Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
133 результатів
Словник букмола
62
oppslagsord
omtale
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
tale
(
2
II)
Значення та вживання
snakke om, nevne
Приклад
omtale noen med respekt
;
saken er omtalt i pressen
brukt som adjektiv:
en ofte omtalt person
anmelde
(3)
Приклад
omtale
en bok i radioen
Сторінка статті
omtale
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
umtala
;
jamfør
tale
(
1
I)
Значення та вживання
det å
omtale
(
2
II
, 1)
Приклад
kjenne noen av
omtale
anmeldelse
(2)
,
kritikk
(2)
Приклад
få hederlig
omtale
Сторінка статті
stakkars
прикметник
Показати відмінювання
Походження
genitiv
av
stakkar
Значення та вживання
brukt i omtale eller tiltale for å uttrykke medlidenhet
;
arm
(
2
II)
,
ulykkelig
(1)
,
elendig
(1)
,
ynkelig
(2)
Приклад
en
stakkars
gammel mann
;
stakkars
liten
;
stakkars
deg
;
han er et
stakkars
fjols
;
en
stakkars
liten husmannsplass
Сторінка статті
titulere
дієслово
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
;
av
latin
titulare
Значення та вживання
tiltale eller omtale en person med tittel
;
kalle
(3)
,
title
Приклад
hun insisterte på å bli titulert reisekonsulent
;
titulere seg som norgesmester
Сторінка статті
tekstreklame
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
(overdreven) positiv omtale av noe eller noen i en saktekst,
for eksempel
i en avis eller et tidsskrift, som fungerer som reklame
Приклад
avisartikkelen framstår som ren tekstreklame for butikkjeden
Сторінка статті
kaste skitt på
Значення та вживання
omtale på en ufin måte
;
Se:
skitt
Сторінка статті
skitt
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skitr
;
jamfør
skite
Значення та вживання
avføring
(2)
eller ekskrement fra mennesker eller dyr
;
bæsj
,
dritt
(1)
,
lort
(1)
Приклад
måken slapp en skitt rett på hodet mitt
søle, gjørme
;
smuss, møkk
Приклад
vask skitten av hendene dine
;
han stod i skitt til knærne
verdiløs ting
;
skrap
(2)
,
rask
(
1
I
, 2)
Приклад
denne bilen er noe
skitt
;
vi må tømme kjelleren for skitt
person en ikke liker
;
dritt
(4)
,
drittsekk
Приклад
du er en
skitt
Фіксовані вирази
hele skitten
alt sammen
hun kjøpte hele skitten
ikke verdt en skitt
ikke være verdt noe
denne bilen er ikke verdt en skitt
kaste skitt på
omtale på en ufin måte
la skitten gro
forsømme rengjøringen
;
vaske sjelden eller aldri
prate skitt
snakke uten et klart tema
;
snakke om
alt og ingenting
vi satt og pratet skitt hele natten
samme skitten
samme dårlige ting, sak eller greie
det er det samme hvem som kommer, alle er samme skitten
skitt au
brukt for å uttrykke at noe ikke er så viktig
;
pytt
(
2
II)
,
la gå
(2)
skitt au, vaske kan vi gjøre i morgen
skitt la gå
brukt for å uttrykke at noe ikke er så viktig
;
det får bli slik
skitt la gå, vi tar et glass til
skitt og kanel
dårlig og godt
han kan skille mellom skitt og kanel
Сторінка статті
tredjeperson
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som står utenfor en sak eller et forhold mellom to personer
;
tredjepart
(
2
II)
Приклад
diskutere saken med en tredjeperson
;
politiet ble varslet av en tredjeperson
synsvinkel fra utsiden av en person eller en karakter som innebærer at pronomen i
tredjeperson
(3)
eller tilsvarende blir brukt
Приклад
boka er skrevet i tredjeperson med en allvitende forteller
;
omtale seg selv i tredjeperson
grammatisk trekk som angir at et utsagn gjelder verken avsenderen eller mottakeren
Приклад
'han' og 'de' er tredjeperson
;
skrive noe i 3. person entall
Сторінка статті
stakkar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stafkarl
‘tigger’,
opprinnelig
‘kar som går med stav’
Значення та вживання
hjelpeløs, ynkverdig person
eller
skapning
Приклад
en fattig
stakkar
;
stakkaren var livredd
redd, veik og feig person
Приклад
jeg trodde ikke du var en slik
stakkar
brukt i omtale eller tiltale for å vise medfølelse eller ømhet
Приклад
fikk du ikke bli med du,
stakkar
?
de var helt hjelpeløse,
stakkar
Сторінка статті
på folkemunne
Значення та вживання
Se:
folkemunn
i folks sladder
Приклад
havne på folkemunne
i vanlig omtale
Приклад
på folkemunne kalles Åkrehamn ‘Åkra’
Сторінка статті
Словник нюношка
71
oppslagsord
omtale
2
II
omtala
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
jamfør
tale
(
2
II)
Значення та вживання
snakke, tale om
;
drøfte, nemne
Приклад
omtale noko med vyrdnad
;
problemet er omtalt i sakspapira
brukt som adjektiv:
ein mykje omtalt person
gje ei melding av
Приклад
omtale ei bok i radioen
Сторінка статті
omtale
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
umtala
;
jamfør
tale
(
1
I)
Значення та вживання
det å
omtale
(
2
II
, 1)
Приклад
kjenne nokon av omtale
melding
(5)
,
kritikk
(2)
Приклад
få heiderleg omtale
Сторінка статті
stakkars
прикметник
Показати відмінювання
Походження
genitiv
av
stakkar
Значення та вживання
brukt i omtale eller tiltale for å uttrykkje medkjensle
;
arm
(
2
II)
,
ulykkeleg
(3)
,
elendig
(1)
Приклад
ein stakkars gammal mann
;
stakkars deg
;
stakkars liten
;
ho er eit stakkars fjols
;
ein stakkars liten husmannsplass
Сторінка статті
titulere
titulera
дієслово
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
;
av
latin
titulare
Значення та вживання
tiltale eller omtale ein person med tittel
;
kalle
,
title
Приклад
han vart titulert professor
;
titulere seg som noregsmeister
Сторінка статті
tekstreklame
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
(overdriven) positiv omtale av noko eller nokon i ein saktekst,
til dømes
i ei avis eller eit tidsskrift, som fungerer som reklame
Приклад
her har avisa passert grensa frå sakleg journalistikk til rein tekstreklame
Сторінка статті
kaste skit på
Значення та вживання
omtale nokon på ein ufin måte
;
Sjå:
skit
Сторінка статті
skit
1
I
,
skitt
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skítr
;
jamfør
skite
(
2
II)
Значення та вживання
avføring
(2)
eller ekskrement frå menneske eller dyr
;
bæsj
,
drit
(
1
I
, 1)
,
lort
(1)
Приклад
æsj! Eg tråkka i ein skit!
som etterledd i ord som
kuskit
søle, møk
;
gjørme
Приклад
vask skiten av hendene
;
bilen hadde skit langt oppover vindauga
verdilaus ting
;
skrap
(2)
,
rask
(
1
I
, 2)
Приклад
denne bilen er berre
skiten
;
huset er fullt av skit
person ein ikkje likar
;
drit
(
1
I
, 4)
,
dritsekk
Приклад
eksen hans er ein skit
Фіксовані вирази
heile skiten
alt saman
han gløymde heile skiten
ikkje verd ein skit
ikkje vere verd noko
denne bilen er ikkje verd ein skit
kaste skit på
omtale nokon på ein ufin måte
la skiten gro
vaske sjeldan eller aldri
;
forsøme reinhaldet
prate skit
snakke utan eit klart tema
;
snakke om
alt og ingenting
vi drakk øl og prata skit hele kvelden
same skiten
same dårlege ting, sak eller greie
republikanarar eller demokratar er same skiten
;
dagane var alle same skiten
skit au
brukt for å uttrykkje at noko ikkje er så viktig
;
pytt
(
2
II)
,
la gå
(2)
skit au, vaske kan vi gjere i morgon
skit la gå
brukt for å uttrykkje at noko ikkje er så viktig
;
det får bli slik
skit la gå, vi blir på hytta ei veke til
skit og kanel
dårleg og godt
dei kan ikkje skilje mellom skit og kanel
Сторінка статті
stakkar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stafkarl
‘tiggar’
;
opphavleg
‘kar som går med stav’
Значення та вживання
hjelpelaus person
eller
skapnad som det er synd i
Приклад
ein fattig stakkar
;
stakkaren var livredd
redd, veik og feig person
Приклад
ein klønete stakkar
brukt i omtale eller tiltale for å vise medkjensle eller ømheit
Приклад
fekk du ikkje vere med, stakkar?
dei var heilt forkomne av svolt, stakkarane
Сторінка статті
nemne
2
II
nemna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
nefna
;
av
namn
Значення та вживання
seie (namnet på)
;
rekne opp
Приклад
nemne nokon ved namn
;
eg vil ikkje nemne namn
;
han nemnde ikkje eit ord om det
;
kan du nemne dei rekneartene du kjenner til?
snakke om
;
kome inn på
;
omtale
(
2
II
, 2)
;
fortelje
Приклад
eg skal nemne saka for henne
;
problemet er ikkje nemnt i boka
;
som nemnt ovanfor er dette eit viktig argument
Фіксовані вирази
ingen nemnd, ingen gløymd
vending brukt i takketale eller liknande der ein takkar ei gruppe utan å namngje nokon einskild
nemne opp
peike ut
til dømes
eit utval eller ei verje
nemne på
ymte om
nemne ut
gje verv eller orden
;
peike ut
;
utnemne
(
2
II)
statsministeren skal nemne ut ein ny statsråd
Сторінка статті
motta
,
mottake
motta, mottaka
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
ta imot
;
få
;
jamfør
motteken
og
mottatt
Приклад
ho mottek gratulasjonar frå vener og kjende
;
organisasjonen mottok ei løyving
;
tilbodet vart motteke med takk
møte og ta imot
;
ynske velkomen
Приклад
ordføraren mottok dei kongelege på kaia
omtale og vurdere noko som blir lansert, publisert
eller liknande
Приклад
framsyninga vart dårleg
motteken
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 8
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100