Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
2390 результатів
Словник букмола
5
oppslagsord
kokong
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
fransk
Значення та вживання
hylster spunnet av kjertelsekret omkring
puppe
(
1
I)
eller egg
i overført betydning
: noe som beskytter mot omverdenen
Приклад
leve i sin egen lille kokong
Сторінка статті
spinne
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
spinna
Значення та вживання
lage tråd ved å tvinne sammen fibre (av ull, bomull, lin
eller lignende
)
Приклад
hun spant lingarn til renning
om edderkopp og visse larver: lage tråd til fangstnett eller kokong
Приклад
en edderkopp har spunnet et fint nett i gresset
i overført betydning
: dikte opp, finne på
;
jamfør
oppspinn
Приклад
spinne sammen historier
i overført betydning
: føre videre
;
utvikle
Приклад
spinne videre på en idé
gå rundt uten å få feste
;
komme
i spinn
Приклад
bakhjulene spinner i søla
;
flyet spant flere ganger og gikk i sjøen
dure svakt
;
surre
(
1
I
, 1)
Приклад
motoren spant jevnt og fint
Фіксовані вирази
nød lærer naken kvinne å spinne
når en er i en vanskelig situasjon, tvinges en til å finne en løsning
spinne silke på noe
få (økonomisk) fordel av noe
spinne silke på en tv-opptreden
Сторінка статті
puppe
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Фіксовані вирази
puppe seg
om larve: spinne seg inn i et nett av tråder av sekret fra kjertel
;
jamfør
kokong
(1)
Сторінка статті
silkekokong
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
kokong
(1)
som
silkespinneren
lager
Сторінка статті
hylster
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
fra
dansk
og
lavtysk
Значення та вживання
dekke rundt noe
;
futteral
Приклад
hylsteret på pistolen
kokong
Приклад
larven krøp ut av
hylsteret
sitt
Сторінка статті
Словник нюношка
2385
oppslagsord
nokon
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
nǫkkurr
, samandrege av urnordisk
ne-wait-ek-hwarjar
‘ikkje veit eg kven’
Значення та вживання
ein eller annan, eit eller anna
;
ein viss, einkvan
;
somme, visse
Приклад
er det
nokon
kiosk i nærleiken?
treng du noka ny skjorte?
finst det noko svar?
har du vore der
nokon
gong?
du må ikkje gå
nokon
stad!
eg har ikkje høyrt
nokon
ting
;
har du
nokon
som helst grunn til å klage?
dei kjøpte nokre pærer
brukt som substantiv:
det er noko i vegen med bilen
;
det hende meg noko underleg i går
;
nokre var samde, andre protesterte
;
det er
nokon
som spør etter deg
kven som helst (annan)
;
kvar ein
;
alle
Приклад
ho syng så godt som
nokon
;
ho arbeidde hardare enn nokon mann
om mengd, omfang, tal, grad
eller liknande
: ein del, litt
;
atskilleg, monaleg
Приклад
i
nokon
grad
;
er 50 år
nokon
alder?
ha noko pengar
;
ein noko eldre bil
;
det er ikkje noko att av kaka
;
kva er dette for noko?
noko rart noko
;
det er da enda noko
;
det hjelpte nok noko
;
ho er ikkje noko tess
;
stakken er noko for sid
;
har du sett noko til han?
brukt i utrop med ‘for’
Приклад
for noko tull!
for nokre bilar dei har!
Фіксовані вирази
det er noko med alt
ingen ting er utan lyte
ikkje bli noko av
ikkje hende
;
ikkje bli gjennomført
festen vart ikkje noko av
ikkje nokon
ingen
noko av ein
langt på veg ein
;
ein nokså stor
han var noko av ein luring
;
det er noko av eit mirakel at desse landa aldri har vore i krig med kvarandre
noko til
litt av ein
;
ein retteleg
vere noko til kar
nokon ein
ein eller annan
nokon gong
ein eller annan gong
;
nokosinne
har du vore der nokon gong?
brukt i uttrykk for jamføring og forsterking
beste resultat nokon gong
;
har du nokon gong sett maken?
nokon kvar
alle, dei fleste
slikt kunne hende nokon kvar
nokre hundre
i eit tal som er meir enn to hundre
dette hende for nokre hundre år sidan
nokre tusen
i eit tal som er meir enn to tusen
dette gjeld kanskje nokre tusen menneske
vere noko
ha ein viktig eller sentral sosial posisjon
alle som er noko i musikkbransjen, kom på hagefesten
vere noko i noko
vere til dels rett
er det noko i det dei seier?
Сторінка статті
klore
2
II
klora
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
klóra
;
samanheng
med
klo
Значення та вживання
rive eller rispe med klør
eller
negler
Приклад
klore på kinnet
;
klore ut auga på nokon
;
klore nokon på ryggen
hogge, gripe tak med klør
eller
fingrar
Приклад
klore seg fast
;
klore seg til bergveggen
skrive
eller
teikne slurvete
Приклад
klore i hop eit brev
Фіксовані вирази
klore til seg
grafse til seg
klore til seg ein billett til konserten
Сторінка статті
klette
kletta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
klatre
(
2
II)
og
klatte
Значення та вживання
klekke
(
1
I)
;
måle seg med nokon
Сторінка статті
takk for sist
Значення та вживання
Sjå:
sist
,
takk
brukt som helsing: takk for samværet førre gongen vi møttest
brukt for å uttrykkje at nokon gjer gjengjeld eller hemner seg på nokon
Сторінка статті
sisten
іменник
незмінні
Походження
substantivering av
sist
(
1
I)
Значення та вживання
den som blir sist i leik
Приклад
bli sisten
barneleik der det gjeld å nå att ein deltakar og gje hen eit slag i det ein roper «sisten»
Приклад
gje nokon sisten
Сторінка статті
sist
3
III
прислівник
Походження
norrønt
sízt
,
opphavleg
superlativ
av
síð
‘seint’
,
n
eintal
av
sist
(
1
I)
;
jamfør
sidan
(
2
II)
Значення та вживання
etter noko anna
;
seinast
;
motsett
først
(
3
III)
Приклад
kome sist av alle
mot slutten
Приклад
sist i september
lengst bak
;
attarst, til slutt
Приклад
stå sist i rekkja
dårlegast
Приклад
bli sist i tevlinga
som går nærmast føre
Приклад
de gjekk same vegen som sist
Фіксовані вирази
sist av alt
framfor alt ikkje
;
helst ikkje
det var no det eg sist av alt ville
sist, men ikkje minst
til slutt av det som er nemnt, men viktigare enn plasseringa skulle tilseie
takk for sist
brukt som helsing: takk for samværet førre gongen vi møttest
brukt for å uttrykkje at nokon gjer gjengjeld eller hemner seg på nokon
til sjuande og sist
heilt til slutt
Сторінка статті
sint
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
sinn
(
1
I)
Значення та вживання
som kjenner harme eller ilske (og syner det)
;
sinna, arg, harm
Приклад
vere sint for noko
;
vere sint på nokon
;
ho var så sint at ho skalv
Сторінка статті
utnyttar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person eller institusjon som bruker noko eller nokon til eigen fordel
;
utbytar
Сторінка статті
utpressing
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å presse nokon for pengar med trugslar, maktmisbruk
eller liknande
som etterledd i ord som
pengeutpressing
det å presse ut noko,
til dømes
saft av bær
Сторінка статті
utplassering
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å plassere noko eller nokon på ein ny stad for nye oppgåver
Приклад
utplassering av rakettar
;
utplassering i praksis
Сторінка статті
1
2
3
…
239
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
239
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100