Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
83 результатів
Словник букмола
43
oppslagsord
risiko
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
italiensk
Значення та вживання
det å sette noe på spill
;
fare
(
1
I)
,
vågnad
Приклад
ta en risiko
tap
(1)
,
ansvar
(1)
Приклад
på egen
risiko
Сторінка статті
safe
2
II
,
seif
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
seif
Походження
av
engelsk
safe
Значення та вживання
uten risiko
;
sikker, trygg
brukt som adverb:
jeg lever ganske safe
Фіксовані вирази
kjøre safe
unngå risiko
spille safe
ikke ta sjanser
Сторінка статті
unødig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikke er nødvendig eller nyttig (og som en dermed bør unngå)
;
grunnløs, overflødig
Приклад
skape
unødig
engstelse
;
unngå unødig risiko for brann
;
dyr som blir påført unødige lidelser
brukt som
adverb
:
arbeidet skapte unødig mye støy
Сторінка статті
sikker
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
latin
securus
‘bekymringsløs’
Значення та вживання
som ikke medfører fare eller risiko
;
ufarlig, trygg
Приклад
isen er
sikker
;
bygge bedre og sikrere veier
;
her er det
sikkert
for flom
;
ha en
sikker
stilling
som etterledd i ord som
brannsikker
frostsikker
skuddsikker
trafikksikker
til å stole på
;
pålitelig
Приклад
det er viktig å få rask og sikker hjelp
;
et
sikkert
middel mot forkjølelse
;
sikre tegn og varsler
;
trekke sikre slutninger
;
det skal være
sikkert
og visst
brukt som
adverb
:
trolig
,
sannsynligvis
Приклад
hun er
sikkert
kommet
som ikke er i tvil
;
urokkelig
, overbevist
Приклад
ha en
sikker
tro på noe
;
de er sikre på at brannen startet på kjøkkenet
;
vær du
sikker
!
som ikke er ustø eller vaklende
;
stø
Приклад
være
sikker
på hånden
brukt som
adverb
:
skyte
sikkert
;
arbeide jevnt og
sikkert
Фіксовані вирази
sikker som banken
helt sikker
sikkert som amen i kirka
helt sikkert, helt sant
det blir dårlig vær, det er like sikkert som amen i kirka
sikre papirer
verdipapirer med liten risiko
være på den sikre siden
ha gardert seg
være sikker i sin sak
være trygg på at en har rett
Сторінка статті
kardiovaskulær
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
i medisin: som gjelder hjertet og blodåresystemet
Приклад
hun hadde økt risiko for kardiovaskulær sykdom
Сторінка статті
risikovillig kapital
Значення та вживання
kapital
(
1
I
, 1)
som investeres med utsikt til god avkastning
eller
andre fordeler, men også med en viss risiko for tap
;
Se:
kapital
,
risikovillig
Сторінка статті
våge skinnet
Значення та вживання
gjøre noe som er risikabelt
;
tore å ta en risiko
;
Se:
skinn
Сторінка статті
skinn
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skinn
Значення та вживання
ytre dekke på dyre- eller menneskekropp, med eller uten hår, fjær
eller lignende
;
hud
(1)
Приклад
stek fisken til skinnet er sprøtt
;
klippe pelsen ned til skinnet
som etterledd i ord som
bjørneskinn
kalveskinn
lammeskinn
flådd og preparert hud av dyr, med eller uten hår, fjær
eller lignende
;
hud
(2)
,
pels
(1)
,
lær
Приклад
jakka er av ekte skinn
;
bøkene er bundet i skinn
hinne, skall eller hud på frukt, bær
og lignende
;
hinne
og lignende
på mat
Приклад
flå skinnet av en tomat
;
pølser uten skinn
gammelt, men utholdende menneske eller dyr
Приклад
hun er et seigt skinn, og kommer til å overleve alle
;
et pokkers
skinn
;
det gamle
skinnet
er sprekere enn du tror
Фіксовані вирази
bare skinn og bein
veldig tynn
;
radmager
hun var bare skinn og bein og kunne knapt løfte hodet
gå ut av sitt gode skinn
miste beherskelsen
;
bli veldig sint
holde seg i skinnet
kontrollere følelsene sine
;
beherske seg
i sinn og skinn
tvers igjennom
;
fullstendig, totalt
ikke selge skinnet før bjørnen er skutt
ikke satse på noe en ikke har
redde skinnet
berge seg, gå klar
ribbe/flå til skinnet
ta alt fra noen
;
røve, plyndre
turistene blir ribbet til skinnet
;
huseieren flår oss til skinnet
som et pisket skinn
på en svært travel eller
heseblesende
(2)
måte
hun springer rundt som et pisket skinn
våge skinnet
gjøre noe som er risikabelt
;
tore å ta en risiko
våt til skinnet
våt helt gjennom klærne
;
gjennomvåt
Сторінка статті
screening
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
skriˋning
Походження
av
engelsk
screen
‘skjerme, sortere’
Значення та вживання
masseundersøkelse
for å finne tegn på sykdom i et tidlig stadium eller økt risiko for sykdom,
for eksempel
mammografiscreening
Сторінка статті
beinskjør
,
benskjør
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som har
beinskjørhet
Приклад
risiko for hoftebrudd hos beinskjøre eldre
Сторінка статті
Словник нюношка
40
oppslagsord
risiko
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
italiensk
Значення та вживання
det å setje noko på spel
;
fare
(
1
I)
,
vågnad
Приклад
ta ein risiko
tap
(1)
,
ansvar
(1)
Приклад
på eigen risiko
Сторінка статті
risikofri
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er utan risiko
;
trygg
Сторінка статті
toppbrekk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
om tre: det at den øvste delen av stamma brekker, ofte på grunn av tung snø
Приклад
det er stor risiko for toppbrekk etter snøfallet
Сторінка статті
unaudsynt
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikkje trengst
;
uturvande
,
unaudsynleg
,
unødvendig
Приклад
ta unaudsynt risiko
Сторінка статті
våge skinnet
Значення та вживання
gjere noko som er risikabelt
;
tore å ta ein risiko
;
Sjå:
skinn
Сторінка статті
skinn
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skinn
Значення та вживання
ytre dekke på dyre- eller menneskekropp, med eller utan hår, fjør
eller liknande
;
hud
(1)
Приклад
flåtten har bite seg fast i skinnet
;
sauen vart klypt ned til skinnet
;
steikje fisken med skinnet på
som etterledd i ord som
fiskeskinn
minkskinn
reveskinn
saueskinn
flådd og preparert hud av dyr, med eller utan hår, fjør
eller liknande
;
hud
(2)
,
pels
(1)
,
lêr
Приклад
hanskar av ekte skinn
;
han var kledd i skinn frå topp til tå
;
bøker bundne i skinn
hinne, skal eller hud på bær, frukt
og liknande
;
hinne
og liknande
på mat
Приклад
flå skinnet av ein kokt tomat
;
han fjerna skinnet frå pølsa
gammalt, men uthaldande, menneske eller dyr
Приклад
han er eit seigt skinn
;
det gamle skinnet krekte seg til postkassa kvar dag
;
stakkars skinnet, bur heilt åleine
Фіксовані вирази
berre skinn og bein
veldig tynn
;
radmager
han var berre skinn og bein og kunne knapt stå på føtene
gå ut av sitt gode skinn
miste sjølvtøyminga
;
bli veldig sint
halde seg i skinnet
kontrollere kjenslene sine
;
styre seg, beherske seg
i sinn og skinn
tvers igjennom
;
fullstendig, totalt
ikkje selje skinnet før bjørnen er skoten
ikkje rekne for visst noko ein ikkje har
redde skinnet
berge seg
ribbe/flå til skinnet
ta alt frå nokon
;
røve, plyndre
ho vart ribba til skinnet av eksen
;
turistane blir flådd til skinnet
som eit piska skinn
på ein travel eller heseblesande måte
springe som eit piska skinn
;
ho stressa rundt som eit piska skinn
våge skinnet
gjere noko som er risikabelt
;
tore å ta ein risiko
våt til skinnet
våt heilt gjennom kleda
;
gjennomvåt
Сторінка статті
screening
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Вимова
skriˋning
Походження
av
engelsk
screen
‘skjerme, sortere’
Значення та вживання
masseundersøking
for å finne teikn på sjukdom på eit tidleg stadium eller auka risiko for sjukdom,
til dømes
mammografiscreening
Сторінка статті
fare
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
opphavleg ‘forfølging’
;
samanheng
med
fare
(
2
II)
Значення та вживання
tilstand da ulykke, skade, tap
eller liknande
kan skje
;
noko trugande
;
risiko
(1)
;
naud
(1)
Приклад
det er fare for streik
;
det er fare på ferde
;
det er fare for livet
;
det er ingen fare med meg
;
det lurar mange farar
;
ane fred og ingen fare
;
stå i fare for å miste noko
;
pasienten er utanfor fare
Сторінка статті
ingenting å tape
Значення та вживання
ingen reell risiko eller konsekvens
;
Sjå:
tape
Приклад
vi har ingenting å tape på å prøve
Сторінка статті
tape
2
II
tapa
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tapa
Значення та вживання
lide tap
;
miste
Приклад
tape ein formue
;
tape på verksemda
;
sjåføren tapte kontrollen over bilen
brukt som adjektiv:
tapt inntekt
;
den tapte generasjonen
brukt som substantiv:
ta att det tapte
lide nederlag
;
bli slått
Приклад
tape ein krig
;
spelet er tapt
brukt som adjektiv:
den tapande part
;
ei tapt sak
Фіксовані вирази
det tapte paradiset
forvunnen eller tapt lykketilstand
gje tapt
gje opp, kome til kort
bortelaget måtte gje tapt etter ein jamn kamp
gå tapt
gå til spille, bli borte
fleire menneskeliv gjekk tapt
ikkje vere tapt bak ei vogn
ikkje vere rådvill i ein vanskeleg situasjon
ingenting å tape
ingen reell risiko eller konsekvens
vi har ingenting å tape på å prøve
slaget er tapt
sigeren eller målet er uoppnåeleg
innsjå at slaget er tapt
;
slaget er tapt for dei som vil ha ny toglinje
tape på poeng
tape ved å ha fått færrast poeng (i idrettar som boksing og bryting)
tape seg
bli ringare i utsjånad eller kvalitet
;
falme
ho har tapt seg sidan sist
;
tape seg i verdi
bli (gradvis) borte
;
svinne bort
forelskinga tapar seg fort
;
minnet tapte seg med åra
tape terreng
miste makt, popularitet
eller liknande
regjeringa taper terreng i høve til opposisjonspartia
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100