Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
133 результатів
Словник букмола
62
oppslagsord
omtale
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
tale
(
2
II)
Значення та вживання
snakke om, nevne
Приклад
omtale noen med respekt
;
saken er omtalt i pressen
brukt som adjektiv:
en ofte omtalt person
anmelde
(3)
Приклад
omtale
en bok i radioen
Сторінка статті
omtale
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
umtala
;
jamfør
tale
(
1
I)
Значення та вживання
det å
omtale
(
2
II
, 1)
Приклад
kjenne noen av
omtale
anmeldelse
(2)
,
kritikk
(2)
Приклад
få hederlig
omtale
Сторінка статті
hederlig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
heiðrligr
Значення та вживання
ærlig
(2)
;
pålitelig
;
redelig
Приклад
han er en tvers gjennom
hederlig
kar
god
(1)
;
fordelaktig
;
positiv
(
4
IV
, 1)
Приклад
filmen fikk
hederlig
omtale
;
gjøre en
hederlig
innsats
;
hun er et
hederlig
unntak
Сторінка статті
rose
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hrósa
Значення та вживання
uttrykke sin tilfredshet over noe som noen har gjort
;
berømme
,
prise
(
3
III
, 2)
Приклад
rose
elevene for godt arbeid
;
jeg kan ikke få rost kollegaene mine nok
brukt som adjektiv:
få
rosende
omtale
Фіксовані вирази
rose seg av
være kry av
eller
skryte av
Сторінка статті
PR-kåt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
PR
og
kåt
Значення та вживання
som liker offentlig omtale, særlig i mediene
Приклад
en PR-kåt politiker
Сторінка статті
sladder
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
sladre
Значення та вживання
upålitelig snakk og rykter om andre
;
nedsettende omtale
;
slarv
(
2
II)
Приклад
fare med
sladder
;
sladderen var direkte ondsinnet
vennskapelig og uforpliktende
prat
(1)
uten noe særlig tema
Сторінка статті
oppslag
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
kunngjøring som er slått opp på en vegg
eller lignende
;
plakat
Приклад
bekjentgjøre noe ved
oppslag
bred eller godt synlig omtale i media
Приклад
saken fikk store oppslag i avisene
;
få stort
oppslag
i pressen
idé, begynnelse,
utkast
(1)
Приклад
oppslag
til en interessant roman
det å slå opp
;
det å avslutte en avtale
;
opphevelse
Приклад
oppslag
av forlovelsen
på klær:
legg
(
3
III
, 1)
,
krage
(
1
I
, 1)
Приклад
en jakke med store
oppslag
oppslagsord
Сторінка статті
stakkars
прикметник
Показати відмінювання
Походження
genitiv
av
stakkar
Значення та вживання
brukt i omtale eller tiltale for å uttrykke medlidenhet
;
arm
(
2
II)
,
ulykkelig
(1)
,
elendig
(1)
,
ynkelig
(2)
Приклад
en
stakkars
gammel mann
;
stakkars
liten
;
stakkars
deg
;
han er et
stakkars
fjols
;
en
stakkars
liten husmannsplass
Сторінка статті
titulere
дієслово
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
;
av
latin
titulare
Значення та вживання
tiltale eller omtale en person med tittel
;
kalle
(3)
,
title
Приклад
hun insisterte på å bli titulert reisekonsulent
;
titulere seg som norgesmester
Сторінка статті
tekstreklame
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
(overdreven) positiv omtale av noe eller noen i en saktekst,
for eksempel
i en avis eller et tidsskrift, som fungerer som reklame
Приклад
avisartikkelen framstår som ren tekstreklame for butikkjeden
Сторінка статті
Словник нюношка
71
oppslagsord
omtale
2
II
omtala
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
jamfør
tale
(
2
II)
Значення та вживання
snakke, tale om
;
drøfte, nemne
Приклад
omtale noko med vyrdnad
;
problemet er omtalt i sakspapira
brukt som adjektiv:
ein mykje omtalt person
gje ei melding av
Приклад
omtale ei bok i radioen
Сторінка статті
omtale
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
umtala
;
jamfør
tale
(
1
I)
Значення та вживання
det å
omtale
(
2
II
, 1)
Приклад
kjenne nokon av omtale
melding
(5)
,
kritikk
(2)
Приклад
få heiderleg omtale
Сторінка статті
rose
3
III
rosa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hrósa
Значення та вживання
uttrykkje at ein er svært nøgd med noko som nokon har gjort
;
lovprise
, låte vel over
Приклад
rose elevane for flott innsats
;
eg kan ikkje få rosa venene mine nok
brukt som adjektiv:
få rosande omtale
Фіксовані вирази
rose seg av
vere kry av
eller
kyte av
Сторінка статті
famøs
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
;
frå
latin
fama
‘rykte’
Значення та вживання
som har fått mykje negativ omtale
;
illgjeten
,
berykta
Приклад
ei famøs historie
;
det famøse skrivet
Сторінка статті
melde
3
III
melda
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
‘forråde’
Значення та вживання
seie frå om ei ulovleg handling til styresmaktene, særleg politiet
Приклад
melde saka til lensmannen
;
bli meld for ærekrenking
gje til kjenne
;
gje beskjed om, varsle
;
kunngjere, rapportere
Приклад
kven kan eg melde?
melde brann
;
melde forfall
;
det er meldt regn
;
avisene melder om nye kampar ved fronten
;
har du noko nytt å melde ?
sende
tekstmelding
Приклад
kan du melde meg når du er komen heim?
i kortspel: gje til kjenne (det spelet ein trur ein har kort til)
Приклад
melde to spar
;
melde pass
;
det er din tur til å melde
gje ei (skriftleg) vurdering av
;
omtale offentleg
Приклад
melde nye bøker
;
han melde plata i avisa
Фіксовані вирази
med respekt å melde
om eg så må seie
;
orsak uttrykket
;
sant å seie
dette er, med respekt å melde, berre tøv
melde frå
varsle
dei melde frå om brannen
melde inn
registrere som medlem
melde seg inn i eit lag
;
dei melde klubben inn i forbundet
melde opp
registrere for eksamen eller anna prøve
melde seg opp til eksamen
;
det er trafikkskulane som melder opp elevar til oppkøyring
melde på
registrere som deltakar
ho melde seg på franskurset
;
skiforbundet har meldt han på til løpet
melde seg
(møte opp og) kunngjere at ein er interessert i eller klar til noko
melde seg i resepsjonen når ein kjem til legen
;
melde seg til teneste
;
det har meldt seg ni søkjarar
vise seg, kome
vanskane melder seg
;
sjukdomen melde seg alt i barndomen
melde ut
seie opp medlemskap
ho melde seg ut av partiet
;
dei vil melde landet ut av EU
ikkje lenger vere ein del av
du kan ikkje melde deg ut av samfunnet
Сторінка статті
stakkars
прикметник
Показати відмінювання
Походження
genitiv
av
stakkar
Значення та вживання
brukt i omtale eller tiltale for å uttrykkje medkjensle
;
arm
(
2
II)
,
ulykkeleg
(3)
,
elendig
(1)
Приклад
ein stakkars gammal mann
;
stakkars deg
;
stakkars liten
;
ho er eit stakkars fjols
;
ein stakkars liten husmannsplass
Сторінка статті
titulere
titulera
дієслово
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
;
av
latin
titulare
Значення та вживання
tiltale eller omtale ein person med tittel
;
kalle
,
title
Приклад
han vart titulert professor
;
titulere seg som noregsmeister
Сторінка статті
tekstreklame
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
(overdriven) positiv omtale av noko eller nokon i ein saktekst,
til dømes
i ei avis eller eit tidsskrift, som fungerer som reklame
Приклад
her har avisa passert grensa frå sakleg journalistikk til rein tekstreklame
Сторінка статті
kaste skit på
Значення та вживання
omtale nokon på ein ufin måte
;
Sjå:
skit
Сторінка статті
skit
1
I
,
skitt
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skítr
;
jamfør
skite
(
2
II)
Значення та вживання
avføring
(2)
eller ekskrement frå menneske eller dyr
;
bæsj
,
drit
(
1
I
, 1)
,
lort
(1)
Приклад
æsj! Eg tråkka i ein skit!
som etterledd i ord som
kuskit
søle, møk
;
gjørme
Приклад
vask skiten av hendene
;
bilen hadde skit langt oppover vindauga
verdilaus ting
;
skrap
(2)
,
rask
(
1
I
, 2)
Приклад
denne bilen er berre
skiten
;
huset er fullt av skit
person ein ikkje likar
;
drit
(
1
I
, 4)
,
dritsekk
Приклад
eksen hans er ein skit
Фіксовані вирази
heile skiten
alt saman
han gløymde heile skiten
ikkje verd ein skit
ikkje vere verd noko
denne bilen er ikkje verd ein skit
kaste skit på
omtale nokon på ein ufin måte
la skiten gro
vaske sjeldan eller aldri
;
forsøme reinhaldet
prate skit
snakke utan eit klart tema
;
snakke om
alt og ingenting
vi drakk øl og prata skit hele kvelden
same skiten
same dårlege ting, sak eller greie
republikanarar eller demokratar er same skiten
;
dagane var alle same skiten
skit au
brukt for å uttrykkje at noko ikkje er så viktig
;
pytt
(
2
II)
,
la gå
(2)
skit au, vaske kan vi gjere i morgon
skit la gå
brukt for å uttrykkje at noko ikkje er så viktig
;
det får bli slik
skit la gå, vi blir på hytta ei veke til
skit og kanel
dårleg og godt
dei kan ikkje skilje mellom skit og kanel
Сторінка статті
1
2
3
…
8
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
8
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100