Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
34 результатів
Словник букмола
15
oppslagsord
nes
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
nes
;
beslektet
med
nese
Значення та вживання
spisst og smalt stykke land som stikker ut i sjø eller vann
;
tange
(1)
Сторінка статті
tange
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tangi
Значення та вживання
lav, smal odde
;
nes
Приклад
hytta ligger på en tange
bakre del av stålet (som sitter i skaftet) på kniver, filer, skrujern eller lignende
Приклад
tangen på en kniv
Сторінка статті
skyte
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skjóta
, opprinnelig ‘sette i rask bevegelse’
Значення та вживання
sende av sted kule, prosjektil eller pil med våpen
Приклад
skyte på blink
;
skyte med pil og bue
;
skyte med skarpt
;
hun skyter godt på trening
;
de skjøt varselskudd
bruke skytevåpen for å drepe
Приклад
skyte elg
;
han ble skutt og drept av en attentatmann
brukt som adjektiv:
en skutt fugl
minere
(1)
,
sprenge
(1)
Приклад
skyte ut en tomt
;
de skjøt bort en bergknaus
i lagspill: sende ball eller puck (i eller mot mål)
Приклад
han skyter pucken i mål
skyve
,
støte
(2)
Приклад
skyte
slåa for døra
;
skyte
ut båten
strekke i været
Приклад
katta
skyter
rygg
sende ut
Приклад
hennes øyne skjøt lyn
;
fjordene
skyter
sine armer inn i landet
strekke seg
Приклад
et nes
skyter
ut i vannet
begynne å gjøre stor fart
;
haste av sted
Приклад
skyte
forbi i stor fart
;
boligbyggingen skyter fart
;
hesten skjøt fram som en kule fra start
komme fram
;
vise seg
Приклад
et håp skyter opp i meg
;
rødmen skjøt opp i ansiktet
sette skudd
;
spire
Приклад
syrinen skyter knopper
;
busker og trær skjøt nye skudd
;
åkeren har skutt
fotografere
,
filme
(1)
Приклад
skyte
noen utescener til en film
brukt som adjektiv: svært sliten
;
utkjørt
Приклад
jeg var helt skutt da jeg kom hjem
Фіксовані вирази
ikke skyte på pianisten
ikke kritisere noen som bare utfører ordre
skyte fra hofta
skyte raskt mens en støtter et håndvåpen mot hofta
i westernfilmer skytes det friskt fra hofta
kommentere uten å tenke seg om
mange skyter fra hofta i mangel på gode argumenter
skyte fram
skyve framover i tid
;
framskyte
de vil skyte fram avgjørelsen til neste måned
strekke fram (kroppsdel)
skyte fram brystet
vokse fram
;
gro
nye skudd skyter fram
skyte gullfuglen
sikre seg noe som er økonomisk innbringende
;
gifte seg til rikdom
;
legge gullegget
skyte hjertet opp i livet
ta mot til seg
skyte i været
rage høyt
fjelltoppen skjøt i været foran oss
vokse fort
jenta har skutt i været
;
prisene skyter i været
skyte inn
om skytevåpen: stille inn eller prøve ut
skyte inn børsa
innvie ved å avfyre skudd
de skjøt inn det nye året
føye til, smette inn
skyte inn en bemerkning
betale inn
skyte inn penger
skyte ned
skade eller drepe med skytevåpen
de ble skutt ned og drept
skyte opp i lufta og treffe noe
skyte ned et fly
skyte over mål
bruke for sterke virkemidler og derfor mislykkes
;
overdrive
kritikken skyter ovr mål
skyte sammen
samle sammen
;
spleise
skyte sammen til måltidet
skyte seg
ta livet av seg med skytevåpen
han skjøt seg en kule for pannen
skyte seg inn under
dekke seg bak
et utsagn som skyter seg inn under ytringsfriheten
skyte seg selv i foten
begå en feil som skader en selv
skyte til
legge til
familien måtte skyte til penger
Сторінка статті
kapp
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
;
fra
latin
caput
‘hode’
Значення та вживання
særlig brukt i geografiske navn:
nes
,
odde
(
1
I)
Приклад
turen til Nordkapp tok en uke
;
skuta rundet
Kapp
det gode håp
;
musikk fra Kapp Verde
;
seile rundt kappet
Сторінка статті
nesbu
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
-bu
(
1
I)
Значення та вживання
person fra Nes i Akershus
Сторінка статті
nessokning
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person fra Nes i Vest-Agder
Сторінка статті
odde
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
oddi
;
av
odd
Значення та вживання
landtunge som stikker ut i sjøen eller vannet
;
ytterste del av et nes
;
pynt
(
1
I)
;
tange
(1)
Приклад
runde en
odde
Сторінка статті
pynt
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
av
middelalderlatin
puncta
‘spiss’
Значення та вживання
framspring, ytterste del av odde
eller
nes
;
kant ut mot stup
Сторінка статті
adr.
абревіатура
Значення та вживання
forkorting for
adresse
(1)
på brev:
adresse
(1)
hos
;
Приклад
Berit Li, adr. Arne Nes, Storgata 2
Сторінка статті
framspringende
,
fremspringende
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som står, stikker fram
Приклад
et
framspringende
hjørne
;
et
framspringende
nes
Сторінка статті
Словник нюношка
19
oppslagsord
nes
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
nes
;
samanheng med
nos
Значення та вживання
spist og smalt landområde som stikk ut i sjø eller vatn
;
tange
(1)
Сторінка статті
tange
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tangi
Значення та вживання
låg, smal odde
;
nes
Приклад
hytta ligg på tangen
bakre del av stålet (som sit i skaftet) på knivar, filer, skrujern eller liknande
Приклад
kniv med lang tange
Сторінка статті
skyte
skyta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skjóta
, opphavleg ‘setje i rask rørsle’
Значення та вживання
sende av stad kule, prosjektil eller pil med våpen
Приклад
skyte på blink
;
skyte med pil og boge
;
skyte
med skarpt
;
ho skyt skot på skot
;
dei skaut varselskot
bruke skytevåpen for å drepe
Приклад
skyte elg
;
han tilstod før han skaut seg
;
dei vart skotne og drepne i kampar
brukt som adjektiv:
ein skoten fugl
minere
(1)
,
sprengje
(1)
Приклад
skyte
ut ei tomt
;
dei varslar før dei skyt
;
han har skote bort ein bergknaus
i lagspel: sende ball eller puck (i eller mot mål)
Приклад
ho får ballen og skyt mål
;
han har skote i tverrliggjaren
skuve
,
støyte
(2)
Приклад
skyte
slåa for døra
;
skyte
ut båten
strekkje i vêret
Приклад
katten skyt rygg
sende ut
Приклад
auga skaut lyn
;
fjorden skyt armane sine inn i landet
strekkje seg
Приклад
eit nes skyt ut i vatnet
begynne å gjere stor fart
;
haste av stad
Приклад
skyte
fart
;
skyte
forbi i stor fart
;
skyte
fram som ei kule
kome fram
;
vise seg
Приклад
ein tanke skaut opp i henne
setje skot
;
spire
Приклад
treet skyt knoppar
;
eika skaut nye skot
;
åkeren har skote
fotografere
,
filme
(1)
Приклад
skyte
naturscener
brukt som adjektiv: svært sliten
;
utkøyrd
Приклад
han kjende seg heilt skoten
Фіксовані вирази
ikkje skyte på pianisten
ikkje kritisere nokon som berre utfører ordre
skyte fram
skuve framover i tid
dei har skote fram avgjerda til neste møte
strekkje fram (kroppsdel)
skyte fram brystet
vekse fram
;
gro
knoppar skyt fram
skyte frå hofta
skyte raskt medan ein stør eit handvåpen mot hofta
dei veit korleis ein skyt frå hofta utan å sikte
kommentere utan å tenkje seg om
valforskaren skaut frå hofta
skyte gullfuglen
få ei brå vinning
;
gifte seg til rikdom
;
leggje gullegget
skyte hjartet opp i livet
ta mot til seg
skyte i vêret
rage høgt
fjelltoppen skaut i vêret framfor oss
vekse fort
jenta har skote i vêret
;
prisane skyt i vêret
skyte inn
om skytevåpen: stille inn eller prøve ut
skyte
inn ei børse
innvie ved å avfyre skot
dei skaut inn det nye året
føye til, smette inn
skyte
inn ein merknad
betale inn
kommunen skyt inn fleire millionar
skyte ned
skade eller drepe med skotvåpen
han vart skoten ned
skyte opp i lufta og treffe noko
skyte ned eit fly
skyte over mål
bruke for sterke middel og derfor mislykkast
;
overdrive
kritikken skaut over mål
skyte saman
samle saman
;
spleise
dei skyt saman til reisepengar
skyte seg
ta livet av seg med skytevåpen
han skaut seg i hovudet med hagla
skyte seg inn under
dekkje seg bak
dei skyt seg inn under tidlegare inngåtte avtaler
skyte seg sjølv i foten
gjere ein feil som skader ein sjølv
skyte til
leggje til
dei skyt til midlar for at tenesta skal bli utført
Сторінка статті
skrive
skriva
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skrifa
;
latin
scribere
Значення та вживання
lage skrift på papir eller skjerm ved hjelp av blyant, penn, tastatur
eller liknande
Приклад
skrive brev
;
skrive namnet sitt
;
skrive utydeleg
;
skrive med blyant
;
skrive på pc
uttrykkje at det er eit visst år, ein viss dato eller eit visst klokkeslett
Приклад
i dag skriv vi 3. desember
komponere
Приклад
skrive musikk for fele
Фіксовані вирази
leve av å skrive
leve av å vere forfattar eller skribent
skrive av
kopiere
skrive falsk
forfalske namnetrekk
skrive fram
i statistikk: rekne ut korleis ei framtidig utvikling blir, ut frå gjevne føresetnader om faktorane som kan påverke utviklinga
;
framskrive
skrive frå seg
seie frå seg noko skriftleg
skrive historie
utrette noko som set merke i utviklinga
;
skape historie
skrive inn
føre inn
skrive ned
setje på papiret
setje ned verdien av noko
;
devaluere
skrive om
endre og forbetre ei skriftleg framstilling
;
omskrive
(1)
skrive opp
ta opp skriftleg
;
skrive ned
gje att tidlegare verdi
;
revaluere
vere viss på
det kan du skrive opp!
skrive på
setje namnet sitt på eit dokument
føre noko opp som gjeldspost for nokon
skrive på for
kausjonere for nokon
skrive seg/skrive seg for
bruke eit anna namn enn sitt eige (i underskrift)
ho heitte Nilsen, men skriv seg no Nes
;
han skreiv seg for Nordbø
skrive seg bak øyret
merke seg noko
skrive seg frå
kome av, stamme frå; datere seg frå
skrive seg inn
la seg føre inn som medlem i eit lag
eller liknande
skrive til
sende brev til nokon
skrive under på
godta med underskrifta si
i
overført tyding
: gje ei (munnleg) forsikring om noko
skrive ut
gjere vedtak om
;
avgjere, fastsetje
skrive ut skatt
;
skrive ut nyval
trykkje digitalt dokument på papir med hjelp av skrivar
kalle ut (soldatar)
;
innrullere
(1)
gje ei skriftleg fråsegn om at ein kan forlate sjukehuset
han vart skriven ut av sjukehuset
som skrive står
som alle veit
stå skrive
vere ei allmenngyldig sanning
Сторінка статті
skrive seg/skrive seg for
Значення та вживання
bruke eit anna namn enn sitt eige (i underskrift)
;
Sjå:
skrive
Приклад
ho heitte Nilsen, men skriv seg no Nes
;
han skreiv seg for Nordbø
Сторінка статті
odde
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
oddi
;
av
odd
Значення та вживання
landtunge som stikk ut i sjø
eller
vatn
;
ytste del av eit nes
;
pynt
(
1
I)
;
tange
(1)
Приклад
runde ein odde
Сторінка статті
nessokning
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person frå Nes i Vest-Agder
Сторінка статті
huk
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
hok, huk
‘vinkel, hjørne, landtunge’
Значення та вживання
skarp kurve
;
djup vik
;
tverr sving
Приклад
vegen går i hukar
høgt nes, berg som stikk fram (særleg ved havet)
enkel hytte
;
skur med halvtak
;
jordgamme
;
jamfør
gapahuk
Сторінка статті
rev
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rif
Значення та вживання
smal grunne eller banke som går ut frå land, ofte som framhald av eit nes
som etterledd i ord som
korallrev
Сторінка статті
neskonge
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
i norrøn tid: vestnorsk vikinghovding som berre rådde over eit nes
mektig handelsmann eller væreigar, særleg i Nord-Noreg
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100