Розширений пошук

28 результатів

Словник букмола 4 oppslagsord

lyskilde

іменник чоловічий

lyskjelde

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

noe som sender ut lys
Приклад
  • i et rom bør det være flere lyskilder

skygge 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt skuggi

Значення та вживання

  1. mørkt område på den siden av noe som vender bort fra lyskilden
    Приклад
    • sette seg i skyggen;
    • stå i skyggen av huset;
    • det er 20 °C i skyggen;
    • trærne kastet lange skygger
  2. mørkere farget eller skravert parti på maleri eller tegning
    Приклад
    • legge skygge på en tegning;
    • fordele lys og skygge
  3. mørk flekk
    Приклад
    • ha blå skygger under øynene
  4. skjerm på hodeplagg
    Приклад
    • en lue med skygge
  5. i overført betydning: antydning, snev
    Приклад
    • ikke en skygge av tvil;
    • en skygge av et smil
  6. i overført betydning: alvorlig mine
    Приклад
    • det la seg en skygge over ansiktet hans

Фіксовані вирази

  • en skygge av seg selv
    ingenting mot det en har vært
  • kaste skygge over
    formørke (3)
    • en vond historie som kaster skygge over nåtiden
  • komme i skyggen av
    bli mindre lagt merke til enn (en annen)
  • løpe fra sin egen skygge
    prøve det umulige
  • sette i skyggen
    overstråle, overgå
    • han ble satt i skyggen av lagkameraten

pæreblits

іменник чоловічий

Значення та вживання

slags blits der lyskilden er en glasspære i en liten reflektor;

lampeskjerm

іменник чоловічий

Значення та вживання

skjerm (1) rundt lyskilden i en lampe

Словник нюношка 24 oppslagsord

lyskjelde, ljoskjelde

іменник жіночий

Значення та вживання

noko som sender ut lys
Приклад
  • i eit opphaldsrom bør det vere fleire lyskjelder

utelys, uteljos

іменник середній

Значення та вживання

lyskjelde eller lampe utandørs;

lys 1, ljos 1

іменник середній

Походження

av dansk lys; norrønt ljós

Значення та вживання

  1. utstråling frå sola eller ei kunstig lyskjelde som gjer omgjevnadene synlege;
    tilstand da det er opplyst og klart;
    motsett mørker
    Приклад
    • lys og skugge;
    • vere ute i lyset
  2. i fysikk: straum av elektromagnetisk stråling som eit menneskeauge kan registrere
    Приклад
    • lyset går med ein fart på 300 000 km i sekundet
  3. Приклад
    • vi såg lyset frå fyret;
    • sitje i lyset frå bålet
  4. Приклад
    • levande lys
  5. Приклад
    • slå lys;
    • gjere lys
  6. forma masse av stearin, voks, talg eller liknande, med veike som brenn og gjev lys (1, 1) når han blir tend
    Приклад
    • støype lys;
    • setje lys i lysekrona
  7. elektrisk straum som gjev lys (1, 1) frå lyspære, lampe, lykt eller liknande
    Приклад
    • leggje inn lys;
    • slå av lyset;
    • skru på lyset;
    • tenne lyset
  8. i overført tyding: måte å sjå ting på;
    synsvinkel
    Приклад
    • sjå saka i eit nytt lys
  9. dyktig, evnerik person;
    jamfør skulelys

Фіксовані вирази

  • brenne eit blått lys for
    nærme seg slutten for
    • det brenn eit blått lys for skyssbåten
  • brenne lyset i begge endane
    drive seg for hardt
  • føre bak lyset
    narre, lure, villeie
  • grønt lys
    • trafikklys som varslar klar bane
    • klarsignal, løyve
      • få grønt lys for å setje i verk planen
  • gå opp eit lys for
    brått skjøne samanhengen
  • kaste lys over
    gjere forståeleg;
    opplyse (3)
    • dokumenta kastar lys over ei ukjend side av historia
  • kome fram i lyset
    bli oppdaga eller avslørt
    • overgrepa kom fram i lyset
  • rak/rett som eit lys
    svært rak
    • han sat rak som eit lys på benken;
    • rett som eit lys står ho framfor forsamlinga
  • raudt lys
    • stoppsignal (1)
      • få bot for å køyre på raudt lys
    • det å seie eller få nei til noko;
      avslag (2)
      • regjering gav raudt lys for avgifta;
      • dei fekk raudt lys for prosjektet
  • setje/stille lyset sitt under ei skjeppe
    la vere å vise kor flink eller dyktig ein er
  • sitje som eit tent lys
    vere svært lydhøyr
  • sjå dagens lys
    • bli fødd
    • bli til røyndom;
      bli skapt
      • jazzfestivalen såg dagens lys i 1964
  • sjå lyset
    brått forstå eller bli overtydd

luftfyr

іменник середній

Значення та вживання

fyr (3 med sterk lyskjelde, og ofte radiosendar, til hjelp for lufttrafikken, særleg på flyplassar

lysbøye, ljosbøye

іменник чоловічий або жіночий

Походження

jamfør bøye (2

Значення та вживання

flytande sjømerke med lyskjelde

lysstoffrøyr, ljosstoffrøyr

іменник середній або жіночий

Значення та вживання

lyskjelde i form av eit gassfylt røyr;

blits

іменник чоловічий

Походження

av tysk Blitz ‘lyn’

Значення та вживання

  1. lyskjelde på kamera som gjev kraftig, kortvarig lys
    Приклад
    • fotografere med blits
  2. kraftig, kortvarig lys frå blits (1);
    blitslys
  3. brått, kraftig luftåtak, særleg om dei tyske åtaka på engelske byar 1940–41

formørkje, formørke

formørkja, formørka

дієслово

Походження

av for- (2

Значення та вживання

  1. gjere mørkare;
    Приклад
    • skyene formørkte himmelen
  2. stengje utsikta til ei lyskjelde;
    skugge for
    Приклад
    • månen formørkjer sola
  3. i overført tyding: gjere dyster og trist
    Приклад
    • formørkje tilværet;
    • tida vart formørkt av krig;
    • du må ikkje la dette formørkje livet ditt

blende 3

blenda

дієслово

Походження

frå tysk; samanheng med blind

Значення та вживання

  1. valde at synsevna blir mellombels sterkt nedsett eller bortteken på grunn av sterkt skin
    Приклад
    • sola blenda bilføraren;
    • bli blenda av ei sterk lampe
  2. i overført tyding: forville, fortrylle
    Приклад
    • la seg blende av ytre glans
  3. skjerme av, stengje for (ei lyskjelde)
    Приклад
    • blende for sola;
    • den møtande bilen blenda ikkje
  4. farge hårspissane på pelsverk

dimmebrytar

іменник чоловічий

Значення та вживання

brytar (3) til å dimme (3 lyskjelde med