Розширений пошук

16 результатів

Словник букмола 0 oppslagsord

Словник нюношка 16 oppslagsord

strøk, strok

іменник середній

Походження

av stryke

Значення та вживання

  1. det å stryke (1);
    drag med pensel, boge eller liknande
    Приклад
    • eit strøk over kinnet;
    • famlande strøk med bogen
  2. lag med måling eller liknande
    Приклад
    • ha på eit strøk måling
  3. det at noko fer gjennom eller forbi;
    svakt drag
    Приклад
    • eit strøk av vind;
    • eit strøk av nervøsitet
  4. Приклад
    • i visse strøk av landet;
    • grisgrendte strøk
  5. Приклад
    • kjenne alle i strøket
  6. sentralt område i ein by;
    gate, veg
    Приклад
    • sjå nokon på strøket;
    • spasere på strøket

strand

іменник жіночий

Походження

norrønt strǫnd

Значення та вживання

smalt belte av landjord som grensar til hav, sjø, fjord eller vatn
Приклад
  • gå ned til stranda for å fiske

Фіксовані вирази

  • land og strand
    indre og ytre strok;
    mange stader;
    heile landet
    • fare land og strand rundt

høgd, høgde 1

іменник жіночий

Походження

av høg (1

Значення та вживання

  1. utstrekning oppover;
    til skilnad frå breidd (1, 1) og lengd (1)
    Приклад
    • høgd: 1,80 m;
    • vekse i høgda
  2. nivå i høve til eit lågare nivå
    Приклад
    • flyet taper høgd
  3. stad eller nivå høgt oppe;
    høgare luftlag
    Приклад
    • sveve i høgda
  4. terrengformasjon som ris opp over omgjevnaden;
  5. høgareliggjande strøk eller lende
    Приклад
    • feire påske i høgda
  6. i idrett: høgdehopp
    Приклад
    • hoppe høgd;
    • han var best i høgd
  7. horisontal avdeling av noko;
    Приклад
    • bu i andre høgda;
    • hus på tre høgder
  8. i musikk: øvste, høgaste tonane i skalaen eller i ei røyst;
    jamfør tonehøgd
  9. grad av storleik, utvikling eller liknande
    Приклад
    • prisane når nye høgder;
    • vere på høgda av karrieren;
    • han har ikkje vore heilt på høgda i det siste

Фіксовані вирази

  • høgd over havet
    fastsett mål på kor høgt noko ligg over havflata;
    forkorta hoh.
    • 1000 meters høgd over havet
  • i høgda
    • oppetter
      • byggje i høgda;
      • klatre i høgda
    • i høgareliggjande strok
      • det ligg snø i høgda
    • ikkje meir enn;
      maksimalt, høgst
      • dette har i høgda akademisk interesse;
      • det tek i høgda to timar
  • på høgd med
    • like god;
      jamgod
      • han var på høgd med dei beste
    • på omtrent same breiddegrad som
  • på høgd med situasjonen
    i stand til å ha kontroll
    • ho kjende seg på høgd med situasjonen;
    • han er ikkje på høgd med situasjonen
  • ta høgd for
    ta med i vurderinga, i planlegginga
    • det vart teke høgd for opp mot 70 anløp i året

reise 3

reisa

дієслово

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. bryte opp;
    fare av stad;
    Приклад
    • dei reiser snart;
    • ho er reist frå mannen sin
  2. Приклад
    • snøen har reist
  3. vere på reise;
    Приклад
    • reise rundt i verda;
    • eg liker best å reise med tog;
    • dei reiser til varmare strok så ofte dei kan;
    • vi har vore ute og reist
  4. om eldre forhold: dra frå stad til stad og selje ei vare
    Приклад
    • han reiser i skotøy

Фіксовані вирази

  • reise lett
    ha lite bagasje
  • reise med
    ta med seg noko;
    stele
  • reise sin veg
    dra frå nokon eller noko
  • ryke og reise
    ha seg langt vekk;
    dra dit peparen gror
    • ryk og reis!
    • ho var rasande og bad dei ryke og reise

Syden

власна назва

Походження

frå tysk

Значення та вживання

sørlege land eller strok, særleg om middelhavslanda
Приклад
  • det varme Syden;
  • vi skal på ferie til Syden;
  • trekkfuglane dreg til Syden om hausten

land 1

іменник середній

Походження

norrønt land

Значення та вживання

  1. del av jordoverflata som ikkje er dekt av vatn
    Приклад
    • tørt land;
    • båten la frå land;
    • dra båten på land;
    • ro til land;
    • inne ved land
  2. geografisk og politisk eining;
    rike, stat
    Приклад
    • her i landet;
    • dei afrikanske landa;
    • rike land;
    • land og folk
  3. grisgrendt område;
    landsbygd;
    til skilnad frå by (1, 1)
    Приклад
    • bu på landet;
    • flytte frå landet til byen;
    • gjensidig forståing mellom by og land
  4. dyrka jordstykke eller mark;
    jordeigedom
    Приклад
    • dei busette seg og rydda nytt land
  5. jordbotn, grunn (1, 1);
    terreng, lende;
    område
    Приклад
    • fruktbart land
  6. førestelt eller abstrakt stad eller tilstand
    Приклад
    • barndomens land

Фіксовані вирази

  • bryte/erobre/vinne nytt land
    gjere noko som ikkje er gjort før, til dømes innan kunst eller vitskap
    • prosessen var eit forsøk på å bryte nytt land;
    • musikken erobrar nytt land;
    • forskarane vann nytt land for vitskapen
  • den må du lenger ut på landet med
    dette får du meg ikkje til å tru
  • gudsord frå landet
    naiv, urøynd person
  • gå i land
    slutte som sjømann
  • gå på land
  • hale/dra i land
    få i stand til sist;
    berge
    • hale i land sigeren;
    • dei drog prosjektet i land
  • her til lands
    her i landet
  • i land
    • på landjorda
      • ta arbeid i land etter nokre år til sjøs
    • opp på eller inn til land
      • hoppe i land frå båten;
      • vrakgods som driv i land
  • land og strand
    indre og ytre strok;
    mange stader;
    heile landet
    • fare land og strand rundt
  • på land
    på landjorda
    • forsøpling både i havet og på land
  • ro seg i land
    kome seg ut av ein floke (ved å endre taktikk)
  • sjå land
    sjå enden på eit langvarig arbeid eller liknande
  • ta land
    om båt: nå stranda
  • til lands
    • inn til land;
      i land (2)
      • kome seg til lands
    • på landjorda;
      på land
      • trafikken til lands, til sjøs og i lufta
  • vite kvar landet ligg
    skjøne den aktuelle situasjonen

land og strand

Значення та вживання

indre og ytre strok;
mange stader;
heile landet;
Sjå: land, strand
Приклад
  • fare land og strand rundt

i høgda

Значення та вживання

Sjå: høgd
  1. oppetter
    Приклад
    • byggje i høgda;
    • klatre i høgda
  2. i høgareliggjande strok
    Приклад
    • det ligg snø i høgda
  3. ikkje meir enn;
    maksimalt, høgst
    Приклад
    • dette har i høgda akademisk interesse;
    • det tek i høgda to timar

lågareliggjande, lågareliggande, lægreliggande, lægreliggjande

прикметник

Значення та вживання

som ligg nokså lågt
Приклад
  • nedbøren kom som sludd i lågareliggjande strok

deportere

deportera

дієслово

Вимова

deporteˊre

Походження

av latin de- og portare ‘bere, føre’; samanheng med porto

Значення та вживання

forvise til fjerntliggjande strok
Приклад
  • bli deportert til Sibir