Розширений пошук

89 результатів

Словник букмола 40 oppslagsord

møbel

іменник середній

Походження

gjennom fransk meuble, fra latin mobilis ‘bevegelig’; jamfør mobil (2

Значення та вживання

(større) del av løst innbo, for eksempel stol, bord og seng
Приклад
  • kjøpe nye møbler

bymøbel

іменник середній

Значення та вживання

  1. møbel laget i en by og i finere tresorter og utførelse;
    til forskjell fra bondemøbel
    Приклад
    • gode tilbud på antikviteter og bymøbler
  2. møbel laget for plassering i gate, torg eller park
    Приклад
    • brostein og bymøbler i spesialdesign;
    • retningslinjer for skilting og bymøbler i sentrum

utemøbel

іменник середній

Значення та вживання

møbel til utendørs bruk;
Приклад
  • ta inn utemøblene for vinteren

bord 2

іменник середній

Вимова

boˊr

Походження

norrønt borð

Значення та вживання

  1. møbel med vannrett plate på bein eller annet understell
    Приклад
    • ta av bordet;
    • dekke på bordet;
    • bestille bord på restaurant
  2. langt trestykke tynnere enn planke (1, 1)
    Приклад
    • bordene i golvet
  3. fjøl eller planke i båtkledning
  4. reling, skipsbord, skipsside;

Фіксовані вирази

  • bank i bordet!
    (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
    • de har, bank i bordet, aldri blitt skadd;
    • vi banker i bordet og krysser fingrene
  • bordet fanger
    • i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort
    • i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende;
      gjort er gjort
  • dele bord og seng
    (etter latin) leve sammen som ektefolk
  • det er ikke mitt bord
    det er ikke mitt ansvarsområde
  • få på bordet
    • i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
      • administrasjonen fikk saken på bordet
    • i overført betydning: få fram i lyset
      • få alle fakta på bordet
  • gjøre rent bord
    • spise alt som er satt fram
    • renske opp;
      kvitte seg med alt
    • i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne
  • gå fra borde
    • gå i land fra et skip
    • i overført betydning: slutte i ledende stilling
  • kaste over bord
    i overført betydning: kvitte seg med
  • komme til dekket bord
    komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd;
    få alt tilrettelagt for seg
  • legge kortene på bordet
    tilstå, fortelle alt
  • over bord
    ut i sjøen fra båt
    • mann over bord!
  • over bordet
    (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
  • slå i bordet
    si klart ifra, protestere
  • til bords
    • bort til et bord der en spiser et måltid
      • gå til bords;
      • sette seg til bords
    • ved et bord
      • sitte til bords
    • ved siden av under et (formelt) måltid
      • ha vertinnen til bords
  • under bordet
    (ekstra og) utenom avtale;
    i hemmelighet
    • mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt

seng

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt (i)ng

Значення та вживання

  1. møbel (med utstyr) til å sove i eller hvile på
    Приклад
    • ligge i senga og sove;
    • et hotell med 100 senger;
    • skifte på senga;
    • jeg legger meg litt på senga og hviler;
    • barna skal være i seng til klokka åtte;
    • det er på tide å gå til sengs;
    • hun ligger til sengs med influensa
  2. Приклад
    • lage en seng av granbar
  3. underlag, for eksempel i matretter
    Приклад
    • fisken ble servert på en seng av grønnsaker
  4. Приклад
    • så én seng med gulrot og én med reddik

Фіксовані вирази

  • gå til sengs med
    ligge med;
    ha samleie med
  • holde senga
    være syk og sengeliggende
    • jeg er syk og må holde senga i dag
  • ta noen på senga
    • besøke noen før de har stått opp
    • overrumple noen

stol

іменник чоловічий

Походження

norrønt stóll, egentlig ‘noe faststående’

Значення та вживання

  1. møbel til å sitte på
    Приклад
    • sette en stolen for dørentvinge en til et valg;
    • falle mellom to stolerpasse verken til det ene eller det andre formål;
    • pinnestol, kurvstol, lenestol, liggestol, kubbestol
    • i sammensetninger: symbol på embete, verdighet, makt
      • kongestol, bispestol, domstol
  2. mest i sammensetninger: opphøyd plattform til å tale fra
    Приклад
    • prekestol, talerstol, lærestol;
    • presten stod alt på stolen
  3. bærende ramme, stativ til noe
    Приклад
    • vevstol, takstol
    • brett på strykeinstrument til å spenne strengene over

Фіксовані вирази

  • stikke noe under stol
    skjule eller fortie noe
    • vi kan ikke stikke under stol at mange er bekymret for framtiden

møblere

дієслово

Походження

fra fransk; jamfør møbel

Значення та вживання

utstyre med møbler;
jamfør møblert
Приклад
  • møblere en leilighet

Фіксовані вирази

  • møblere om
    flytte på møblene slik at de blir stående på en ny måte
    • de møblerer om til stadighet

hylle 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

beslektet med hjell

Значення та вживання

  1. vannrett bord eller plate beregnet til å legge eller sette noe på
    Приклад
    • vi måtte sette opp flere hyller for å få plass til bøkene;
    • tekanna stod til pynt på en hylle
  2. møbel med flere vannrette bord over hverandre festet til sidevegger
    Приклад
    • det står en hylle mot den ene veggen
  3. avsats i fjellvegg;
    Приклад
    • sauen falt ned på en hylle under stupet

Фіксовані вирази

  • fra/på øverste hylle
    blant de eller det beste
    • hente spillere fra øverste hylle;
    • hun kan plukke trenerjobber på øverste hylle
  • komme på rett hylle
    komme på rett plass i livet;
    ha et yrke som svarer til de evner og interesser en har
  • legge noe på hylla
    slutte med noe
    • han la fotballkarrieren på hylla

buffé, buffe

іменник чоловічий

Вимова

bufeˊ

Походження

gjennom fransk; fra middelalderlatin bufetum ‘praktbord’

Значення та вживання

  1. møbel til å ha dekketøy i
  2. tillaget mat som er satt fram på bord eller disk, som en forsyner seg selv av
    Приклад
    • en buffé med godt utvalg av varm- og kaldretter;
    • i spisesalen kan en velge mellom buffé og dagens meny

Фіксовані вирази

  • stående buffé
    mat som er satt fram slik at gjestene forsyner seg selv
    • møtet avsluttes med stående buffé i naborommet

vulst

іменник чоловічий

Походження

fra tysk ‘pute, valk’

Значення та вживання

fortykket kant, for eksempel på bil- og sykkeldekk, på stoppet møbel eller på fotstykket av en søyle

Словник нюношка 49 oppslagsord

møbel

іменник середній

Походження

gjennom fransk meuble, frå latin mobilis ‘rørleg’; jamfør mobil (2

Значення та вживання

(større) del av laust innbu, til dømes stol, bord og seng
Приклад
  • stoppa møblar;
  • eit stort og tungt møbel

bymøbel

іменник середній

Значення та вживання

  1. møbel laga i ein by og i finare tresortar og utføring;
    til skilnad frå bondemøbel
    Приклад
    • han samla på bondeantikvitetar og ikkje bymøblar
  2. møbel laga for plassering i gate, torg eller park
    Приклад
    • ei gate for fotgjengarar, med små parkanlegg og bymøblar

utemøbel

іменник середній

Значення та вживання

møbel til utandørs bruk;
Приклад
  • utemøblar toler regn og vind

bord 2

іменник середній

Вимова

boˊr

Походження

norrønt borð

Значення та вживання

  1. møbel med vassrett plate eller skive og understell av bein eller bukkar
    Приклад
    • bord og stol;
    • dekkje bordet;
    • dekkje på bordet;
    • ta av bordet;
    • tinge bord på restaurant
  2. langt trestykke tynnare enn planke (1, 1)
    Приклад
    • borda i golvet
  3. fjøl eller planke i båtkledning
  4. side eller kant på fartøy; jamfør babord (1 og styrbord (1

Фіксовані вирази

  • bank i bordet
    (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snur
    • alt har, bank i bordet, gått problemfritt;
    • eg skulle banka i bordet då eg sa det
  • bordet fangar
    • utspela kort må liggje
    • overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande;
      gjort er gjort
  • dele bord og seng
    leve saman, vere gift (med nokon)
  • det er ikkje mitt bord
    det er ikkje mitt ansvarsområde
  • få på bordet
    • overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåve
      • administrasjonen fekk saka på bordet
    • overført tyding: få fram i lyset
      • få alle fakta på bordet
  • gjere reint bord
    • ete alt som er sett fram
    • reinske opp;
      kvitte seg med alt
    • i konkurransar og liknande: vinne alt som er mogleg å vinne
  • gå frå borde
    • gå i land frå fartøy
      • gå frå borde
    • i overført tyding: slutte i leiande stilling
  • kaste over bord
    òg overført tyding: kvitte seg med
  • kome til dekt bord
    kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand;
    få alt lagt til rette for seg
  • leggje korta på bordet
    tilstå, fortelje alt
  • leggje roret i borde
    leggje lengst ut til sida
  • leggje roret til bords
    leggje lengst ut til sida
  • liggje bord om bord
    liggje side om side
    • fartøya låg bord om bord
  • over bord
    ut i sjøen frå båt
    • mann over bord!
  • over bordet
    (avgjere, avtale noko) direkte, der og da
  • slå i bordet
    vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin
  • til bords
    • bort til eit bord der ein et eit måltid
      • gå til bords;
      • setje seg til bords
    • ved eit bord
      • sitje til bords
    • ved sida av under eit (formelt) måltid
      • ha verten til bords
  • under bordet
    (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg;
    i løynd
    • mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt

seng

іменник жіночий

Походження

norrønt (i)ng

Значення та вживання

  1. møbel (med utstyr) til å sove i eller kvile på
    Приклад
    • liggje i senga og sove;
    • hotellet har 100 senger;
    • har du reidd opp senga?
    • eg legg meg litt på senga og kviler;
    • han prøver å vere i seng før midnatt;
    • det er på tide å gå til sengs;
    • ho er oppe av senga etter operasjonen
  2. Приклад
    • lage ei seng av granbar
  3. underlag, til dømes i matretter
    Приклад
    • fisken vart servert på ei seng av grønsaker
  4. Приклад
    • så ei seng med gulrot og ei med reddik

Фіксовані вирази

  • gå til sengs med
    liggje med;
    ha samleie med
  • halde senga
    vere sjuk og sengeliggjande
    • eg måtte halde senga eit par dagar
  • ta nokon på senga
    • besøkje nokon før dei har stått opp
    • overrumple nokon

stol

іменник чоловічий

Походження

norrønt stóll; truleg samanheng med stå (3

Значення та вживання

  1. møbel til å sitje på
    Приклад
    • barnestol;
    • kjøkenstol;
    • korgstol;
    • kubbestol;
    • lenestol;
    • liggjestol;
    • øyrestol;
    • setje seg på ein stol;
    • falle mellom to stolaròg: høve korkje til det eine el. det andre;
    • setje ein stol for døraòg: tvinge ein til å velje
  2. i samansetningar: symbol på embete, makt, vyrdnad
    Приклад
    • bispestol;
    • domstol;
    • kongestol
  3. særleg i samansetningar: opphøgd stad, plattform til å tale frå
    Приклад
    • lærestol;
    • preikestol;
    • talarstol;
    • presten stod alt på stolen
  4. berande ramme, stativ til noko
    Приклад
    • takstol;
    • vevstol
    • brett på strykeinstrument til å spenne strengene over
      • stolen på ei fele

Фіксовані вирази

  • stikke noko under stolen
    teie med noko;
    løyne noko
    • vi kan ikkje stikke under stolen at misnøya aukar

skap 2, skåp

іменник середній

Походження

av lågtysk schap

Значення та вживання

  1. lite (lagrings)rom, møbel eller liknande (med hyller og dører)
    Приклад
    • det var rikeleg med skap på soveromma;
    • gøyme ting i skuffer og skap
  2. brukt som førsteledd i samansetningar om det å skjule noko;
    i ord som skapdrikkar og skaphomse

Фіксовані вирази

  • fortelje/seie/vite kvar skapet skal stå
    vere den som tek avgjerder
    • konkurrentane fortel kvar skapet skal stå;
    • sjefen har sagt kvar skapet skal stå;
    • ho veit kvar skapet skal stå
  • kome ut av skapet
    stå ope fram med noko som ein før har løynt

møblere

møblera

дієслово

Походження

frå fransk; jamfør møbel

Значення та вживання

utstyre med møblar;
jamfør møblert
Приклад
  • møblere eit rom

Фіксовані вирази

  • møblere om
    flytte på møblane slik at dei blir ståande på ein ny måte
    • vi har møblert om sidan sist

hylle 1

іменник жіночий

Походження

samanheng med hjell

Значення та вживання

  1. vassrett bord eller plate, festa på vegg, i skap eller liknande, til å leggje eller setje ting på
    Приклад
    • ein reol med mange hyller;
    • leggje middagsmaten på ei hylle i kjøleskapet
  2. møbel med fleire vassrette bord over kvarandre festa til sidevegger
    Приклад
    • setje bøker i hylla
  3. avsats i fjellvegg;
    Приклад
    • ei hylle i fjellet

Фіксовані вирази

  • frå/på øvste hylle
    blant dei eller det beste
    • plukke musikarar frå øvste hylle;
    • dei kan velje på øvste hylle av gode stader å bu
  • kome på rett hylle
    kome på rett plass i livet;
    ha eit yrke som svarer til dei evner og interesser ein har
  • leggje noko på hylla
    slutte med noko
    • ho har lagt lærarjobben på hylla

buffé, buffe

іменник чоловічий

Вимова

bufeˊ

Походження

gjennom fransk; frå mellomalderlatin bufetum ‘praktbord’

Значення та вживання

  1. møbel til å ha dekkjetøy i
  2. tillaga mat som er sett fram på bord eller disk, som ein forsyner seg sjølv av
    Приклад
    • forsyne seg frå ein buffé;
    • ein buffé med kalde og varme rettar

Фіксовані вирази

  • ståande buffé
    mat som er sett fram slik at gjestene forsyner seg sjølve
    • halde selskap med ståande buffé