Розширений пошук

50 результатів

Словник букмола 39 oppslagsord

mandag

іменник чоловічий

Походження

norrønt mánadagr; etter latin dies lunae ‘månens dag’

Значення та вживання

den første dagen i uka;
forkortet ma.
Приклад
  • mandag morgen;
  • mandag 4. august;
  • forrige mandag

trofast, trufast

прикметник

Походження

norrønt trúfastr

Значення та вживання

  1. som er til å stole på;
    pålitelig, lojal;
    Приклад
    • en trofast ektefelle;
    • trofaste venner;
    • være trofast mot noen
  2. som holder fast ved noe (av interesse);
    som aldri gir seg;
    Приклад
    • et trofast publikum
    • brukt som adverb:
      • hunden ventet trofast på eieren;
      • de møtte trofast opp hver mandag

rotbløyte

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. regn som når ned til planterøttene
    Приклад
    • mandag kommer det en god rotbløyte
  2. episode hvor en drikker mye alkohol;
    Приклад
    • kompisene ble enige om å ta seg en skikkelig rotbløyte

utløpe

дієслово

Значення та вживання

om tid: slutte;
nå endepunktet
Приклад
  • fristen utløper på mandag

gå ut

Значення та вживання

Se: , ut
  1. ikke være gyldig lenger;
    Приклад
    • fristen går ut på mandag;
    • avtalen gikk ut i fjor
  2. dra til utested
    Приклад
    • jeg går som oftest ut i helgene

søndagsnatt

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

oftest: natt mellom søndag og mandag

sekretariat

іменник середній

Походження

fra middelalderlatin, av secretarius; jamfør sekretær

Значення та вживання

  1. kontor eller avdeling som står for administrative oppgaver, og eventuelt rådgiving, i en organisasjon, virksomhet, forening eller lignende
    Приклад
    • sekretariatet skal bistå institusjonene i omstillingsprosessen;
    • sekretariatet ligger i Egersund
  2. ansatte i et sekretariat (1)
    Приклад
    • sekretariatet er på seminar mandag og tirsdag

treffetid

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

tidsrom som noen er tilgjengelig for samtale
Приклад
  • professoren har treffetid mandag 10–11

ut

прислівник

Походження

norrønt út

Значення та вживання

  1. med retning eller bevegelse innenfra og utover
    Приклад
    • gå ut av huset;
    • ut!vekk fra rommet, huset eller lignende;
    • gå ut på gata;
    • gå ut og spise;
    • døra slår ut;
    • slå ut vannet;
    • se ut av vinduet;
    • leiligheten vender ut mot gata;
    • komme seg ut;
    • bryte seg ut
    • i overført betydning:
      • melde seg ut av laget;
      • krigen brøt ut;
      • bryte ut av miljøet;
      • gå ut over (eller utover) mandatet
    • fra et sentrum, et opphavssted
      • grenene vokser ut fra stammen;
      • neset stikker ut i sjøen;
      • strekke ut armen;
      • gi ut bøker;
      • gå ut fra (et startpunkt, en forutsetning);
      • ut fra dette kan vi slutte;
      • flytte ut (fra hjemmet, landet);
      • føre ut varer;
      • vi må ut for å fortelle om våre produktertil utlandet, utenlands
    • fra det indre av landet, mot sjøen eller havet
      • dra lenger ut i dalen;
      • ut mot fjorden
    • til større vidde (2 eller mengde
      • strekke ut duken;
      • sy ut kjolen
    • som preposisjon:
      • fiskerflåten stod ut sundet
  2. av noe en har til rådighet
    Приклад
    • låne ut penger;
    • måtte ut med opplysningene;
    • ut med språket!si sannheten!
    • fra en mengde, et forråd, en samling, en krets
      • ta ut, velge ut, plukke ut varer, kandidater;
      • ta ut sine siste krefter;
      • skille, merke, stikke seg ut (fra andre)
  3. om tid: framover
    Приклад
    • skyte ut fristen;
    • kom igjen ut i neste uke;
    • vare dagen uthele dagen;
    • forlenge forbudet ut over (eller utover) 1. mai
    • som preposisjon:
      • bli værende ut året
  4. over det hele
    Приклад
    • skitne ut klærne sine;
    • skjemme ut noe;
    • skjemme seg ut;
    • det går ut over meg
  5. til fullføring, helt, ferdig
    Приклад
    • lese ut boka;
    • sove ut;
    • gråte ut;
    • slite seg ut;
    • snakke ut;
    • fylle ut et skjema;
    • skjære, hogge ut (figurer) i tre;
    • det er fullt ut forståelig;
    • holde ut;
    • stå løpet ut;
    • komme uheldig ut
    • til ingenting, bort
      • slokne, dø ut;
      • blåse, tørke ut noe;
      • kutte ut (forbindelsen, røyken)
    • i stand, ferdig
      • ruste ut et skip, en hær
  6. i det ytre
    Приклад
    • se, høres rart ut;
    • det ser ut til å bli regn

Фіксовані вирази

  • dag ut og dag inn
    svært lenge, bestandig
  • dra ut med
    ta tid (med en avtale, hendelse)
  • drikke ut
    tømme glasset eller lignende
  • drite seg ut
    også i overført betydning: gjøre seg til latter
  • gå ut
    • ikke være gyldig lenger;
      overskride, utløpe (1)
      • fristen går ut på mandag;
      • avtalen gikk ut i fjor
    • dra til utested
      • jeg går som oftest ut i helgene
  • gå ut og inn hos
    være stadig gjest hos (noen)
  • komme ut på ett
    være hipp som happ
  • legge seg ut
    legge på seg
  • ligge rett ut
    ligge helt utstrakt
  • rase ut
    rase fra seg
  • se godt ut
    se sunn og frisk ut
  • vite verken ut eller inn
    ikke se noen utvei

uke 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt vika

Значення та вживання

  1. tidsrom på sju døgn, regnet fra og med mandag til og med søndag
    Приклад
    • året har 52 uker;
    • i neste uke;
    • i forrige uke;
    • i slutten av uka;
    • bli værende uka ut
  2. tidsrom på sju døgn uavhengig av start- og sluttdag
    Приклад
    • være på ferie i to uker
  3. rekke av hverdager i en uke (1, 1);
    Приклад
    • overgang til femdagers uke
  4. høytid, arrangement eller lignende som varer (omtrent) en uke (1, 1)

Фіксовані вирази

  • til uka
    i kommende uke
    • vi skal møtes til uka

Словник нюношка 11 oppslagsord

mandat

іменник середній

Походження

frå latin , av mandare ‘påleggje, gje i oppdrag’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ha mandat til å gjere noko;
    • ha mandat frå styret
  2. arbeidsoppgåve, oppdrag
    Приклад
    • nemnda har fått eit vidt mandat
  3. verv som representant i ei folkevald forsamling;
    plass på Stortinget eller liknande
    Приклад
    • partiet fekk to nye mandat ved valet
  4. styring, forvalting, overhøgd, særleg over tidlegare koloniar

Фіксовані вирази

  • bunde mandat
    standpunkt som er avgjort på førehand
    • dei fekk bunde mandat frå partiet

sistemandat

іменник середній

Значення та вживання

siste mandat som blir fordelt etter eit val
Приклад
  • partiet tok mange sistemandat i valet

bunden

прикметник

Походження

av binde

Значення та вживання

  1. som må følgje visse reglar, eit visst mønster eller liknande;
    pålagd, forpliktande;
    ikkje fri
    Приклад
    • bunde mandat;
    • bunden fullmakt;
    • bunden arbeidstid;
    • dei bundne kostnadene på budsjettet har auka
  2. i språkvitskap, om substantiv og adjektiv: som står i ei form som tener til å individualisere og peike ut som kjend
    Приклад
    • «guten» er bunden form eintal av «gut»;
    • dei bundne formene av substantiva
  3. brukt som etterledd i samansetningar

Фіксовані вирази

  • bunden form
    stil som følgjer visse faste reglar, særleg med omsyn til rim og rytme
    • Shakespeare skreiv stort sett i bunden form

venstre 2

іменник середній

Походження

etter fransk la gauche, nemning på dei som i den franske nasjonalforsamlinga i 1789 sat til venstre for presidenten

Значення та вживання

(namn på) politisk parti, gruppe, retning med eit liberalt (eller sosialistisk) idégrunnlag;
jamfør høgre (2
Приклад
  • røyste Venstre;
  • ytste venstre mista eit mandat

bunde mandat

Значення та вживання

standpunkt som er avgjort på førehand;
Sjå: mandat
Приклад
  • dei fekk bunde mandat frå partiet

byråkrat

іменник чоловічий

Походження

frå fransk; jamfør -krat

Значення та вживання

representant for byråkratiet
Приклад
  • byråkrat med eit tydeleg mandat

mandant

іменник чоловічий

Походження

av latin , av mandare; jamfør mandat

Значення та вживання

person som ein annan handlar på vegner av;

mandatfordeling

іменник жіночий

Значення та вживання

fordeling av mandat (3) mellom dei politiske partia på Stortinget

mandatar

іменник чоловічий

Походження

av mandat

Значення та вживання

person som har fullmakt til å gjere noko for ein annan

utjamningsmandat

іменник середній

Значення та вживання

mandat (3) til vald forsamling som eit parti får for å jamne ut mishøve mellom røystetal i landet og mandattal per valkrins
Приклад
  • Stortinget har 19 utjamningsmandat