Розширений пошук

1112 результатів

Словник букмола 516 oppslagsord

stoff

іменник середній

Походження

gjennom lavtysk og gammelfransk; opprinnelig kanskje fra gresk

Значення та вживання

  1. fysisk materiale;
    Приклад
    • brennbart stoff;
    • kjemiske stoffer
  2. Приклад
    • det er et nydelig stoff i den dressen;
    • vi kjøpte stoff til å sy en ny anorakk
  3. innhold i for eksempel fortelling, artikkel eller vitenskapelig arbeid;
    Приклад
    • han har stoff til flere romaner;
    • gå igjennom stoffet på nytt
  4. Приклад
    • det er godt stoff i den gutten
  5. narkotisk middel
    Приклад
    • de misbruker stoff;
    • hun går på stoff
  6. bunnstoff til fartøy

stoffe

дієслово

Значення та вживання

stryke bunnstoff på fartøy

antennelsestemperatur, antenningstemperatur

іменник чоловічий

Значення та вживання

temperatur (1) som et stoff blir antent ved

webstoff, vebbstoff

іменник середній

Походження

av engelsk web ‘vevd stoff’

Значення та вживання

tykt og gult striestoff som blir brukt til forskjellig militært utstyr, som belter, ryggsekker og lignende

vindstoff

іменник середній

Значення та вживання

vindtett stoff;
Приклад
  • en jakke i vindstoff

vektprosent

іменник чоловічий

Значення та вживання

i kjemi: prosent av et stoff i en blanding eller løsning basert på vekt;
Приклад
  • sand og pukk utgjør omtrent 70 vektprosent av betong

velur

іменник чоловічий або середній

Походження

fra fransk; av latin villosus ‘lodden’

Значення та вживання

vevd stoff i ull med ru overflate som ligner fløyel
Приклад
  • sofa i velur;
  • en skjorte av velur

snittmønster

іменник середній

Значення та вживання

ferdiglaget papirmønster til å klippe tøy eller stoff etter;

tetning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. det å tetne
    Приклад
    • tetning av vinduene
  2. stoff eller materiale til å tette med
    Приклад
    • bruke sementmørtel til tetning

vrangside

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. side som skal vende inn eller ned mot noe;
    motsatt rettside (1)
    Приклад
    • vrangsiden av et stoff;
    • vrangsiden av teppet;
    • vrangsiden av kjolen
  2. dårligste side (6);
    negative trekk
    Приклад
    • vrangsiden av byen;
    • vise vrangsiden av sin karakter

Фіксовані вирази

  • snu vrangsiden ut
    være vrang (5) og vanskelig

Словник нюношка 596 oppslagsord

stoff

іменник середній

Походження

gjennom lågtysk og gammalfransk; opphavleg kanskje frå gresk

Значення та вживання

  1. fysisk materiale;
    Приклад
    • eldfast stoff;
    • kjemiske stoff
  2. Приклад
    • det er eit godt stoff i dressen;
    • eg skal kjøpe stoff og sy nye puter til sofaen
  3. innhald i til dømes forteljing, artikkel eller vitskapleg arbeid;
    Приклад
    • ho har nok stoff til fleire avhandlingar;
    • gå gjennom stoffet saman
  4. Приклад
    • det er godt stoff i den jenta
  5. narkotisk middel
    Приклад
    • eg mistenkjer at dei bruker stoff;
    • han gjekk på stoff i mange år
  6. botnstoff til fartøy

stoffe

stoffa

дієслово

Значення та вживання

stryke botnstoff på fartøy

webstoff, vebbstoff

іменник середній

Походження

av engelsk web ‘vevd stoff’

Значення та вживання

tjukt og gult striestoff nytta i ymist militært utstyr, som belte, ryggsekker og liknande

vindstoff

іменник середній

Значення та вживання

vindtett stoff;
Приклад
  • ei bukse av vindstoff

velur

іменник середній або чоловічий

Походження

frå fransk; av latin villosus ‘loden’

Значення та вживання

vove stoff i ull med ru overflate som liknar fløyel
Приклад
  • kjøpe sofa i velur;
  • teppet er av velur

vektprosent

іменник чоловічий

Значення та вживання

i kjemi: prosent av eit stoff i ei blanding eller ei løysning basert på vekt;
Приклад
  • vektprosenten av tinn i bronse kan vere 20

energidrikk, energidrykk

іменник чоловічий

Значення та вживання

drikk med stoff som gjev kroppen energi (1) og verkar oppkvikkande

snittmønster

іменник середній

Значення та вживання

ferdiglaga papirmønster til å klippe tøy eller stoff etter;

tetning

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å tetne
    Приклад
    • tetning av røyrkoplingar
  2. materiale eller stoff til å tette med
    Приклад
    • bruke sementmørtel til tetning

laus

прикметник

Походження

norrønt lauss; same opphav som tysk los

Значення та вживання

  1. som ikkje er bunden eller festa til noko;
    som har losna eller kan løysast lett
    Приклад
    • rive seg laus;
    • hunden er laus;
    • ein sofa med lause puter;
    • sjuåringen har fleire lause tenner;
    • sleppe laus hestane
    • brukt som adverb:
      • ha håret laust;
      • latteren sit laust
  2. som ikkje er samla til eit heile;
    i enkelte delar
    Приклад
    • lause delar av huset kan ramle ned;
    • skrive ned ord og uttrykk på lause lappar
  3. som ikkje er fast oppbygd, ikkje kompakt eller tett;
    porøs, grisen, lite solid
    Приклад
    • ein laus knute;
    • laus grus;
    • ein laus deig;
    • eit laust handtrykk
    • brukt som adverb:
      • eit laust vove stoff
  4. som ikkje er grundig;
    upåliteleg
    Приклад
    • eit laust overslag;
    • laust snakk;
    • lause rykte;
    • ei lausere tilknyting
  5. utan forpliktingar
    Приклад
    • vere laus og ledig;
    • eit laust kjærleiksforhold
  6. Приклад
    • det gjekk på helsa laus

Фіксовані вирази

  • bere laus/laust
    byrje
    • no ber det laus/laust med uvêr
  • brake laus/laust
    • ta til med dundrande lyd
      • applausen braka laus/laust;
      • uvêret braka laus/laust
    • ta til med futt og fart
      • turistsesongen brakar laus/laust om ein månad
  • bryte laus/laust
    begynne brått og veldig
    • uvêret braut laus/laust
  • gyve laus på
    • ta fatt på
    • gjere åtak på nokon
  • gå laus på
    • gjere åtak på
      • dei gjekk laus på ein parkert bil
    • byrje med;
      ta fatt på
      • skal vi gå laus på oppgåva?
  • ha ein skrue laus
    vere litt skrullete
  • i laus vekt
    om vare: som ikkje er pakka og vegen på førehand
    • selje grønsaker i laus vekt;
    • prisen på matpoteter i laus vekt
  • i lause lufta
    • fritt ut i lufta
      • ho såg ut i lause lufta;
      • han slo i lause lufta med paraplyen
    • utan tilknyting til noko
      • påstandane heng i lause lusfta
  • laus i fisken
    veik, slapp
  • laus i snippen
    uhøgtideleg, laussleppt
    • han var morosam og høveleg laus i snippen
  • lause fuglar
    personar som har falle utanfor i samfunnet og som ikkje har nokon plass å bu
    • bygget er ein tilhaldsstad for byens lause fuglar
  • laust og fast
    likt og ulikt
    • snakke om laust og fast
  • slå seg laus
    retteleg more seg