Розширений пошук

85 результатів

Словник букмола 38 oppslagsord

strå

іменник середній

Походження

norrønt strá

Значення та вживання

  1. (avrevet og tørket) stengel av gress
    Приклад
    • tygge på et strå;
    • byggen var kort i strået
  2. Приклад
    • et tak av strå

Фіксовані вирази

  • et strå kvassere
    litt bedre
    • bortelaget var et strå kvassere enn hjemmelaget
  • høyt på strå
    med høy sosial stilling
    • kundene var høyt på strå
  • trekke det korteste strået
  • trekke det lengste strået
    vinne, seire
  • trekke strå om
    foreta loddtrekning om

høyt på strå

Значення та вживання

med høy sosial stilling;
Se: høy, strå
Приклад
  • kundene var høyt på strå

strø 3

дієслово

Походження

beslektet med norrønt strá ‘bre utover strå’

Значення та вживання

  1. spre tynt utover;
    Приклад
    • strø sukker på grøten;
    • i gamle dager ble det strødd einer på gulvet;
    • hyttene lå strødd oppover lia
  2. late vannet;
    pisse
  3. spre sand, salt eller lignende på glatte veier og gater
    Приклад
    • fortauet var strødd

Фіксовані вирази

  • strø om seg med
    være rundhåndet med
    • de strør om seg med penger

trekke det korteste strået

Значення та вживання

et strå kvassere

Значення та вживання

litt bedre;
Приклад
  • bortelaget var et strå kvassere enn hjemmelaget

træ, tre 4

дієслово

Походження

av tråd

Значення та вживання

  1. sette tråd i
    Приклад
    • træ en nål;
    • jeg har trædd veven
  2. føre noe inn i eller tvers gjennom noe
    Приклад
    • træ i skolissene;
    • træ perler på en snor;
    • de trædde jordbær på et strå;
    • han trær i strikken
  3. kle på seg;
    trekke på seg
    Приклад
    • træ på seg hanskene;
    • hun trædde genseren over hodet

Фіксовані вирази

  • træ ned over hodet på
    påtvinge uten medvirkning fra den det gjelder
    • ordningen er trædd ned over hodet på dem

trekke strå om

Значення та вживання

foreta loddtrekning om;
Se: strå

trekke det lengste strået

Значення та вживання

vinne, seire;
Se: strå

sennegras, sennegress

іменник середній

Походження

av samme opprinnelse som i dialekter sina ‘gammelt vissent gress på rot’

Значення та вживання

  1. plante i starrfamilien med smale blader og strå med skarpe kanter;
    Carex vesicaria
  2. tørket starr som i samisk tradisjon blir lagt i kommager og annet skotøy som isolasjon

hår

іменник середній

Походження

norrønt hár

Значення та вживання

  1. trådformet utvekst eller hudvedheng hos flercellede dyregrupper;
    særlig brukt om tynt strå av forhornede overhudsceller hos mennesker og andre pattedyr
    Приклад
    • miste hår
  2. samlet hårvekst, særlig om hodehår
    Приклад
    • ha langt hår;
    • få grått hår;
    • flette håret;
    • ha nyvasket hår;
    • klippe og farge håret hos frisøren
  3. i botanikk: trådlignende utvekster fra cellene i overhuden på planter

Фіксовані вирази

  • et hår i suppa
    noe som er ubehagelig eller ubeleilig
  • gi noen grå hår
    påføre noen sorg eller irritasjon
  • henge i et hår
    så vidt kunne reddes;
    henge i en tynn tråd
  • ikke et hår bedre
    ikke det spor bedre
  • ikke krumme et hår på hodet til noen
    overhodet ikke skade noen fysisk
  • ikke skue hunden på hårene
    ikke dømme noen etter det ytre
  • løfte seg selv etter håret
    sette seg selv i en bedre situasjon ved hjelp av egne krefter
  • med hud og hår
    fullstendig;
    helt og holdent
    • ulven slukte dem med hud og hår;
    • hun kastet seg inn i jobben med hud og hår
  • med hår på brystet
    mandig;
    sterk og barsk
    • laget trenger en spiller med hår på brystet
  • på hengende håret
    bare så vidt;
    med nød og neppe
  • på håret
    så vidt
    • det var på håret at vi rakk flyet
  • slå ut håret
    (etter engelsk let one’s hair down) slå seg løs og more seg
  • stryke med hårene
    føye eller smigre
    • det er best å stryke ham med hårene

Словник нюношка 47 oppslagsord

strå 2

дієслово

Походження

truleg av strå (1

Значення та вживання

strå 1

іменник середній

Походження

norrønt strá

Значення та вживання

  1. (avriven og tørka) stengel av gras
    Приклад
    • tyggje på eit strå;
    • byggen var kort i strået
  2. Приклад
    • eit tak av strå

Фіксовані вирази

  • eit strå kvassare
    litt betre
    • bortelaget var eit strå kvassare enn heimelaget
  • høgt på strå
    med høg sosial stilling
    • kundane var høgt på strå
  • trekkje det kortaste strået
  • trekkje det lengste strået
    vinne, sigre
  • trekkje strå om
    dra lodd om

stråmann

іменник чоловічий

Походження

av strå (1

Значення та вживання

  1. utstoppa figur av halm, særleg brukt som fugleskremsel
  2. person som mot betaling tek på seg det formelle ansvaret for ein transaksjon, tvilsam handel eller liknande;
    jamfør stråkvinne
  3. retorisk grep der ein vrir på synspunkta til motstandaren for deretter å argumentere mot desse
    Приклад
    • politikaren set opp ein stråmann som avleiingsmanøver

høgt på strå

Значення та вживання

med høg sosial stilling;
Sjå: høg, strå
Приклад
  • kundane var høgt på strå

strø 3, strøye

strøya

дієслово

Походження

samanheng med strå (2

Значення та вживання

  1. spreie tynt utover;
    Приклад
    • strø sukker på grauten;
    • golvet var strødd med einer;
    • lasta låg strødd utover etter velten
  2. late vatnet;
    pisse
  3. spreie sand, salt eller liknande på glatte vegar og gater
    Приклад
    • fortauet var strødd

Фіксовані вирази

  • strø om seg med
    vere rundhanda med
    • dei strødde om seg med pengar

sennegras

іменник середній

Походження

av sine

Значення та вживання

  1. plante i storrfamilien med smale blad og strå med skarpe kantar;
    Carex vesicaria
  2. tørka storr som i samisk tradisjon blir lagt i kommagar og anna skotøy som isolasjon

tyggje 2, tygge 2

tyggja, tygga

дієслово

Походження

norrønt tyggja, tyggva

Значення та вживання

knuse og elte (mat) med tennene
Приклад
  • sitje og tyggje;
  • tyggje maten godt;
  • ho tygg tyggjegummi;
  • han togg på eit strå

Фіксовані вирази

  • sjå ut som ein er toggen og spytta ut att
    sjå svært medteken ut
  • tyggje på
    tenkje over;
    tenkje på
    • eg vil tyggje på forslaget;
    • der fekk du noko å tyggje

stubb

іменник чоловічий

Походження

norrønt stubbr; av stuv

Значення та вживання

  1. rest som står att av noko;
    stump
    Приклад
    • stubb og strå
  2. stutt stykke;
    bit
    Приклад
    • det er berre ein liten stubb å gå;
    • lese ein stubb
  3. stutt forteljing eller vise
    Приклад
    • fortelje eit par gode stubbar;
    • syngje ein stubb

Фіксовані вирази

likstrå

іменник середній

Походження

opphavleg ‘strå eller halm som eit menneske har lege og døydd på’; av lik (1

Значення та вживання

leie til ein avliden (før han blir lagd i kista)

Фіксовані вирази

  • liggje på likstrå
    liggje på seng fram til gravferda

hår

іменник середній

Походження

norrønt hár

Значення та вживання

  1. trådforma utvokster eller hudvedheng hos fleircella dyregrupper;
    særleg brukt om tynt strå av forhorna overhudsceller hos menneske og andre pattedyr
    Приклад
    • han hadde ikkje mange håra att på hovudet
  2. samla hårvekst, særleg på hovudet
    Приклад
    • ha raudt, tjukt hår;
    • få grått hår;
    • vaske og føne håret;
    • setje opp håret i ein topp
  3. i botanikk: trådliknande utvokster frå cellene i overhuda på planter

Фіксовані вирази

  • eit hår i suppa
    noko som er ubehageleg eller passar dårleg
  • gje nokon grå hår
    vere årsak til at nokon opplever sorg eller irritasjon
  • henge i eit hår
    så vidt kunne bergast;
    henge i ein tynn tråd
  • ikkje eit hår betre
    ikkje det spor betre
  • ikkje krumme eit hår på hovudet til nokon
    ikkje skade nokon fysisk i det heile
  • ikkje skode hunden på håra
    ikkje døme nokon etter det ytre
  • lyfte seg sjølv etter håret
    setje seg sjølv i ein betre situasjon ved hjelp av eigne krefter
  • med hud og hår
    fullstendig
    • ulven slukte byttet med hud og hår;
    • han slukte historia med hud og hår
  • med hår på brystet
    mandig;
    sterk og barsk
    • laget treng ein spelar med hår på brystet
  • på hengande håret
    berre så vidt;
    med naud og neppe
  • på håret
    så vidt
    • det var på håret at vi rakk ferja
  • slå ut håret
    (etter engelsk let one’s hair down) slå seg laus og more seg
  • stryke med håra
    føye eller smiske med
    • det er best å stryke han med håra