Розширений пошук

330 результатів

Словник букмола 182 oppslagsord

tv, TV

іменник чоловічий

Вимова

teˋve

Походження

forkorting for televisjon

Значення та вживання

  1. Приклад
    • se på tv;
    • farge-tv
  2. Приклад
    • skru av tv-en

klein

прикметник

Походження

av lavtysk kleine, klêne ‘tynn, fin’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • han skrantet og var klein
  2. i dårlig stand
    Приклад
    • en klein farkost;
    • gjøre kleint arbeid
    • brukt som adverb
      • det var kleint gjort
  3. lite flink
    Приклад
    • en klein kar;
    • være klein til å lese
  4. som gjør en brydd;
    pinlig, flau
    Приклад
    • en klein situasjon;
    • det er kleint å se seg selv på tv

trøtt, trett

прикметник

Походження

norrønt þreyttr, av þreyta ‘utmatte’

Значення та вживання

  1. tom for krefter og energi;
    Приклад
    • bli trøtt og sliten av arbeidet;
    • være trøtt i beina etter den lange gåturen
  2. som kjenner trang til å sove;
    Приклад
    • bli trøtt av medisinene;
    • et trøtt smil;
    • ha trøtte øyne;
    • filmen gjorde ham så trøtt at han sovnet
  3. som har gått lei noe;
    Приклад
    • være trøtt av skolen;
    • hun er trøtt av det ensformige livet sitt
  4. Приклад
    • se på noen trøtte greier på tv;
    • en trøtt klisjé

Фіксовані вирази

  • gå trøtt
    miste interessen
    • hun gikk etterhvert trøtt av ham

spise 2

дієслово

Походження

norrønt spiza ‘forsyne med mat’

Значення та вживання

  1. innta næring i form av mat, føde eller måltid;
    Приклад
    • spise et stykke brød;
    • de spiser frokost;
    • vi spiste middag klokka fem
  2. kunne eller ville ha noe som mat;
    Приклад
    • hun spiser ikke kjøtt;
    • han spiser bare glutenfri mat
  3. i overført betydning: bruke opp;
    ta
    Приклад
    • sykkelfeltet spiser litt av fortauet;
    • formuesskatten spiser verdiene i selskapet;
    • tv-titting spiser mye tid

Фіксовані вирази

  • spise av kunnskapstreet
    lære
    • elevene spiste av kunnskapstreet
  • spise av lasset
    ta av noe som ikke er tiltenkt en selv, eller som en ikke har vært med å jobbe for
  • spise for to
    være gravid
  • spise hatten sin
    brukt for å forsikre tilhøreren om at en er sikker i sin sak
    • hvis ikke Brann vinner serien neste år, skal jeg spise hatten min
  • spise i seg
    akseptere uten å ta til motmæle;
    ete i seg
    • de måtte spise i seg nederlaget
  • spise i seg ordene sine
    ta tilbake det en har sagt;
    ete i seg ordene sine
  • spise kirsebær med de store
    innlate seg med sine overmenn
  • spise noen ut av huset
    spise mye (og ofte) hjemme hos noen på dennes bekostning;
    ete noen ut av huset
  • spise om seg
    spre seg;
    vokse i omfang;
    utvide seg;
    ete om seg
    • industrien spiser om seg i byen;
    • propagandaen har spist om seg
  • spise opp
    • spise alt (på tallerkenen, bordet eller lignende);
      fortære fullstendig
      • hun spiste opp all maten
    • redusere gradvis;
      bruke opp, ta
      • etter tre kilometer hadde skiskytteren spist opp konkurrentenes forsprang;
      • økte priser spiser opp hele lønnsøkningen
    • gjøre sterkt inntrykk;
      ødelegge;
      plage (2, ergre
      • den dårlige samvittigheten spiser meg opp;
      • sorgen spiste henne opp
  • spise seg
    trenge seg;
    presse (2, 3), fortære (2);
    ete seg
    • bilmodellen har spist seg inn i markedet;
    • bortelaget spiser seg inn i kampen;
    • flammene har begynt å spise seg oppover veggen;
    • frosten spiste seg nedover i jorda
  • spise seg innpå
    • ta igjen et forsprang eller en ledelse
      • laget spiste seg innpå rett før pausen
    • ta over areal
      • veianlegget spiser seg innpå boligområdet
  • spise seg opp
    legge på seg;
    ete seg opp
    • han måtte spise seg opp før konkurransen
  • spise som en fugl
    spise lite;
    være småspist
  • spise som en gris
    spise på en grådig måte;
    spise uten bordskikk
  • spise som en hest
    spise mye
  • spise ute
    spise på restaurant eller lignende
    • det har blitt dyrere å spise ute
  • være til å spise opp
    være svært tiltalende eller tiltrekkende;
    være til å ete opp
    • barna på scenen var til å spise opp

storskjerm

іменник чоловічий

Значення та вживання

skjerm som kan vise tv-sending, film eller bilder i svært stort format
Приклад
  • vise fotball på storskjerm

sits

іменник чоловічий

Походження

av tysk Sitz; beslektet med sitte

Значення та вживання

  1. en rytters kroppsstilling
  2. særlig om kortspillere: innbyrdes plassering
    Приклад
    • partilederne trakk om sitsen i tv-debatten
  3. fordeling av kortene mellom spillerne
    Приклад
    • god sits;
    • vanskelig sits
  4. i overført betydning: situasjon, stilling
    Приклад
    • ha fordelaktig sits i forhandlingene

situasjonskomikk

іменник чоловічий

Значення та вживання

særlig i tv-serier, filmer og skuespill: komikk som kommer av komiske situasjoner (og som ikke skyldes replikkene)

klipper 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt klippari, klyppari

Значення та вживання

  1. person som klipper
    Приклад
    • frisøren er en erfaren klipper;
    • tv-selskapet har ansatt mange klippere
  2. redskap eller maskin til å klippe med

spinne silke på noe

Значення та вживання

få (økonomisk) fordel av noe;
Приклад
  • spinne silke på en tv-opptreden

titteskap

іменник середній

Значення та вживання

  1. lukket, skaplignende monter som ved hjelp av en linse i kikkhullet gjør at bildene inni ser flerdimensjonale ut
  2. spøkefullt: tv-apparat
    Приклад
    • sitte og glo i titteskapet

Словник нюношка 148 oppslagsord

TV, tv

іменник чоловічий

Вимова

teˋve

Походження

forkorting for televisjon

Значення та вживання

  1. elektrisk system for overføring av (levande) bilete (med lyd) over lengre avstandar;
    Приклад
    • sende noko på tv
  2. institusjon som driv med tv (1);
  3. fjernsynssending, tv-program
    Приклад
    • ho var på tv i går
  4. fjernsynsmottakar
    Приклад
    • kjøpe tv;
    • slå av tv-en;
    • farge-tv

studiovert

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som leier eit tv- eller radioprogram frå eit studio
Приклад
  • han er studiovert i eit radioprogram;
  • dei er studiovertar for NRK-sendingar frå OL

stuntreporter

іменник чоловічий

Походження

av stunt

Значення та вживання

radio- eller tv-reporter som finn på overraskande og morosame ting

klippar

іменник чоловічий

Походження

norrønt klippari, klyppari

Значення та вживання

  1. person som klipper
    Приклад
    • frisøren er ein røynd klippar;
    • tv-selskapet har tilsett mange klipparar
  2. reiskap eller maskin til å klippe med

storskjerm

іменник чоловічий

Значення та вживання

skjerm som kan vise tv-sending, film eller bilete i svært stort format
Приклад
  • vise fotball på storskjerm

situasjonskomikk

іменник чоловічий

Значення та вживання

særleg i tv-seriar, filmar og skodespel: komikk som kjem av komiske situasjonar (og ikkje av replikkane)

utfalde, utfolde

utfalda, utfolda

дієслово

Походження

etter tysk entfalten

Значення та вживання

  1. la kome til uttrykk;
    utvikle, bruke, vise fram
    Приклад
    • utfalde evnene sine
  2. gå føre seg;
    Приклад
    • konflikten som utfaldar seg i Midt-Austen;
    • dei følgde med på dramaet som utfalda seg på tv-skjermen

Фіксовані вирази

  • utfalde seg
    fritt vise evnene og ferdigheitene sine;
    slå seg laus;
    boltre seg
    • barna utfalda seg i leik;
    • talaren fekk utfalde seg fritt om emnet

underhalding, underhaldning

іменник жіночий

Значення та вживання

aktivitet, framsyning eller anna opplegg som tener til å more eller vekkje interessa;
Приклад
  • ta seg av underhaldinga;
  • fest med underhalding;
  • programmet var god underhalding;
  • tv-kanalen satsar primært på underhalding

tittar

іменник чоловічий

Походження

av titte

Значення та вживання

sportsredaktør

іменник чоловічий

Значення та вживання

redaktør av sportsstoffet i til dømes ei avis eller ein TV-kanal