Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
100 treff
Bokmålsordboka
44
oppslagsord
tusen
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þúsund
femininum
,
trolig
egentlig
‘stor-hundre, kraft-hundre’
Betydning og bruk
mengde på 1000
Eksempel
være patriot til
tusen
–
fullt og helt, fullblods
;
i
tusener
av år
;
mange
tusen
(er)
Artikkelside
tusen
2
II
determinativ
kvantor
Vis bøyning
Betydning og bruk
grunntallet 1000
Eksempel
tusen
(
eller
1000) kroner, meter, kilo, år
i overført betydning
om ubestemmelig stort tall:
Eksempel
rundt om i de
tusen
hjem
;
der har vi vært
tusen
ganger før
;
tusen
takk
Faste uttrykk
de tusen sjøers land
Finland
Artikkelside
bedra
verb
Vis bøyning
Uttale
bedraˊ
Opphav
gjennom
dansk
bedrage
;
fra
lavtysk
bedregen
Betydning og bruk
svindle
;
snyte
(
1
I
, 2)
Eksempel
han bedrog meg for flere tusen kroner
være utro mot
Eksempel
bedra
ektefellen sin
gi falskt inntrykk
Eksempel
sansene mine
bedrar
meg
Faste uttrykk
skinnet bedrar
det ytre kan gi galt inntrykk
verden vil bedras
menneskene er godtroende og lette å narre
Artikkelside
demonstrasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
;
av
demonstrere
Betydning og bruk
presentasjon av hvordan noe fungerer eller skal gjøres
Eksempel
demonstrasjon av ny teknologi
;
demonstrasjon av hvordan instrumentene fungerer
atferd som uttrykker en mening, følelse eller egenskap
;
handling som tydelig uttrykker støtte eller avstand til en sak
Eksempel
demonstrasjon av makt
;
markeringen var en demonstrasjon av politisk engasjement
;
hun forlot rommet som en demonstrasjon
opptog
, møte eller lignende for å uttrykke støtte eller protest
;
kollektiv meningsytring om en bestemt sak
Eksempel
en ulovlig
demonstrasjon
;
flere tusen personer deltok i
demonstrasjonen
;
det ble holdt en stor demonstrasjon mot lovforslaget
Artikkelside
demonstrant
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
;
jamfør
demonstrere
Betydning og bruk
person som
demonstrerer
Eksempel
flere tusen demonstranter møtte opp
;
politiet pågrep tre av demonstrantene
Artikkelside
is
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
íss
Betydning og bruk
frosset vann, væske
Eksempel
vannet frøs til is
;
det lå ennå is og snø i skyggen
;
for mange tusen år siden var landet dekket av is
;
være kald som is på beina
isbit
Eksempel
ta en drink med is i
islag på sjø, innsjø eller elv
Eksempel
isen på vannene er ikke sikker ennå
;
gå gjennom isen
ispinne
;
iskrem
Eksempel
spise is til dessert
;
spise tre is
som etterledd i ord som
krokanis
sjokoladeis
Faste uttrykk
bryte isen
overvinne kulde, misstemning, forlegenhet
legge noe på is
også: legge til side, utsette
på tynn is
på usikker grunn
;
i en situasjon en ikke har kontroll på
statsråden befinner seg på tynn is i denne saken
skyte is
om sterkt avkjølt gjenstand: få is
eller
rimlag når den kommer i varmere luft
eller
vann
Artikkelside
oppimot
preposisjon
Betydning og bruk
opp mot
;
inntil
(
2
II
, 2)
,
bortimot
,
nærmere
(
2
II
, 3)
Eksempel
oppimot
veggen
;
oppimot
fem tusen kroner
;
hun var
oppimot
de nitti
;
yte
oppimot
det maksimale
Artikkelside
fasettøye
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
øye (for eksempel hos insekter) som er sammensatt av opptil flere tusen enheter som virker sammen
Eksempel
fluer har fasettøyne
Artikkelside
drøy
,
dryg
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
dansk
drøj
;
norrønt
drjúgr
Betydning og bruk
som varer lenge eller når langt
;
holdbar
Eksempel
være
drøy
i bruk
;
grovt brød er
drøyere
enn fint
som er
slitsom
eller
strevsom
(1)
;
langvarig
,
kjedelig
(1)
;
jamfør
langdryg
Eksempel
en
drøy
marsj
;
løypa bestod av mange drøye motbakker
;
kjøreturen er drøy når du har to små barn i baksetet
stor
(1)
Eksempel
være
drøy
rundt livet
;
du begynner å bli drøy over baken
litt mer enn
;
god
Eksempel
det var drøyt femti personer til stede
;
drøye
to tusen kroner
som bryter
konvensjoner
;
grov
(5)
,
upassende
Eksempel
en
drøy
pris
;
i
drøyeste
laget
;
komme med en drøy påstand
;
en drøy vits
Artikkelside
trillion
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fransk
av
tri-
med endelse fra
million
Betydning og bruk
en million billioner (1 med 18 nuller)
i USA og fransktalende land: tusen milliarder
Artikkelside
Nynorskordboka
56
oppslagsord
tusen
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
þúsund
f
;
truleg
eigenleg
‘mange-hundre’
Tyding og bruk
mengd på 1000
Døme
merkje av for kvart tusen
;
(tusen på) tusen av ting
–
tusenvis av ting
;
til tusen
–
fullt og heilt, fullblods
;
vere patriot til tusen
Artikkelside
tusen
2
II
determinativ
kvantor
Vis bøying
Tyding og bruk
grunntalet 1000
tusen kroner, meter, kilo, år
med ei stor mengd, talrik, mange
tusen takk
;
det er tusen ting å hugse på
;
eg har høyrt det tusen gonger før
Faste uttrykk
landet med dei tusen sjøane
Finland
Artikkelside
tusen
3
III
adverb
Tyding og bruk
plent
Døme
det er tusen umogleg
Artikkelside
tus
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
veik lyd
;
sus
;
kviskring
Artikkelside
på
preposisjon
Opphav
av
norrønt
upp á
‘opp på’
Tyding og bruk
brukt om plassering mot eit underlag eller inntil noko
Døme
maten står på bordet
;
sitje på benken
;
liggje på stranda
;
lese på senga
;
biletet heng på veggen
;
stå på ei liste
brukt om plassering i noko
Døme
det er vatn på flaska
;
ha pengar på lomma
brukt ved nemning for lokalitet, område eller liknande
Døme
bu på ein gard
;
vere ute på sjøen
brukt ved namn på øyar og dei fleste byane i innlandet
Døme
vere heimehøyrande på Stord
;
bu på Lillehammer
brukt ved nemning av lokale, institusjon eller liknande
Døme
gå på konsert
;
vere på skulen
;
dei er ute på byen
brukt ved ord for kroppsdel
Døme
kome seg på beina
;
stå på hendene
;
ha hår på brystet
;
træ ein ring på fingeren
brukt ved ord for transportmiddel
Døme
setje seg på sykkelen
;
gå på ski
;
om bord på båten
brukt for å vise tilknyting mellom del og heilskap
Døme
taket på huset
;
ulla på sauen
;
enden på visa
brukt ved nemningar for eigenskapar i forhold til noko anna
Døme
breidda på vegen
;
fargen på veggen
;
storleiken på beløpet
brukt i uttrykk som nemner relasjon, situasjon eller liknande
Døme
gleda er på mi side
;
ta noko på seg
;
helse på nokon
;
vente på noko
;
få tid på seg
;
kjenne noko på seg
;
sove på saka
;
vere ekspert på fleire område
;
resultatet er på nivå med det i fjor
brukt i tidsuttrykk
Døme
midt på dagen
;
på sine gamle dagar
;
gjere noko på ein time
;
hytta har ikkje vore i bruk på år og dag
;
eg har ikkje vore der på mange år
brukt for å indikere ei rekkje
;
etter
(
2
II
, 8)
Døme
tusen på tusen
;
gong på gong
brukt ved ord som nemner årsak, middel eller måte
Døme
på eigen kostnad
;
vere på jakt
;
klare seg på eit vis
;
ta fisk på garn
;
skyte på langt hald
;
truge nokon på livet
;
køyre på høggir
;
krevje husleige på forskot
;
lese bøker på engelsk
;
spele eit stykke på oppmoding frå publikum
med omsyn til
Døme
stor på vokster
;
på godt og vondt
med hjelp av
Døme
motoren går på bensin
;
konkurrere på kvalitet
brukt ved talstorleikar
Døme
ein fisk på to kilo
;
ein sum på 1 000 kr
;
ein periode på minimum ti år
brukt ved fordeling
Døme
det blir 200 kr på kvar
brukt ved rørsle eller flytting av noko
Døme
lyfte på hatten
;
gløtte på døra
om det å sanse eller vende seg til: i retning av noko eller nokon
;
mot
Døme
rope på nokon
;
sjå på tv
;
han tittar på henne
brukt som
verbalpartikkel
Døme
drive på med noko
;
det fryser på
;
det stod ikkje lenge på
;
det tok hardt på
;
vinden står på
;
kan eg sitje på med deg?
slå på radioen
brukt saman med verb i uttrykk med ‘seg’
Døme
kle på seg
;
la vente på seg
;
han har lagt på seg
brukt som adverb: i aktiv tilstand
Døme
tv-en er på
;
lyset står på
Faste uttrykk
ha noko på nokon
skulde nokon for noko ugunstig eller ulovleg
politiet har noko på han
likne på
sjå ut som
han liknar på mor si
på fote
i orden, i tilfredsstillande tilstand
få noko på fote
;
hjelpe nokon på fote
;
kome seg på fote att
på førehand
i førevegen
;
føreåt, tidlegare
skrive kontrakt på førehand
;
eg fekk ingen informasjon på førehand
på grunn av
som følgje av
;
forkorta
pga.
brua er stengd på grunn av uvêret
på kryss og tvers
i alle retningar
dei søkte gjennom området på kryss og tvers
på langs
i lengderetninga
skjere loffen på langs
;
på langs og på tvers
på skeive
på skakke, på skrå
kassene står på skeive
på tverke
på feil eller dårleg måte
;
skeis
,
ulagleg
dette kjem på tverke for meg
;
alt går på tverke i dag
stå på
gå føre seg
;
hende
kva er det som står på her?
krangelen stod ikkje lenge på
henge i
;
jobbe hardt
elevane har verkeleg stått på i dag
vere på
med trykksterkt ‘på’: vere vaken og engasjert
for å lukkast må ein alltid vere på
vere på han
vere i aktivitet
etter pausen er det på han igjen
;
han var tidleg på han om morgonen
Artikkelside
mellomlag
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
lag
(2)
mellom to andre lag
Døme
ha ein ullgenser som mellomlag under vindjakka
sum eller anna yting ein gjev imellom i ein bytehandel
;
mellomlegg
(2)
Døme
ho gav ti tusen i mellomlag for bilen
Artikkelside
mil
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
míla
;
av
latin
milia
(
passuum
) ‘tusen (steg)’, av
mille
‘tusen’
Tyding og bruk
lengdemål lik 10 km
Døme
gå fire mil om dagen
;
det er ei mils veg dit
;
sykle mil etter mil
;
bilen bruker 0,7 l bensin på mila
som etterledd i ord som
femmil
halvmil
brukt i nemning for ymse andre lengdemål
;
jamfør
engelsk mil
,
geografisk mil
,
nautisk mil
som etterledd i ord som
kvartmil
sjømil
Faste uttrykk
gammal norsk mil
11,3 km
Artikkelside
yrke
,
yrkje
yrka, yrkja
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
yrkja
, i avlydshøve til
II verk
Tyding og bruk
lage til
;
drive (på) med
;
verke (for), arbeide (for)
det ættene yrkte i tusen år
;
yrke
for ei sak
òg: lage til (dikt)
;
dikte
det kvadet han hadde yrkt om dei
Artikkelside
fleirfaldig
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
i
fleirtal
: svært mange
Døme
fleirfaldige tusen kroner
;
problemet vart løyst for fleirfaldige år sidan
Artikkelside
par
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
par
,
gjennom
lågtysk
;
frå
latin
par
‘make, like’
Tyding og bruk
to eksemplar av noko som høyrer (meir eller mindre) saman
Døme
eit par sko
;
ti par sokkar
gjenstand med to like delar
Døme
eit par briller
;
eit par bukser
to personar som lever saman eller har eit intimt forhold
Døme
paret har vore gift i 56 år
;
eit nyforelska par
;
er dei eit par?
som etterledd i ord som
ektepar
kjærastpar
eining eller lag av to personar i spel, idrett, musikk
eller liknande
Døme
para svingar seg på dansegolvet
;
paret vart verdsmeistrar i sandvolleyball
nokre få
Døme
om eit par dagar
;
eit par tusen kroner
;
eit par og tjue
Faste uttrykk
par–tre
nokre få
han pakka med eit par–tre ekstra skjorter
;
dei siste par–tre åra har han jobba som lærar
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100