Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
15 результатів
Словник букмола
7
oppslagsord
separat
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
latin
;
jamfør
separere
Значення та вживання
atskilt fra noe lignende
Приклад
møte partene i separate møter
Сторінка статті
hver for seg
Значення та вживання
atskilt, separat
;
Se:
hver
,
seg
Приклад
de jobbet både sammen og hver for seg
Сторінка статті
hver
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hverr
Значення та вживання
brukt for å framheve den enkelte blant flere (ofte for å understreke at noe er jevnt fordelt)
Приклад
takke
hver
gjest for oppmerksomheten
;
guttene fikk
hvert
sitt puslespill
;
vi løste oppgaven på
hver
vår måte
;
vi fikk en halv kylling
hver
brukt for å omfatte alle, samtlige
Приклад
hver dag
;
hvert forsøk lyktes
;
hver
tredje lørdag har hun vakt
;
kongen håndhilste på
hver
eneste gjest
brukt
som substantiv
:
de fikk både kaffe- og middagsservise, tolv av
hvert
Фіксовані вирази
gå hver sin vei
skille lag
gå hver til sitt
gå hjem
;
gå tilbake til det en holdt på med
hver for seg
atskilt, separat
de jobbet både sammen og hver for seg
hver og en
både den ene og den andre
;
alle
hver sin lyst
brukt for å uttrykke at en synes det andre foretrekker, er merkelig
hver sin smak
brukt for å kommentere hva andre foretrekker
hvert øyeblikk
når som helst
politiet kan dukke opp hvert øyeblikk
i hvert fall
i alle tilfeller
min feil er det i hvert fall ikke
litt av hvert
både det ene og det andre
;
løst og fast
jeg har hørt litt av hvert om det stedet
litt etter hvert
litt om gangen
vi må ta det litt etter hvert
noen hver
alle, de fleste
dette kan skremme noen hver
Сторінка статті
skilt
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som har gjennomgått en
skilsmisse
(1)
Приклад
en skilt kvinne
;
ha skilte foreldre
delt, atskilt, separat
Приклад
skilte flokker
Сторінка статті
egen
2
II
,
eigen
детермінатив
Показати відмінювання
Походження
norrønt
eiginn
;
opprinnelig perfektum partisipp av
eie
(
2
II)
Значення та вживання
som (bare) hører til, angår eller skriver seg fra en selv
;
som en selv hører til
;
personlig
Приклад
mine egne barn
;
vårt eget land
;
til eget bruk
;
det er din egen skyld
;
gjøre noe på eget ansvar
;
se noe med sine egne øyne
;
med fare for eget og andres liv
brukt
som substantiv
:
holde seg til sine egne
;
kretse om sitt eget
;
det er av sine egne en skal ha det
som en har for seg selv
;
atskilt
,
separat
Приклад
ha
egen
inngang
;
leve i sin
egen
verden
;
ha egne oppfatninger
;
kjøre sitt eget løp
;
gå sine egne veier
særegen
,
spesiell
Приклад
ha et eget lag med barn
;
ha et eget ganglag
;
ha en
egen
måte å gjøre ting på
Сторінка статті
separatutstilling
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
separat
Значення та вживання
utstilling av arbeider av en enkelt kunstner
Сторінка статті
atskilt
,
adskilt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
atskille
Значення та вживання
separat
, hver for seg
Приклад
atskilte
grupper
som
adverb
:
Приклад
leve
atskilt
;
holde noe
atskilt
fra noe annet
Сторінка статті
Словник нюношка
8
oppslagsord
separat
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
latin
;
jamfør
separere
Значення та вживання
åtskild frå noko liknande
Приклад
huset har separate rom for dusj og WC
Сторінка статті
sedan
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
lukka bil med to eller fire dører med separat bagasjerom
;
til skilnad frå
kupé
(2)
Сторінка статті
kvar
2
II
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hvárr, hvarr, hverr
Значення та вживання
brukt for å framheve den einskilde blant fleire (ofte for å streke under at noko er jamt fordelt)
Приклад
kvar deltakar fekk diplom
;
to eple på kvar
;
dei fekk kvart sitt eple
;
la kvar få sitt
brukt for å omfatte alle
Приклад
kvar dag
;
kvart år reiser ho til utlandet
;
kvar sjette månad vaskar eg vindu
;
kvar einaste deltakar har betalt
brukt som substantiv:
dei har tolv av kvart til middagsselskap
brukt føre
forsterkande
bunden artikkel
eller
form
Приклад
kvar den stein
;
kvart øret
Фіксовані вирази
gå kvar sin veg
skilje lag
gå kvar til sitt
gå heim
;
gå attende til det ein dreiv med
kvar augeblink
kva tid som helst
toget kjem kvar augeblink
kvar for seg
åtskild, separat
dei vil arbeide saman, ikkje kvar for seg
kvar og ein
alle
kvar og ein må ta ansvar
kvar si lyst
brukt for å uttrykkje at ein synest det andre føretrekkjer, er merkeleg
kvar sin smak
brukt for å kommentere kva andre føretrekkjer
litt av kvart
mangt slag
;
litt av alt
dei har litt av kvart å setje seg inn i
litt etter kvart
litt om gongen
forholda endra seg litt etter kvart
nokon kvar
alle, dei fleste
slikt kunne hende nokon kvar
Сторінка статті
skild
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som har gjennomgått ei
skilsmisse
(1)
Приклад
ho er skild frå ektefellen
delt, åtskilt, separat
Приклад
skilde flokkar
Сторінка статті
kvar for seg
Значення та вживання
åtskild, separat
;
Sjå:
kvar
,
seg
Приклад
dei vil arbeide saman, ikkje kvar for seg
Сторінка статті
ekstragode
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
gode
(
2
II)
Значення та вживання
fordel
ein arbeidstakar har i tillegg til vanleg løn
;
frynsegode
Приклад
bonusar og ekstragode
fordel
noko har i tillegg til venta utbyte
Приклад
eit separat vaskerom er eit ekstragode ved leilegheita
Сторінка статті
eigen
детермінатив
Показати відмінювання
Походження
norrønt
eiginn
;
opphavleg
perfektum partisipp
av
eige
(
2
II)
Значення та вживання
som (berre) høyrer til, vedkjem
eller
skriv seg frå ein sjølv
;
som ein sjølv høyrer til
;
personleg
Приклад
min eigen unge
;
vårt eige land
;
gå i sine eigne tankar
;
ikkje vite sitt eige beste
;
det var hans eigen feil
;
gå mot sitt eige parti
;
gjere noko på eige ansvar
;
sjå noko med eigne auge
brukt som
substantiv
tale til sine eigne
;
krinse om sitt eige
;
det er av sine eigne ein skal ha det
som ein har for seg sjølv
;
åtskild
,
separat
;
særskild
Приклад
ha sitt eige rom
;
ha eigen inngang til hybelen
;
ha si eiga meining om noko
;
gå sin eigen veg
;
det er eigne reglar for dette
;
landet fekk sin eigen konge
;
bygda vart eigen kommune
særmerkt
,
spesiell
Приклад
ha eit eige lag med barn
;
ein eigen sjarm
;
ein eigen dåm
Сторінка статті
separatutstilling
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
separat
Значення та вживання
utstilling av arbeid av ein særskild kunstnar
Сторінка статті