Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
7 результатів
Словник букмола
3
oppslagsord
tipse
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
gi tips om noe
Приклад
tipse politiet om en forbrytelse
gi drikkepenger
Приклад
tipse ti prosent av regningen
Сторінка статті
tips
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
engelsk
tip
Значення та вживання
informasjon som kan løse eller forklare noe
;
opplysning
(1)
,
råd
(
4
IV
, 2)
Приклад
politiet fikk flere anonyme
tips
fra publikum
;
hun gav meg et
tips
om hvem jeg skulle kontakte
gjetting om det mest sannsynlige utfallet av en konkurranse
Приклад
et hett tips før kampen
Сторінка статті
navngi
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
gi navn til, sette navn på
Приклад
forskerne har fått navngitt halvparten av de nyoppdagede artene
si navnet, oppgi navn
Приклад
navngi
de mistenkte
brukt som adjektiv
tipset kom fra en ikke
navngitt
person
Сторінка статті
Словник нюношка
4
oppslagsord
tips
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
engelsk
tip
Значення та вживання
informasjon som kan løyse eller forklare noko
;
opplysning
(1)
,
råd
(
1
I
, 5)
Приклад
eit anonymt
tips
;
eg treng eit godt tips
gissing om det mest sannsynlege utfallet i ein konkurranse
Приклад
har du eit tips til utfallet?
Сторінка статті
troll
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
troll
,
kanskje
same opphav som
mellomhøgtysk
trol
,
trolle
‘uhyre, skrømt’
;
jamfør
trylle
Значення та вживання
i folketru: (stort) stygt, sterkt og ofte farleg, men dumt og godtruande, menneskeliknande vette som bur i skogen, berget
eller
sjøen
Приклад
tru på tussar og troll
som etterledd i ord som
bergtroll
havtroll
skogtroll
leikefigur som førestiller eit
troll
(1)
slem, lei, uskikkeleg
eller
vrang skapning, særleg menneske
Приклад
han er eit troll å ha som sjef
;
ho er eit troll av ei syster
;
eit troll til hest
nettroll
;
jamfør
trolle
(
2
II)
Приклад
trugslane på nettet vart følgde opp av politiet og trolla vart haldne ansvarlege
nemning for ulike små dyr som ofte er rekna som ekle eller plagsame
Приклад
det er mykje troll i graset
som etterledd i ord som
krosstroll
rumpetroll
skrukketroll
trolldom
,
gand
Приклад
skade nokon med troll
Фіксовані вирази
gå troll i ord
bli til røynd
så får vi sjå om tipset hans går troll i ord
som troll av eske
plutseleg, overraskande
dukke opp som troll av eske
troll i eske
leiketøy med figur som sprett opp av ei eske når loket blir teke av
Сторінка статті
ord
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
orð
;
samanheng
med
latin
verbum
Значення та вживання
eining av språklydar
eller
bokstavar som har ei tyding
Приклад
setninga ‘eg har lese den boka’ består av fem ord
;
'framsteg' er eit samansett ord
;
det svenske ordet ‘flicka’
;
ikkje skjøne eit ord
;
ein mann av få ord
;
ho sa ikkje ordet
tekst
(
1
I
, 2)
Приклад
setje ord til ein melodi
ordtøke
,
fyndord
Приклад
det er eit ord som seier at den svelt ikkje som tjukt bit
seiemåte
,
talemåte
,
uttrykk
,
utsegn
Приклад
det var eit sant ord
;
det skrivne ordet
;
Guds ord
;
eit ord i rett tid
;
eg gjer hennar ord til mine
som etterledd i ord som
skriftord
bibelord
tale, innlegg (i eit ordskifte
og liknande
)
Приклад
be om ordet
;
få ordet
;
ta ordet
gjetord
(1)
;
omtale
(
1
I
, 2)
;
rykte
(2)
Приклад
ha ord på seg for å vere bråsint
;
ha godt ord på seg
lovnad
,
tilsegn
Приклад
gje ordet sitt på noko
;
tru nokon på ordet deira
;
bryte ordet sitt
;
dei står ved ordet sitt i denne saka
Фіксовані вирази
det siste ordet
synspunktet som blir avgjerande i ei sak
;
konklusjonen
domaren har det siste ordet
;
styret fekk det siste ordet i desse sakene
;
det siste ordet er enno ikkje sagt i denne saka
for eit godt ord
utan særleg grunn
;
lett
ho legg seg sjuk for eit godt ord
før ein veit ordet av det
før ein får tenkt seg om
før ho visste ordet av det, var ho på jobbintervju
føre ordet
vere den som taler og tek avgjerdene
gå troll i ord
bli til røynd
så får vi sjå om tipset hans går troll i ord
ha eit ord med i laget
vere med og avgjere
ikkje få ord for seg
ikkje få sagt det ein vil
kome til orde
få høve til å seie noko
leggje inn eit godt ord for
gå god for
leggje orda i munnen på nokon
påverke nokon til å svare slik ein ønskjer
med andre ord
sagt på ein annan måte
;
det vil seie
;
forkorta
m.a.o.
med reine ord
med likeframme uttrykk
;
rett ut
bodskapen er formulert med reine ord
ord for ord
nøyaktig, ordrett
gje att ord for ord
ordet er fritt
kven som helst kan uttale seg
pauli ord
(med latinsk genitivsform av Paulus) irettesetjing, refs
ho greip anledninga til å seie politikarnane eit pauli ord
;
trenaren sa nokre pauli ord til spelarane i pausen
reine ord for pengane
klar tale
;
sanninga
som ordet går
etter det folk seier
ta på ordet
ta det nokon seier bokstavleg
;
utnytte det nokon (tankelaust) tilbyr
vege orda sine
tenkje seg godt om før ein seier noko
vege orda sine på gullvekt
uttale seg svært varsamt
Сторінка статті
gå troll i ord
Значення та вживання
bli til røynd
;
Sjå:
ord
,
troll
Приклад
så får vi sjå om tipset hans går troll i ord
Сторінка статті