Розширений пошук

8 результатів

Словник букмола 8 oppslagsord

svett

прикметник

Значення та вживання

klam og fuktig av svette (1
Приклад
  • være så svett at det renner;
  • arbeide seg varm og svett

svette 2

дієслово

Значення та вживання

  1. skille ut svette (1, 1);
    bli våt av svette;
    Приклад
    • svette i hendene;
    • de svetter i varmen
  2. streve hardt
    Приклад
    • han satt og svettet over leksene
  3. skille ut væske som legger seg (som dråper) på overflaten av noe;
    Приклад
    • osten svetter i varmen;
    • trærne svettet kvae

Фіксовані вирази

  • svette ut
    • gjøre våt av svette
      • svette ut skjorta
    • få svetten ut av kroppen
      • de svetter ut i badstua

skumme

дієслово

Походження

av skum (1

Значення та вживання

  1. danne skum;
    Приклад
    • såpe skummer lett i mykt vann;
    • ølet skummet i glassene;
    • elva skummet gjennom gjelet
    • brukt som adjektiv:
      • en skummende vannstrøm
    • brukt som adverb:
      • hesten var skummende svett
  2. Приклад
    • skumme gjennom boka

Фіксовані вирази

  • skumme fløten
    ta det beste;
    ha fordel av det andre har gjort
  • skumme inn
    tjene grovt
    • selskapet skummet inn flere millioner
  • skumme melk
    ta fløten av melk;
    jamfør skummetmelk

varm

прикметник

Походження

norrønt varmr

Значення та вживання

  1. som har høy temperatur;
    som gir varme;
    Приклад
    • varmt og kaldt vann;
    • rykende varm suppe;
    • ovnen var gloende varm;
    • være svett og varm;
    • varmt i været;
    • turen går til varmere strøk;
    • det er fire grader varmere enn normalt;
    • årets varmeste dag
    • brukt som substantiv:
      • servere noe varmt
  2. som holder godt på varmen
    Приклад
    • en varm genser
  3. fersk, ny
    Приклад
    • følge et varmt spor
  4. om farge: som inneholder rødt eller gult og gir inntrykk av varme
    Приклад
    • varme sjatteringer i gult og oransje
  5. heftig, intens
    Приклад
    • et virkelig varmt sinne
    • brukt som adverb:
      • det kan gå varmt for seg
  6. hjertelig, følelsesfull
    Приклад
    • en varm takk;
    • et varmt smil;
    • varme ord;
    • være for et rausere og varmere samfunn
    • brukt som adverb:
      • snakke varmt om noe

Фіксовані вирази

  • bli varm i trøya
    venne seg til forholdene
  • gå en kule varmt
    bli en opphetet situasjon;
    komme til en konfrontasjon med høy temperatur
    • når det ble for mye stress, kunne det gå en kule varmt
  • gå varm
    bli overopphetet
    • motoren gikk varm
  • holde en sak varm
    holde interessen oppe for en sak
  • smi mens jernet er varmt
    utnytte en gunstig situasjon
  • varm om hjertet
    glad, rørt
    • han blir varm om hjerte når det blir snakk om Odda

gjennomsvett

прикметник

Значення та вживання

som er veldig svett
Приклад
  • de er helt gjennomsvett etter treningen

kaldsvett

прикметник

Значення та вживання

kald og svett;
Приклад
  • pasienten var kaldsvett og blek

ritt

іменник середній

Походження

fra tysk, av reiten ‘ri’

Значення та вживання

  1. ridning, ridetur
    Приклад
    • hesten var svett etter rittet
  2. sykkelløp, sykkelkonkurranse
    Приклад
    • ‘England rundt’ er et ritt for amatører

skumsvett

прикметник

Значення та вживання

skummende svett
Приклад
  • en skumsvett hest

Словник нюношка 0 oppslagsord