Розширений пошук

39 результатів

Словник букмола 16 oppslagsord

sprek

прикметник

Походження

norrønt sprækr ‘livlig’; beslektet med sprake (2

Значення та вживання

  1. i god fysisk form;
    sterk, spretten, spenstig
    Приклад
    • han var sprekere i sin ungdom;
    • være sprek for alderen
    • brukt som adverb:
      • det var sprekt gjort
  2. ved god helse;
    frisk
    Приклад
    • jeg var syk, men nå er jeg ganske sprek igjen
  3. kraftig og rask
    Приклад
    • en sportslig og sprek familiebil

sportslig

прикметник

Значення та вживання

  1. som gjelder sport (1)
    Приклад
    • det var mange store sportslige begivenheter i helgen
    • brukt som adverb:
      • sportslig sett ble stevnet en suksess
  2. som passer til sportslignende aktiviteter
    Приклад
    • en sprek og sportslig familiebil
  3. som sømmer seg for idrettsfolk;
    preget av sportsånd;
    motsatt usportslig
    Приклад
    • vise sportslig oppførsel

såpass, så pass

прислівник

Походження

av (5 og pass (5

Значення та вживання

  1. så mye;
    i så stor grad
    Приклад
    • er du ikke så pass til kar?
    • så pass får du jammen tåle
  2. etter måten bra, dyktig eller lignende
    Приклад
    • det er rart han er såpass sprek fremdeles;
    • såpass til lærer skal du lete lenge etter

til tross

Значення та вживання

uten hensyn til det en kunne vente;
Se: tross
Приклад
  • resultatet ble bra, alle vanskelighetene til tross;
  • alderen til tross var han sprek

tross 1

іменник чоловічий

Походження

samme opprinnelse som trass (1

Значення та вживання

ukuelig holdning

Фіксовані вирази

  • på tross av
    i strid med
    • de reiste på tross av advarslene
  • til tross
    uten hensyn til det en kunne vente
    • resultatet ble bra, alle vanskelighetene til tross;
    • alderen til tross var han sprek
  • til tross for
    enda
    • hun stilte til start til tross for at hun var syk

sprekhet

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det å være sprek (1)

uforskammet, uforskamma

прикметник

Походження

etter lavtysk; beslektet med skam

Значення та вживання

  1. frekk, uhøflig (med vilje)
    Приклад
    • uforskammet oppførsel
    • brukt som adverb:
      • svare uforskammet
  2. brukt som forsterkende adverb: i misunnelsesverdig høy grad
    Приклад
    • en uforskammet sprek 80-åring;
    • se uforskammet ung ut

vital

прикметник

Походження

fra latin, av vita ‘liv’

Значення та вживання

  1. livskraftig, sprek, spenstig
    Приклад
    • en vital pensjonist
  2. som spiller en sentral rolle;
    Приклад
    • vitale opplysninger;
    • vitale kroppsorganer;
    • vitale deler i motoren

åndsfrisk

прикметник

Походження

etter tysk geistesfrisch

Значення та вживання

som er uskadd og uforandret i tenkeevne og hukommelse
Приклад
  • en sprek og åndsfrisk 90-åring

spreking

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. sprek (1) person
    Приклад
    • 85-åringen er en virkelig spreking
  2. sprek (3) gjenstand
    Приклад
    • ny spreking fra Opel

Словник нюношка 23 oppslagsord

sprek

прикметник

Походження

norrønt sprækr ‘livleg’; samanheng med sprake (2

Значення та вживання

  1. i god fysisk form;
    spretten, sterk, spenstig
    Приклад
    • han var sprekare da han var ung;
    • ho er sprek for alderen
    • brukt som adverb:
      • det var sprekt gjort
  2. med god helse;
    frisk
    Приклад
    • eg var sjuk, men er sprek igjen no
  3. kraftig og rask
    Приклад
    • ein sprek sportsbil

sportsleg

прикметник

Значення та вживання

  1. som gjeld sport (1)
    Приклад
    • OL er ei sportsleg storhending
    • brukt som adverb:
      • sportsleg sett vart stemnet ein suksess
  2. som høver til sportsliknande aktivitetar
    Приклад
    • ein sprek og sportsleg familiebil
  3. som sømer seg for idrettsfolk;
    prega av sportsånd;
    motsett usportsleg
    Приклад
    • syne sportsleg framferd

såpass, så pass, sopass, so pass

прислівник

Походження

av (5 og pass (5

Значення та вживання

  1. så mykje;
    i så stor grad
    Приклад
    • såpass lyt eg tole
  2. etter måten bra, dugande eller liknande
    Приклад
    • det er rart han er såpass sprek enno;
    • såpass til arbeidskar skal du leite lenge etter

førig

прикметник

Походження

av før (1 og fare (2

Значення та вживання

rask og rørig;
frisk, sprek, førleg

før 1

прикметник

Походження

norrønt fǿrr; samanheng med fare (2

Значення та вживання

  1. som greier eller kan;
    i stand (til);
    Приклад
    • ho er ikkje før til å utføre arbeidet
  2. i god form;
    Приклад
    • vere frisk og før
  3. som ter seg eller er på ein viss måte
  4. Приклад
    • ein stor og før kar
  5. Приклад
    • det er (godt) ført der

ungdomsdagar

іменник чоловічий

Значення та вживання

Приклад
  • vere like sprek som i ungdomsdagane

vital

прикметник

Походження

frå latin, av vita ‘liv’

Значення та вживання

  1. livskraftig, sprek, spenstig
    Приклад
    • ein vital pensjonist
  2. som spelar ei sentral rolle;
    Приклад
    • vitale opplysningar;
    • vitale kroppsorgan;
    • vitale delar i motoren

uforskamma

прикметник

Походження

etter lågtysk; samanheng med skam

Значення та вживання

  1. skamlaus, frekk, uhøfleg (med vilje)
    Приклад
    • uforskamma åtferd
    • brukt som adverb:
      • svare uforskamma
  2. brukt som forsterkande adverb: i misunningsverdig høg grad
    Приклад
    • sjå uforskamma ung ut;
    • ho er uforskamma sprek for sine 90 år

ungdom

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å vere ung
    Приклад
    • framleis ha ungdomen i seg;
    • ha ungdoms mot
  2. tidsrom da ein er ung
    Приклад
    • vere mykje sjuk i ungdomen;
    • i min ungdom var det slik
  3. ung person
    Приклад
    • vere sprek som ein ungdom;
    • møte to ungdomar
  4. unge menneske
    Приклад
    • ungdomen i bygda;
    • tilbod til barn og ungdom

ung

прикметник

Походження

norrønt ungr; jamfør yngre og yngst

Значення та вживання

  1. som har nokså låg alder;
    som er mellom barn og fullvaksen
    Приклад
    • eit ungt miljø;
    • ei ung kvinne;
    • han er ung og urøynd;
    • vere ung av år;
    • den unge generasjonen;
    • dei unge vaksne
    • brukt som substantiv:
      • både unge og gamle har møtt fram
  2. som gjeld livsfase for personar i nokså låg alder
    Приклад
    • slå igjennom i ung alder;
    • i mine unge dagar;
    • ha røynt mykje i sitt unge liv
  3. som særpregar ungdom;
    ungdommeleg
    Приклад
    • vere ung og sprek;
    • vere ung av sinn
  4. om person: som har låg alder i høve til nokon annan eller til ei viss norm
    Приклад
    • vere for ung til å gå av med pensjon;
    • unge besteforeldre
  5. brukt som substantiv: personar som høyrer til ein ny generasjon
    Приклад
    • dei unge bur i gamlehuset, kårfolket i nyhuset
  6. om vokster, fenomen, institusjon: nokså nyleg tilkomen, nokså ny
    Приклад
    • ungt gras;
    • ung skog;
    • ein ung stat;
    • ein ung vitskap;
    • eit ungt skriftspråk;
    • natta er ung