Розширений пошук

30 результатів

Словник букмола 11 oppslagsord

utslag

іменник середній

Походження

jamfør slå (2

Значення та вживання

  1. bevegelse (til siden), svingning
    Приклад
    • viseren gjorde utslag;
    • hopperen hadde et utslag etter nedslaget
  2. svingning, variasjon
    Приклад
    • små utslag på børsen
  3. følge, virkning
    Приклад
    • patriotisme gir seg mange utslag;
    • handlingen var et utslag av sjalusi
  4. Приклад
    • utslag i ansiktet

Фіксовані вирази

  • gi seg utslag
    vise en virkning
    • lønnsøkning gir seg utslag i høyere priser
  • gjøre utslaget
    være avgjørende
    • argumentasjonen hennes gjorde utslaget

stormannsgalskap

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å ville gi inntrykk av at en har bedre råd enn en i virkeligheten har
    Приклад
    • å kjøpe så flott bil er et utslag av stormannsgalskap
  2. folkelig betegnelse for megalomani

gi seg utslag

Значення та вживання

vise en virkning;
Se: utslag
Приклад
  • lønnsøkning gir seg utslag i høyere priser

gjøre utslaget

Значення та вживання

være avgjørende;
Se: utslag
Приклад
  • argumentasjonen hennes gjorde utslaget

blåse rødt

Значення та вживання

blåse i alkometer og få positivt utslag;
Se: blåse
Приклад
  • sjåføren blåste rødt og ble fratatt førerkortet på stedet

blåse 2

дієслово

Походження

norrønt blása

Значення та вживання

  1. om luft: være i strømmende bevegelse
    Приклад
    • blåse friskt;
    • det blåser fra havet;
    • vinden blåser mot land
  2. om vind: få noe til å velte eller til å fare gjennom lufta
    Приклад
    • vindkastet blåste bussen av veien
  3. bli ført av vinden eller en annen luftstrøm
    Приклад
    • hatten blåste på sjøen;
    • taket blåste av huset
  4. puste ut gjennom munn eller nesebor;
    Приклад
    • oksen blåste i nesen;
    • blåse sigarrøyk ut i rommet;
    • han bare blåste av det jeg sa
  5. frambringe toner eller lydsignaler ved å puste luft i musikkinstrument eller annen innretning
    Приклад
    • blåse på horn;
    • dommeren blåste i fløyta;
    • blåse en solo
  6. lage noe ved å la luftstrøm forme en flytende masse
    Приклад
    • blåse såpebobler;
    • blåse glass
  7. sende ut luftstrøm med et redskap eller annen innretning
    Приклад
    • blåse håret tørt med føner

Фіксовані вирази

  • blåse av
    i idrett: avslutte en kamp ved å blåse stoppsignal i fløyte
    • dommeren blåste av kampen
  • blåse i
    ikke bry seg om
    • han blåste i advarselen
  • blåse liv i
    få i gang igjen
    • blåse liv i fredsprosessen
  • blåse opp
    • begynne å blåse;
      blåse stadig kraftigere
      • blåse opp til storm
    • få til å øke i størrelse ved å blåse inn luft eller annen gass
      • blåse opp en luftmadrass
    • utvide, forstørre
      • blåse opp et fotografi
    • gjøre større eller viktigere enn fortjent;
      overdrive
      • hele saken har blitt blåst opp
  • blåse rødt
    blåse i alkometer og få positivt utslag
    • sjåføren blåste rødt og ble fratatt førerkortet på stedet
  • blåse seg opp
    hisse seg opp
    • blåse seg opp over ledernes grådighet
  • blåse støvet av
    i overført betydning: ta opp igjen;
    aktualisere
    • blåse støvet av gamle utbyggingsplaner
  • blåse ut
    slukke flamme (på lys) ved å blåse på den
    • blåse ut et lys
  • hvilken vei vinden blåser
    hvordan en sak utvikler seg
    • hun vil vente og se hvilken vei vinden blåser;
    • han vet hvilken vei vinden blåser;
    • det ble tydelig hvilken vei vinden blåste
  • vel blåst
    godt gjennomført;
    bra utført
    • en vel blåst valgkamp;
    • vel blåst, alle sammen!

virkning

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av virke (2

Значення та вживання

resultat av noe som har kraft til å endre;
Приклад
  • årsak og virkning;
  • ha en god virkning;
  • virkningene på lang sikt;
  • beregne virkningen av noe;
  • med øyeblikkelig virkning

reaksjon

іменник чоловічий

Походження

av reagere

Значення та вживання

  1. utslag, handling eller forandring som en påvirkning eller henvendelse framkaller
    Приклад
    • framkalle negative reaksjoner;
    • få kraftige reaksjoner på prisøkningen;
    • reaksjonen på talen var sterk;
    • budsjettet skapte sterke reaksjoner;
    • da det hele var over, meldte reaksjonen seg
  2. politisk retning som går ut på å hindre reformer og gjenopprette gamle tilstander;
  3. retning eller bevegelse som opponerer mot en herskende retning
    Приклад
    • nyromantikken var en reaksjon mot realismen
  4. i medisin: forandring framkalt av ytre påvirkning
    Приклад
    • få en allergisk reaksjon
  5. i fysikk: tilbakevirkende kraft;
  6. kjemisk prosess, for eksempel at stoffer spaltes eller danner nye forbindelser
  7. i biologi: bevegelse eller lignende som blir framkalt av en ytre påvirkning
    Приклад
    • refleks er en automatisk reaksjon

ettervirkning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

utslag eller reaksjon etter noe som egentlig er over
Приклад
  • behandlingen har gitt en del ettervirkninger;
  • ettervirkningene av krisen ble langvarige

forsiktig

прикметник

Походження

fra lavtysk ‘forutseende’

Значення та вживання

  1. som blir utført rolig, stille og med lite utslag;
    Приклад
    • forsiktig nå!
    • et forsiktig smil;
    • forsiktige bevegelser
  2. brukt som adverb: med rolige bevegelser
    Приклад
    • lukk døra forsiktig!
    • liste seg forsiktig over gulvet;
    • gå forsiktig til verks;
    • trå forsiktig på isen
  3. Приклад
    • være forsiktig med alkohol

Словник нюношка 19 oppslagsord

utslag

іменник середній

Походження

jamfør slå (2

Значення та вживання

  1. rørsle (til sida), svinging
    Приклад
    • visaren gjer utslag;
    • hopparen hadde eit utslag etter nedslaget
  2. svinging, variasjon
    Приклад
    • det har vore små utslag på børsen
  3. følgje, verknad
    Приклад
    • patriotismen gjev seg mange utslag;
    • drapet var eit utslag av sjalusi
  4. Приклад
    • få utslag i ansiktet

Фіксовані вирази

  • gje seg utslag
    vise ein verknad
    • lønsauken gjev seg utslag i høgare priser
  • gjere utslaget
    vere avgjerande
    • det var innlegget hans som gjorde utslaget

stormannsgalskap

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å vilje gje inntrykk av at ein har betre råd enn det ein i røynda har
    Приклад
    • bilkjøpet var eit utslag av stormannsgalskap
  2. folkeleg nemning for megalomani

umerkande

прикметник

Значення та вживання

Приклад
  • umerkande utslag;
  • eit umerkande smil

ytre 3

ytra

дієслово

Походження

av lågtysk uteren; samanheng med ut og ytre (2

Значення та вживання

nemne, seie, uttale
Приклад
  • han ytra litt om det;
  • ytre tvil om noko;
  • kvifor har du ikkje ytra frampå før?

Фіксовані вирази

  • ytre seg
    • uttale seg
    • vise seg;
      gje seg utslag
      • misunninga hans ytra seg på ymse vis

blåse 2

blåsa

дієслово

Походження

norrønt blása

Значення та вживання

  1. om luft: vere i strøymande rørsle
    Приклад
    • det blæs i fjellet;
    • nordavinden bles gjennom byen
  2. om vind: få noko til å velte eller til å fare gjennom lufta
    Приклад
    • eit vindkast som bles trea over ende;
    • stormen blæs sand og jord over vegen
  3. bli ført av vinden eller ein annan luftstraum
    Приклад
    • hatten bles på sjøen
  4. puste ut gjennom munn eller nasebore;
    ande tungt;
    Приклад
    • oksen frøste og bles;
    • blåse røyk gjennom nasen;
    • ho berre blæs av alle rykta
  5. få fram tonar eller lydsignal ved å puste luft i musikkinstrument eller anna innretning
    Приклад
    • blåse på horn;
    • domaren bles i fløyta;
    • blåse til avmarsj
  6. lage noko ved å la luftstraum forme ein flytande masse
    Приклад
    • blåse såpebobler;
    • blåse glas
  7. sende ut luftstraum med ymse reiskapar
    Приклад
    • blåse håret tørt med fønar

Фіксовані вирази

  • blåse av
    i idrett: avslutte ein kamp ved å blåse stoppsignal i fløyte
    • domaren bles av kampen
  • blåse i
    ikkje bry seg om
    • eg blæs i kva folk meiner
  • blåse liv i
    få i gang att
    • saka bles liv i gamle politiske motsetnader
  • blåse opp
    • ta til å blåse;
      blåse stadig kraftigare
      • blåse opp til storm
    • få til å auke i storleik ved å blåse inn luft eller annan gass
      • blåse opp ein ballong
    • forstørre
      • blåse opp eit bilete
    • gjere større eller viktigare enn fortent;
      overdrive
      • blåse opp dramatiske enkelthendingar
  • blåse raudt
    blåse i alkometer og få positivt utslag
    • han bles raudt og vart fråteken førarkortet
  • blåse seg opp
    øse seg opp
    • folk som blæs seg opp over politisk satire
  • blåse støvet av
    i overført tyding: ta opp att;
    aktualisere
    • blåse støvet av lyntogvisjonane
  • blåse ut
    sløkkje flamme (på lys) ved å blåse på henne
    • blåse ut lyset
  • kva veg vinden blæs
    korleis ei sak utviklar seg
    • det er ikkje godt å seie kva veg vinden blæs;
    • det spørst kva veg vinden blæs;
    • han såg kva veg vinden bles
  • vel blåst
    bra utført
    • stemnet er vel blåst;
    • vel blåst, alle saman!

verknad

іменник чоловічий

Походження

norrønt verknaðr; jamfør verke (1

Значення та вживання

resultat av noko som har kraft til å endre;
Приклад
  • årsak og verknad;
  • eit ord med poetisk verknad;
  • med bindande verknad

gje seg utslag

Значення та вживання

vise ein verknad;
Sjå: utslag
Приклад
  • lønsauken gjev seg utslag i høgare priser

gjere utslaget

Значення та вживання

vere avgjerande;
Sjå: utslag
Приклад
  • det var innlegget hans som gjorde utslaget

ytre seg

Значення та вживання

Sjå: ytre
  1. uttale seg
  2. vise seg;
    gje seg utslag
    Приклад
    • misunninga hans ytra seg på ymse vis

streif

іменник середній

Походження

av streife

Значення та вживання

  1. lett berøring
    Приклад
    • eit streif av handa hennar mot mi
  2. strime eller glimt (av lys);
    Приклад
    • eit streif av dagslys
  3. lite utslag av noko;
    Приклад
    • eit streif av sommar;
    • eit streif av lykke;
    • ei duft med streif av fersken