet: som fort blir kjent av mange
;
som ild i tørt gress
Сторінка статті
privatliv
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
liv en fører utenom yrkesgjøremål og annen offentlig virksomhet
;
tid en har for seg selv
Приклад
ha sitt
privatliv
for seg selv
;
paret uttaler seg aldri om privatlivet sitt
Фіксовані вирази
privatlivets fred
det å ha privatlivet sitt i fred for andre
verne om
privatlivets
fred
Сторінка статті
om
2
II
прийменник
Походження
norrønt
um
Значення та вживання
omkring, rundt
Приклад
ha et belte om livet
;
dreie om hjørnet
;
slå om seg
;
verne om noe
over, gjennom, via
Приклад
legge veien om Paris
ved siden av
Приклад
side om side
;
par om par
når det gjelder
;
angående
Приклад
snakke om noe
;
bli enig om noe
;
det er trangt om plassen
som er med på eller tar del i
Приклад
det var mange om arbeidet
brukt i tidsuttrykk
Приклад
om dagen
;
om sommeren
;
før om årene
;
om en uke
;
han var ikke sen om å gjøre det
brukt som
adverb
: i ring, rundt
Приклад
fare vidt om
;
flakke om i landet
;
bære om posten
;
se seg om
brukt som adverb: i en annen retning
;
på en ny måte
Приклад
vende om
;
venstre om
;
legge helt om
;
skape seg om
;
kjolen må sys om
Фіксовані вирази
halvt om halvt
(etter
tysk
halb und halb
) bortimot, så å si
om gangen
så mye eller så mange (av det som er nevnt) for hver enkel gang
ta én om gangen
om hverandre
sammenblandet
;
hulter til bulter
luer, skjerf og votter lå om
hverandre
i esken
om å gjøre
viktig
det er om å gjøre å ta ting i riktig rekkefølge
brukt for å uttrykke at noe nesten går galt
det var ikke mye om å gjøre på at liv gikk tapt
være om seg
være frampå
det gjelder å være om seg for å få fatt i godbitene
år om annet
hvert år
et og annet år
;
av og til
Сторінка статті
Словник нюношка
115
oppslagsord
verne
verna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
verna
;
jamfør
vern
Значення та вживання
forsvare
(2)
,
tryggje
(
2
II
, 1)
,
verje
(
2
II)
Приклад
verne fedrelandet
;
eg vernar om familien
;
dei verna seg mot tap
brukt som
adjektiv
:
halde si vernande hand over noko
Сторінка статті
hyrde
hyrda
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
norrønt
hirðir
Значення та вживання
passe
(
4
IV)
,
vakte
;
gjete
(
1
I)
,
verne
Сторінка статті
suspensorium
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
suspendere
Значення та вживання
bind eller bandasje som skal stø
eller
verne testiklane, særleg brukt av idrettsmenn
;
jamfør
susp
Сторінка статті
segl
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
segl
Значення та вживання
stor
duk
(1)
, ofte trekanta eller firkanta, som er festa i ei
mast
(1)
eller liknande
på ein båt, eit skip eller anna fartøy, og som fangar vinden og driv fartøyet framover
Приклад
vinden fylte segla
som etterledd i ord som
bramsegl
råsegl
skværsegl
utspent duk eller presenning som skal fange opp noko,
eller
som skal verne mot noko
som etterledd i ord som
brannsegl
solsegl
Фіксовані вирази
berge/stryke/reve segl
ta inn segla eller minske storleiken på segla på eit fartøy
mannskapet reva segla
;
vi må berge segla i dette vêret
;
dei strauk segla for å få kontroll over skipet
setje ned tempoet, bremse
for fulle segl
med alle segla heiste og dermed i høg fart
skonnerten kom mot oss for fulle segl
med stor fart, kraft og energi
julesalet går for fulle segl
setje alle segl til
ha alle segla heiste og dermed segle i stor fart
setje alle krefter inn
;
setje alle klutar til
dei har sett alle segl til for å stoppe fråflytjinga
setje segl
heise segla på eit fartøy opp sånn at det kan segle
setje i gang, starte
ta rev i segla
trekkje felt i eit segl ned mot bommen for å få mindre seglflate
gå meir varsamt fram
;
moderere seg
under segl
på reise
;
undervegs
fullriggaren var under segl mot fjerne strender
vind i segla
medgang
;
suksess
firmaet har vind i segla for tida
Сторінка статті
språkrøkt
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
arbeid med å verne og utvikle eit (skrift)språk og å gjere språkbruken i eit samfunn, ein institusjon
eller liknande
betre og klarare
;
måldyrking
Сторінка статті
sykkelhjelm
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
hjelm
(1)
som skal verne hovudet om ein fell eller kolliderer når ein syklar
Сторінка статті
slør
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
sloier
Значення та вживання
meir eller mindre gjennomsiktig stoff til å dekkje heile eller delar av hovudet med
;
brukt som pynt, symbol
eller
vern
Приклад
hatt med slør
;
brura hadde langt, kvitt slør
;
ansiktsdekkjande slør
;
bruke slør til å verne seg mot bistikk
lag av dis eller røyk
;
lett skodde
Приклад
røyken frå bålet la seg som eit slør over dalen
i
overført tyding
: noko som hindrar klarleik
Приклад
eit slør av teiing
;
det ligg eit slør over saka
Фіксовані вирази
lette på sløret
røpe løyndom
;
avsløre noko
ta sløret
bli nonne
Сторінка статті
parasoll
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
parasålˊl
Походження
gjennom
fransk
;
frå
italiensk
para-
, av
parare
‘verne mot’ og
sole
‘sol’
Значення та вживання
større, samanleggbar skjerm på eit skaft som ein kan feste til ein tung fot, i sand
eller liknande
, og som utslegen vernar mot sola
;
paraplyliknande
solskjerm
Приклад
han sat under parasollen og slappa av
;
stranda var full av fargerike parasollar
Сторінка статті
sote
sota
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
lage
sot
(1)
Приклад
primusen sotar
ha eit lag med sot på
;
sverte
Приклад
sote omnen
leggje mørk film på glas for å verne mot sterkt sollys
brukt som adjektiv
sota glas
feie sot frå
Приклад
sote pipa
Фіксовані вирази
sote til
sverte eller skitne til med sot
Сторінка статті
ivareta
,
ivaretake
ivaretaka
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
ta vare på eller ta hand om
;
tryggje
(
2
II
, 1)
,
verne
;
vareta
Приклад
ivareta eigne interesser
;
dårleg bemanning gjer det vanskeleg å ivareta oppgåvene på ein sikker måte
Сторінка статті
1
2
3
…
12
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
12
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100