Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
50 результатів
Словник букмола
24
oppslagsord
strømpe
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
tettsittende plagg til å tre på hvert av beina
;
hose
;
sokk
(1)
Приклад
få hull i strømpene
som etterledd i ord som
knestrømpe
nylonstrømpe
beskyttende dekke
eller
hylster omkring en ledning
eller
annen komponent
Сторінка статті
strømpebånd
,
strømpeband
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
bånd som en fester rundt en strømpe for å holde den på plass
Сторінка статті
tå
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tá
Значення та вживання
hver av de mindre, leddelte delene av foten hos mennesker og dyr
Приклад
liste seg på tå
;
stå på tærne for å rekke opp
forreste del av sko
eller
strømpe
Приклад
sko med spiss tå
;
ha hull på tåa
Фіксовані вирази
fra topp til tå
fra øverst til nederst
de er kledd i blått fra topp til tå
gå på tærne for noen
opptre forsiktig for ikke å irritere noen
lett på tå
med lette skritt
på tå hev
på tærne
stå på tå hev
i skjerpet, våken tilstand
folk har stått på tå hev for å hjelpe ham
tråkke noen på tærne
fornærme, krenke eller plage noen
hun mente ikke å tråkke noen på tærne
Сторінка статті
strømpelest
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
underside av foten på en strømpe
;
jamfør
sokkelest
Приклад
liste seg på
strømpelesten
Фіксовані вирази
på strømpelesten
uten sko
han målte 1,80 på strømpelesten
Сторінка статті
maske
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
maske
(
2
II)
Значення та вживання
lage
masker
(
2
II)
Фіксовані вирази
maske opp
reparere ved å hente opp masker som har raknet
maske opp en strømpe
Сторінка статті
lest
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
leistr
Значення та вживання
fotstykke i strømpe
som etterledd i ord som
sokkelest
strømpelest
modell til å lage sko etter
eller
til å sette i sko for å bevare fasongen
Фіксовані вирази
bli ved sin lest
holde seg til det en kan
skjære alle over én/samme lest
bedømme eller behandle alle likt og unyansert
Сторінка статті
labb
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
beslektet
med
love
(
1
I)
Значення та вживання
fot på klodyr
Приклад
hunden hvilte med hodet på labbene
;
en svart katt med hvite labber
som etterledd i ord som
framlabb
harelabb
hånd, neve
Приклад
komme med
labben
;
være stø på
labben
tjukk
sokk
(1)
(til å ha utenpå tynnere sokk eller strømpe)
noe som ligner en
labb
(
2
II
, 1)
,
for eksempel
den nederste enden på en harvtind
eller
såmaskin
Фіксовані вирази
gi labb
særlig om hund: holde fram framlabben
hunden gav labb
;
Fido, gi labb!
kontant på labben
med pengesedler fra hånd til hånd
suge på labben
ha dårlig økonomi
;
måtte spare
være rask på labben
reagere hurtig
være tung på labben
gjøre noe på en tungvinn eller klønete måte
Сторінка статті
hæl
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hæll
Значення та вживання
bakerste del av en fot
Приклад
slå hælene sammen
bakerste del av strømpe, sokk eller skotøy
Приклад
tøfler uten
hæler
;
strikke ny
hæl
på en strømpe
Фіксовані вирази
hakk i hæl
tett etter (noen)
følge lederen
hakk
i hæl
hælene i taket
(oftest i den uoffisielle formen
hæla i taket
)
;
full fest
i hælene på
like bak
politiet var i hælene på pistolmannen
komme på hælene
bli tvunget på defensiven
ta på hælen
ta på sparket, uten forberedelse
Сторінка статті
hose
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hosa
Значення та вживання
strømpe
Фіксовані вирази
gjøre sine hoser grønne
fri til noen
han gjorde sine hoser grønne hos datteren i huset
innsmigre seg
;
smiske
politikerne gjorde sine hoser grønne hos velgerne
som fot i hose
enkelt, rett fram
Сторінка статті
fot
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fótr
Значення та вживання
nederste del av ganglem
;
fotblad
Приклад
fryse på føttene
;
få et brudd i foten
;
hun vrikket foten
;
jeg setter ikke min
fot
der i huset mer
del av strømpe eller sokk som dekker
foten
(
1
I)
Приклад
strikke foten i glattstrikk
fotefar
som jakthund kan følge ved å lukte
Приклад
hunden finner foten
;
følge foten
nederste del av noe
;
stett
,
sokkel
(1)
Приклад
ved
foten
av fjellet
;
foten på vasen
som etterledd i ord som
juletrefot
rytmisk enhet i verselinje
;
jamfør
versefot
utregningsgrunnlag
;
jamfør
myntfot
og
rentefot
Фіксовані вирази
for fote
uten å skåne noe eller noen
regnskogen blir hogd ned for fote
få en fot innenfor
få innpass (et sted)
få fast fot
få fotfeste, innpass
han har fått fast fot i landet
få føtter å gå på
gå unna
pengene fikk føtter å gå på
få kalde føtter
bli redd følgene av noe
de fikk kalde føtter og avbrøt aksjonen
ikke vite hvilken fot en skal stå på
ikke vite hva en skal gjøre
kaste seg for noens føtter
uttrykke overgivelse, underordning
legge noe/noen for sine føtter
erobre noe eller noen
koret legger alle for sine føtter
;
de la Europa for sine føtter
lett på foten
som går lett
;
rask
leve på stor fot
leve flott
;
ha et stort forbruk
på fote
i orden, i tilfredsstillende tilstand
få noe på fote
;
hjelpe noen på fote
;
komme seg på fote igjen
på like fot
på like vilkår
på stående fot
straks, i farten
sette foten i bakken
ta en pause for å tenke seg om
de bør sette foten i bakken og finne ut hva de egentlig vil
sette ned foten
sette en stopper for
;
si stopp
barna er interessert, men de voksne setter ned foten
sitte ved noens føtter
(etter Apg 22,3) være sammen med noen en ser på som veileder eller lærer
skyte seg selv i foten
begå en feil som skader en selv
som fot i hose
enkelt, rett fram
stemme med føttene
vise sin oppfatning ved å forlate et sted
de kan stemme med føttene og flytte til andre kommuner
stå på god fot med
ha et godt forhold til
stå på like fot med
være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som
til fots
gående
Сторінка статті
Словник нюношка
26
oppslagsord
strømpe
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
tettsitjande plagg til å tre på kvart av beina
;
hose
(
1
I)
;
sokk
(1)
Приклад
få hol på strømpene
som etterledd i ord som
knestrømpe
nylonstrømpe
vernande dekke
eller
hylster kring ei leidning
eller
ein annan del av noko
Сторінка статті
fot
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fótr
Значення та вживання
nedste del av ganglem
;
fotblad
Приклад
fryse på føtene
;
forstue foten
;
stå med foten i dørsprekken
bein
(
1
I
, 4)
Приклад
ha lange føter
;
ikkje greie å stå på føtene
;
slå føtene unna nokon
;
stå på éin fot
del av strømpe eller sokk som dekkjer
foten
(
1
I)
Приклад
strikk foten til han er lang nok
fotefar
som jakthund kan følgje ved hjelp av lukt
Приклад
få fot
;
finne foten
nedste del av noko
;
stett
(
2
II)
,
sokkel
(3)
Приклад
ved foten av fjellet
som etterledd i ord som
bordfot
juletrefot
rytmisk eining i verselinje
;
jamfør
versefot
utrekningsgrunnlag
;
jamfør
myntfot
og
rentefot
Фіксовані вирази
for fote
utan å skåne noko eller nokon
meie ned for fote
få ein fot innanfor
få innpass (ein stad)
få fast fot
få fotfeste, innpass
han fekk fast fot i Noreg
få føter å gå på
gå unna
;
få avsetnad
kakene fekk føter å gå på
få kalde føter
vilje dra seg unna
ho fekk kalde føter og ville bryte samarbeidet
ikkje vite kva fot ein skal stå på
ikkje vite kva ein skal gjere
kaste seg for føtene på nokon
vise teikn på undergjevnad
leggje noko/nokon for føtene sine
vinne nokon for seg
;
vinne over
Ole Bull la verda for føtene sine
;
artisten har lagt publikum for føtene sine
lett på foten
stø og rask i gonga
;
snarføtt
leve på stor fot
leve flott
;
ha eit stort forbruk
på fallande fot
sist i svangerskapen
på fote
i orden, i tilfredsstillande tilstand
få noko på fote
;
hjelpe nokon på fote
;
kome seg på fote att
på like fot
på like vilkår
;
på same grunnlag
bli vurdert på like fot med ein annan
på ståande fot
nett no, straks, i farten
setje foten i bakken
ta ein pause og tenkje seg om
dei har ikkje noko anna val enn å setje foten i bakken
setje ned foten
setje ein stoppar for
;
seie stopp
utvalet kjem til å setje ned foten og skrinleggje arbeidet
sitje ved føtene til nokon
(etter Apg 22,3) vere saman med nokon som ein ser på som lærar eller rettleiar
skyte seg sjølv i foten
gjere ein feil som skader ein sjølv
som fot i hose
lett, greitt
stemme med føtene
vise meininga si ved å forlate ein stad
dei har valt å stemme med føtene og dra sin veg
stå på eigne føter
greie seg sjølv
;
stå på eigne bein
stå på god fot med
ha godt forhold til
stå på like fot med
vere lik
;
bli handsama på same måte som
ta foten fatt
byrje å gå
;
ta beina fatt
ta føtene på nakken
byrje å springe
;
ta beina på nakken
til fots
gåande
Сторінка статті
hæl
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hæll
Значення та вживання
bakre del av ein fot
Приклад
hælane saman!
snu seg på hælen
bakarste del av sokk, strømpe
eller
skotøy
Приклад
strikke nye hælar på sokkane
;
sko med høge hælar
Фіксовані вирази
hakk i hæl
tett etter (nokon)
konkurrenten ligg hakk i hæl
hælane i taket
full fest
i hælane på
like bak, tett etter (nokon)
ungen gjekk i hælane på faren
kome på hælane
bli tvinga på defensiven
ta på hælen
ta på sparket, utan førebuing
Сторінка статті
tå
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tá
Значення та вживання
kvar av dei åtskilde, leddelte delane av foten hos menneske og dyr
Приклад
skade ei tå
;
stå på tærne for å rekke opp
;
stiltre seg på tå for ikkje å uroe
fremste del av sko
eller
strømpe
Приклад
sko med spiss tå
;
ha hol på tåa
Фіксовані вирази
frå topp til tå
frå øvst til nedst
dei er kledd i grønt frå topp til tå
gå på tærne for nokon
vere forsiktig for ikkje å irritere nokon
lett på tå
med lette steg
på tå hev
på tærne
stå på tå hev
i skjerpa, vaken tilstand
spelarane var på tå hev frå kampstart
trø nokon på tærne
kome for nær innpå einemerka
eller
rettane til nokon
;
støyte, fornærme, krenkje eller plage nokon
Сторінка статті
strømpeleist
,
strømpelest
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
underside av foten på ei strømpe
;
jamfør
sokkeleist
Приклад
liste seg på
strømpeleisten
Фіксовані вирази
på strømpeleisten
utan skor
han er 1,80 på strømpeleisten
Сторінка статті
maske
3
III
,
moske
3
III
maska, moska
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
maske
(
2
II)
Значення та вживання
lage
masker
(
2
II)
Фіксовані вирази
maske opp
reparere ved å hente opp masker som har rakna
maske opp ei strømpe
Сторінка статті
leist
,
lest
3
III
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
leistr
Значення та вживання
fot i strømpe
som etterledd i ord som
hoseleist
sokkeleist
raggsokk
,
labb
(
2
II
, 3)
modell på skap som ein menneskefot til å lage sko etter
eller
til å setje i sko for at dei skal halde fasongen
Фіксовані вирази
bli ved sin leist
halde seg til det ein kan
på leistane
i godlag, laussleppt, lystig
skjere alle over same leist
døme eller behandle alle likt og unyansert
Сторінка статті
labb
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
lóve
(
1
I)
Значення та вживання
fot på klodyr
Приклад
ulven låg med hovudet på labbane
;
hunden kjem med labben
som etterledd i ord som
framlabb
harelabb
fot eller hand på menneske
tjukk
sokk
(1)
(til å ha utanpå tynnare sokk eller strømpe)
noko som liknar ein
labb
(
2
II
, 1)
,
til dømes
nedste enden på ein harvtind
eller
såmaskin
Фіксовані вирази
gje labb
særleg om hund: halde fram eine framlabben
hunden gav labb
;
Passopp, gje labb!
kontant på labben
med pengesetlar frå hand til hand
suge på labben
ha trong økonomi
;
måtte spare
vere rask på labben
reagere hurtig
vere tung på labben
gjere noko på ein tungvinn eller klønete måte
Сторінка статті
hose
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hosa
Значення та вживання
strømpe
Приклад
han stoppar ei hose
;
hosene er våte
Фіксовані вирази
gjere sine hoser grøne
fri til nokon
han gjorde sine hoser grøne hos dottera i huset
smiske
politikarane gjer sine hoser grøne hos veljarane
som fot i hose
lett, greitt
Сторінка статті
strømpelegg
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
legg
(
1
I
, 2)
på strømpe
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100