Розширений пошук

7 результатів

Словник букмола 7 oppslagsord

opphetet, oppheta

прикметник

Значення та вживання

  1. med høyere temperatur enn vanlig
    Приклад
    • kinnene hennes var opphetet av feberen
  2. som er preget av høy aktivitet
    Приклад
    • opphetet økonomi
  3. hissig, opprørt, i sterk uro
    Приклад
    • en opphetet diskusjon;
    • i opphetede øyeblikk hadde han sagt så mye

varm

прикметник

Походження

norrønt varmr

Значення та вживання

  1. som har høy temperatur;
    som gir varme;
    Приклад
    • varmt og kaldt vann;
    • rykende varm suppe;
    • ovnen var gloende varm;
    • være svett og varm;
    • varmt i været;
    • turen går til varmere strøk;
    • det er fire grader varmere enn normalt;
    • årets varmeste dag
    • brukt som substantiv:
      • servere noe varmt
  2. som holder godt på varmen
    Приклад
    • en varm genser
  3. fersk, ny
    Приклад
    • følge et varmt spor
  4. om farge: som inneholder rødt eller gult og gir inntrykk av varme
    Приклад
    • varme sjatteringer i gult og oransje
  5. heftig, intens
    Приклад
    • et virkelig varmt sinne
    • brukt som adverb:
      • det kan gå varmt for seg
  6. hjertelig, følelsesfull
    Приклад
    • en varm takk;
    • et varmt smil;
    • varme ord;
    • være for et rausere og varmere samfunn
    • brukt som adverb:
      • snakke varmt om noe

Фіксовані вирази

  • bli varm i trøya
    venne seg til forholdene
  • gå en kule varmt
    bli en opphetet situasjon;
    komme til en konfrontasjon med høy temperatur
    • når det ble for mye stress, kunne det gå en kule varmt
  • gå varm
    bli overopphetet
    • motoren gikk varm
  • holde en sak varm
    holde interessen oppe for en sak
  • smi mens jernet er varmt
    utnytte en gunstig situasjon
  • varm om hjertet
    glad, rørt
    • han blir varm om hjerte når det blir snakk om Odda

smi

дієслово

Походження

norrønt smíða ‘arbeide (med metall og tre)'; av smed

Значення та вживання

  1. framstille eller forme ting av metall, særlig jern, med hamring i opphetet tilstand;
    arbeide som smed
    Приклад
    • smi hestesko
  2. dikte opp, tenke ut
    Приклад
    • han smidde en kjede av argumenter

Фіксовані вирази

  • smi mens jernet er varmt
    utnytte en gunstig situasjon

kule 2

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt kúla ‘kul, hevelse’

Значення та вживання

  1. rund utvekst på tre
  2. Приклад
    • en hard kule
  3. Приклад
    • hele kula
  4. omgang i spill
    Приклад
    • en kule poker

Фіксовані вирази

  • gå en kule varmt
    bli en opphetet situasjon;
    komme til en konfrontasjon med høy temperatur
    • når det ble for mye stress, kunne det gå en kule varmt

slagsmål

іменник середній

Походження

jamfør mål (2

Значення та вживання

  1. det å slåss eller kjempe, oftest med bare never;
    Приклад
    • komme i slagsmål;
    • han havner alltid i slagsmål i fylla
  2. i overført betydning: opphetet diskusjon mellom svært uenige parter
    Приклад
    • det ble et veritabelt slagsmål om foreldreretten

gå en kule varmt

Значення та вживання

bli en opphetet situasjon;
komme til en konfrontasjon med høy temperatur;
Se: kule, varm
Приклад
  • når det ble for mye stress, kunne det gå en kule varmt

brennhet, brennheit

прикметник

Значення та вживання

  1. svært het (1);
    jamfør brenn- (1)
    Приклад
    • en brennhet potet;
    • brennhet sand
  2. i overført betydning: preget av voldsom intensitet, konflikt eller uro;
    Приклад
    • et brennhett tema;
    • et brennhett boligmarked;
    • et brennhett navn i britisk presse

Словник нюношка 0 oppslagsord