Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
24 результатів
Словник букмола
3
oppslagsord
truge
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
beslektet
med
tro
(
2
II)
, opprinnelig ‘spaltet trestykke’
Значення та вживання
ramme med flettverk inni til å spenne på føttene (til hest
eller
folk) så en ikke skal synke nedi snøen
;
snøsko
Сторінка статті
snøsko
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
ramme med flettverk inni til å spenne på føttene (til hest
eller
folk) så en ikke skal synke nedi snøen
;
truge
Сторінка статті
trugsmål
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
nynorsk
truge
‘true’ og
mål
(
1
I)
Значення та вживання
trussel
Сторінка статті
Словник нюношка
21
oppslagsord
truge
3
III
,
true
truga, trua
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þrúga
Значення та вживання
tvinge eller presse med hjelp av skremsler
;
kome med trugsmål
;
jamfør
trugande
(1)
Приклад
truge nokon med kniv
;
truge
til seg pengar
;
han vart truga til å la saka liggje
;
truge
med streik
;
han trugar med å politimelde henne
;
ho truga i seg maten
;
han både lokka og truga
overtale, nøyde
Приклад
dei laut trugast til bords
vere ein trugsel for
;
verke farleg (for)
;
jamfør
trugande
(2)
Приклад
fienden trugar landet
;
det trugar med regn
;
huset trugar med å rase saman
;
fleire hus var truga av brannen
;
stoda hans er truga
;
sigeren var aldri truga
Фіксовані вирази
truge på livet
kome med trugsler om å drepe
han truga henne på livet
;
dei kjende seg truga på livet
Сторінка статті
truge
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
tro
(
1
I)
;
eigenleg
‘kløyvd trestykke’
Значення та вживання
slags ramme med flettverk inni til å spenne under føtene (på hest
eller
folk) så ein ikkje skal søkke nedi snøen
;
snøsko
Приклад
gå på snøen med truger
Сторінка статті
trugen
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
trúginn
;
samanheng
med
tru
(
1
I)
og
tru
(
3
III)
Значення та вживання
trufast
,
tru
(
2
II
, 1)
Приклад
trugne vener
;
vere trugen i tenesta
;
ein trugen gjest
Сторінка статті
trekkje våpen
Значення та вживання
truge nokon med våpen, som regel pistol
;
Sjå:
våpen
Приклад
politiet måtte trekkje våpen for å få kontroll på situasjonen
Сторінка статті
våpen
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vápn
Значення та вживання
reiskap
eller
innretning brukt i mellom anna krig eller jakt for å skade eller drepe menneske eller dyr, eller gjere skade på infrastruktur
Приклад
børsa er eit vanleg våpen
;
ein kniv kan vere eit farleg våpen
;
løyve til å bere våpen
;
bruke kjemiske våpen
;
senke våpenet
;
peike på nokon med eit våpen
;
stå med våpenet i handa
;
bruke ein stein som våpen
som etterledd i ord som
atomvåpen
handvåpen
jaktvåpen
mordvåpen
stikkvåpen
i overført tyding: noko ein bruker for å vinne fram eller overliste ein motpart
Приклад
politiet har eit hemmeleg våpen i kampen mot kriminalitet
;
tannpuss er det beste våpenet mot hol i tennene
forsvarsgrein
,
våpenslag
som etterledd i ord som
flyvåpen
ingeniørvåpen
emblem
,
skjold
(
2
II)
Приклад
Vadsø kommune har eit reinsdyr i våpenet sitt
som etterledd i ord som
byvåpen
kommunevåpen
riksvåpen
Фіксовані вирази
leggje ned våpena
slutte å krige
strekkje våpen
kapitulere
laget måtte strekkje våpen mot den regjerande verdsmeistaren
trekkje våpen
truge nokon med våpen, som regel pistol
politiet måtte trekkje våpen for å få kontroll på situasjonen
Сторінка статті
snøsko
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
ramme med flettverk inni til å spenne under føtene (på hest
eller
folk) så ein ikkje skal søkke nedi snøen
;
truge
(
1
I)
Сторінка статті
telefonterror
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å ringje nokon gjentekne gonger for å truge, trakassere, sjikanere
eller liknande
, ofte anonymt
Приклад
drive telefonterror mot både bedrifter og privatpersonar
;
telefonterroren var så ille at ho slo av telefonen
Сторінка статті
dra
,
drage
draga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
draga
Значення та вживання
trekkje
(1)
, føre frå ein stad til ein annan
;
rykkje (til seg)
Приклад
dra
vogna
;
dra
nokon i erma
;
dra
nokon i håret
;
dra
gardina for
;
dra
gardina frå
;
dra
garn
;
dra
sei
;
dra
skit inn i stova
;
dra
ut ei tann
;
dra
opp til uvêr
;
hale og
dra
;
dra
attende eit framlegg
;
dra
tilbake ein hær
;
gardinene var dregne for
;
dra
lodd
;
dra
lut
hale, slepe (noko tungt)
;
dragse
Приклад
dra
på bagasje
fare lausleg over med handa
;
stryke
Приклад
dra
handa over andletet
ta våpen ut av slira (og truge med)
Приклад
dra
kniven
;
dra
sverdet
risse
,
markere
Приклад
dra
ein strek
;
dra
ei grense
;
dra
opp retningslinjer
;
dra
samanlikningar
gjere lenger
;
strekkje
(
2
II)
, tøye
røre på muskel for å uttrykkje kjensle
Приклад
dra
på akslene
;
dra
på smilebandet
verke tillokkande (på)
;
samle
Приклад
byen dreg
;
dra
fulle hus
gjere haltande rørsle
Приклад
dra
føtene etter seg
drive
(
3
III
, 6)
Приклад
motoren dreg saga
;
dra
slipesteinen
i
idrett
: leie, føre (i ei gruppe på fleire)
Приклад
Kvalheim drog feltet halve løpet
subtrahere
,
trekkje
(12)
Приклад
dra
3 frå 5
suge, trekkje (til seg)
Приклад
dra
anden
;
dra
pusten
;
magneten dreg jernet til seg
;
omnen dreg godt
;
skoa dreg vatn
;
skoa dreg fukt
vinne,
samle
Приклад
dra
lærdom
;
dra
nytte av
;
dra
renter
;
dra
smør av kyrne
utleie, rekne (ut)
Приклад
dra
kjensel på
;
dra
konklusjonar
;
dra
slutningar
;
dra
ut kvadratrota
;
dra
i tvil
mone
,
forslå
Приклад
mengda dreg
;
jamnen dreg
reise
(
3
III)
,
fare
(
2
II)
Приклад
dra
bort
;
dra
ut
;
dra
på tur
;
dra
sin veg
;
dra
i krigen
Фіксовані вирази
dra etter seg
føre (noko) med seg
ha som verknad
dra fram
gjere kjend, poengtere (moment)
dra frå
gjere avstand større
dra frå konkurrentane
dra i hop
i
overført tyding
: semjast, samarbeide
dei dreg godt i hop
samle; skye over
dra i langdrag
vare lenge
saka drog i langdrag
dra inn
blande inn (moment
til dømes
)
oppheve, avskipe, beslagleggje
dra innover seg
utsetje seg for, få
dra innpå
gjere avstand mindre
dra innpå hovudfeltet
dra lasset
gjere det meste av arbeidet
han måtte dra lasset aleine
dra nytte av
bruke til nytte for seg
dra oppi åra
eldast
dra over
skye over
dra over med
bere over med, tolerere
dra på
skunde seg
dra på det
snakke seint, vere sein med å svare
dra på åra
eldast
dra seg
dovne seg
han låg og drog seg
auke, vekse
dra seg attende
bryte sambandet med omgangskrins
eller liknande
dra seg bort
flytte seg
;
kreke seg
han drog seg bort til glaset
dra seg fram
flytte seg
;
kreke seg
han drog seg fram til døra
dra seg til
gå mot eit høgdepunkt
;
bli alvor
kampen vil dra seg til også om tredjeplassen
kome seg, friskne
dra seg unna
bryte sambandet med omgangskrins
eller liknande
dra seg ut
avslutte arbeid, innsats
eller liknande
;
ikkje lenger delta i
dra seg ut av krigen
;
dra seg ut av selskapslivet
dra sin siste sukk
døy
(1)
dra til
slå (nokon), gje eit slag
han drog til henne
stramme
ho drog til tauet
dra til ansvar
gjere (nokon) ansvarleg
dra ut
vare lenge
hale ut
dra ut tida
dra veksel på
ha fordel av
;
tene på
ein vil dra vekslar på det datafaglege miljøet
kome dragande med
fortelje, presentere (noko uønskt)
kome dragande med ei historie
;
kome dragande med kritikk
liggje og dra seg
late seg
dei låg og drog seg til lunsj
Сторінка статті
unåde
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
motvilje
,
mishag
,
antipati
(overfor underordna person)
Приклад
truge med evig unåde
;
den nye regjeringa i landet vil lide av vanære og unåde
Фіксовані вирази
falle/hamne/kome i unåde
få nokon mot seg
politikaren fall i unåde hos veljarane
;
eg har hamna i unåde hos arbeidsgjevaren
;
leigetakarane fryktar å kome i unåde
på nåde og unåde
utan vilkår
gje seg over på nåde og unåde
Сторінка статті
ris
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hrís
Значення та вживання
kvister og greiner (med lauv
eller
bar på)
;
kratt
,
kjerr
som etterledd i ord som
bjørkeris
blåbærris
bunt av kvister (brukt til å slå med)
Приклад
truge med riset
slag av
ris
(
3
III
, 2)
Приклад
få ris
kritikk
(1)
Приклад
få både ros og ris
Фіксовані вирази
lage ris til eigen bak
gjere noko som kjem til å skade ein sjølv
riset bak spegelen
trugsmål som ein har i bakhanda
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100