Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
24 результатів
Словник букмола
0
oppslagsord
Словник нюношка
24
oppslagsord
verksam
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
verke
(
1
I)
Значення та вживання
prega av aktivitet
Приклад
eit verksamt folk
;
verksame dagar
;
ein vulkan som er verksam
verknadsfull
,
effektiv
Приклад
ein verksam salve
;
verksame førebyggjande metodar
Сторінка статті
tre
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
treden
;
av same rot som
trø
(
3
III)
Значення та вживання
gå med eitt eller nokre få steg
;
trø
(
3
III
, 1)
,
trå
(
3
III)
,
stige
(
2
II
, 1)
Приклад
tre fram i lyset
;
tre ut av rommet
;
han bad dei tre inn i stova
bli verksam i
;
byrje i
Приклад
snart trer ho inn i stillinga
;
forskrifta trer i funksjon på nyåret
kome eller bli brukt i staden for
Приклад
tre i staden for nokon
Фіксовані вирази
tre attende
seie frå seg
;
trekkje seg
leiaren trer attende før neste møte
tre av
i militæret: løys opp og forlat geleddet
tre av!
kan eg få tre av, kaptein?
tre fram
stige fram
tre fram frå dei bakre rekkjene
kome til syne
;
syne seg
det trer etter kvart fram eit tydeleg mønster
tre/trå i kraft
ta til å gjelde
;
bli sett i verk
lova trer i kraft 1. januar
;
forbodet har allereie trådd i kraft
tre inn
gå inn
tre inn i rommet
i militæret: gå bort frå geleddet og inn i forlegninga
tre saman
om styre, utval eller liknande: møtast og utøve sin funksjon
Stortinget trer saman i oktober
tre støttande til
hjelpe til
barna tredde støttande til då mora vart sjuk
tre ut
gå ut
tre ut av skuggen
trekkje seg
tre ut av styret
tre ut av kraft
slutte å gjelde
lova trer ut av kraft over nyttår
Сторінка статті
profil
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
italiensk
Значення та вживання
omriss eller silhuett av ein ting, figur eller naturformasjon
Приклад
den karakteristiske profilen av den gamle turisthytta
(omriss av eit) andlet sett frå sida
Приклад
ho hadde ein flott, gresk profil
samling av karakteristiske eigenskapar hos verksemd, institusjon, person
eller liknande
;
hovuddrag, særdrag, særpreg
Приклад
gje partiet ein ny profil
;
lage ein psykologisk profil av den tiltalte
markant
person
Приклад
han er ein profil i klubben
presentasjon som person eller verksemd gjev av seg sjølv i sosiale medium
Приклад
opprette ein profil på Instagram
;
logge seg inn på profilen sin
Фіксовані вирази
halde ein høg profil
sørgje for å vere verksam og synleg
;
markere seg
Noreg har halde ein høg profil i debatten
halde ein låg profil
ha ei forsiktig, avventande haldning
;
ikkje markere seg
han har halde ein låg profil i media
i profil
frå sida
;
jamfør
en profil
teikne nokon i profil
Сторінка статті
liv
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
líf
;
samanheng
med
leve
(
2
II)
Значення та вживання
det å leve
;
levande tilstand, eksistens, tilvære
Приклад
halde liv i noko
;
redde livet
;
risikere liv og lemer
;
ta livet av nokon
;
ta sitt eige liv
;
kjempe for livet
;
ta livet med ro
;
bøte med livet
;
det står om livet
;
det gjeld livet
;
det er livet om å gjere
;
livet går vidare
;
er det liv på Mars?
livleg rørsle
eller
verksemd
;
livskraft, energi, iver
Приклад
eit yrande liv
;
det var liv og røre på torget
;
det er så mykje liv i kattungane
;
etter ein kvil kom det liv i dei att
;
skildringa var full av liv
levetid
Приклад
eit langt liv
;
bu på same plassen heile livet
;
det er det beste eg har smakt i mitt liv!
måte å leve på
;
livsform
Приклад
eit roleg liv
;
leve sitt eige liv
;
eit liv i fattigdom
;
livet i gamle dagar
;
livet på moen
som etterledd i ord som
hundeliv
område for menneskeleg verksemd
Приклад
det praktiske livet
som etterledd i ord som
arbeidsliv
kjensleliv
næringsliv
moro, leven
Приклад
er det noko liv i byen?
noko som lever
;
levande skapning
Приклад
det var ikkje eit liv å sjå
som etterledd i ord som
dyreliv
planteliv
tenkt tilvære etter døden
Приклад
ha von om eit æveleg liv
;
i det neste livet
kropp
Приклад
få ein skrekk i livet
;
har du ingen kjensler i livet?
(nedre del av) overkropp
;
midje
Приклад
vere lang i livet
;
smal om livet
;
ta nokon rundt livet
;
buksa er vid i livet
mage, buk
Приклад
få litt mat i livet
livmor
Приклад
barnet i mors liv
(ermelaust) klesplagg som dekkjer overkroppen
;
livstykke på klesplagg
Приклад
bunaden har svart stakk og raudt liv
som etterledd i ord som
kjoleliv
snøreliv
Фіксовані вирази
aldri i livet
absolutt ikkje
blåse liv i
få i gang att
saka bles liv i gamle politiske motsetnader
det evige livet
livet etter døden
tru på Gud og det evige livet
gå på livet laus
gå hardt for seg
ha livets rett
ha rett til å eksistere
ha ni liv
opphavleg om kattar: vere seigliva
halde frå livet
halde (nokon) på avstand
i levande live
i levande tilstand
eg trudde ikkje eg skulle få sjå han att i levande live
i røynda
dei har møtt filmstjerna i levande live
i live
levande, verksam, i funksjon
halde seg i live
;
ho vart funnen i live
ikkje eige skam i livet
ikkje ha skamkjensle for noko
kjenne liv
merke at fosteret rører på seg
kome nærmare inn på livet
bli betre kjend med
leve livet
nyte livet
i ferien skal eg berre slappe av og leve livet
liv i leiren
liv og oppstyr i flokken
liv og lære
det ein gjer, og det ein seier ein bør gjere
;
teori og praksis
hos henne er det langt mellom liv og lære
liv og røre
livleg verksemd
;
høg aktivitetet
på laurdag blir det liv og røre i Storgata
;
det er liv og røre på stranda
livs levande
tydeleg i live
;
lys levande
med liv og sjel
heilt og fullt
kjempe med liv og sjel for å realisere ein plan
med livet i hendene
med fare for når som helst å miste livet
på/for harde livet
så fort eller mykje ein kan
;
alt ein orkar
;
av all makt
dei trente på harde livet før konkurransen
;
vi jobbar for harde livet
på liv og død
som gjeld livet
;
som står om overleving
ein kamp på liv og død
setje livet inn
risikere å døy
dei sette livet inn for fridomen
setje livet til
omkome, døy (i ulykke eller liknande)
setje til livs
ete og drikke
;
fortære
setje ut i livet
realisere ein plan
;
setje i verk
skyte hjartet opp i livet
ta mot til seg
stå om livet
vere fare for at nokon kan døy
det stod om livet dersom han ikkje fekk legehjelp
vere svært viktig for å kunne halde fram med ein aktivitet
det synest å stå om livet for fiskerinæringane
stå til liv
gå (nokolunde) bra
til live
til ein aktiv og levande tilstand
vekkja verkstaden til live att
;
aksjonen vakna til live
;
la draumen kome til live
vere liv laga
vere levedyktig
;
ha ei framtid
;
vere liv lage
verksemda er liv laga
vere ute på livet
feste, rangle
vilje til livs
ynskje eller prøve å ta livet av
han hadde mange fiendar som ville han til livs
få slutt på
det er sterke krefter som vil samvirket til livs
Сторінка статті
effektiv
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
latin
effectivus
‘verksam’
;
samanheng med
effekt
Значення та вживання
som verkar godt eller tener føremålet godt
;
som raskt når eit godt resultat
;
føremålstenleg
, verksam
;
dugande
Приклад
ein effektiv metode
;
effektive tiltak
;
effektiv utnytting av plassen
;
effektiv kontroll
;
ei effektiv leiing
;
ho er svært effektiv
brukt som
adverb
arbeide effektivt
reell
,
røynleg
,
faktisk
(når ein ser vekk frå avbrot
eller liknande
)
Приклад
effektiv arbeidstid
Фіксовані вирази
effektiv rente
rente på lån per år, irekna gebyr og andre kostnader
;
til skilnad frå
nominell rente
Сторінка статті
aktiv
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
latin
activus
‘verksam, handlande’ av
actus
,
perfektum partisipp
av
agere
‘handle’
Значення та вживання
verksam
,
driftig
;
motsett
passiv
(
2
II
, 2)
Приклад
aktive lagsfolk
;
aktive og passive medlemer
;
ein aktiv idrettsutøvar
;
ein aktiv vulkan
;
i aktiv teneste
;
gjere ein aktiv innsats
;
spele ei aktiv rolle
;
aktiv på sosiale medium
;
politisk aktiv
;
fysisk aktiv
;
seksuelt aktiv
brukt som adverb
delta aktivt
;
ta aktivt del i
;
arbeide aktivt for noko
;
bidra aktivt
brukt som substantiv
både dei aktive og leiarane budde på hotell
om verb: som uttrykkjer ei handling eller ein tilstand som subjektet utfører
eller
er årsak til
;
motsett
passiv
(
2
II
, 1)
Приклад
verb med aktiv tyding
;
aktiv form av verbet
;
aktive og passive setningar
Фіксовані вирази
aktiv dødshjelp
tiltak for å avslutte livet til ein person som er håplaust sjuk og som sjølv ønskjer å døy
gje ein pasient aktiv dødshjelp
aktivt ordforråd
orda ein bruker
ha eit større passivt enn aktivt ordforråd
;
utvide det aktive ordforrådet sitt
Сторінка статті
vyrk
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
virkr
‘som er verksam’
;
jamfør
verk
(
2
II)
Значення та вживання
som syner omhug for noko eller nokon
;
omsorgsfull
Приклад
vere vyrk for ungane sine
om tid: som høver til arbeid
Приклад
ein vyrk dag
Сторінка статті
verksemd
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å vere
verksam
(1)
;
aktivitet
;
arbeid
Приклад
vere i full verksemd
;
religiøs verksemd
;
det er lita verksemd i laget
;
setje ut av verksemd
;
ha 50 mann i verksemd
som etterledd i ord som
byggjeverksemd
forlagsverksemd
næringsverksemd
oljeverksemd
bedrift
(1)
Приклад
den store verksemda Norsk Hydro
;
etablere nye verksemder
Сторінка статті
triven
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þrifinn
;
samanheng
med
trivast
Значення та вживання
frisk, kvikk
;
arbeidsam, verksam
Сторінка статті
halde ein høg profil
Значення та вживання
sørgje for å vere verksam og synleg
;
markere seg
;
Sjå:
profil
Приклад
Noreg har halde ein høg profil i debatten
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100