Розширений пошук

11 результатів

Словник букмола 4 oppslagsord

lovprising, lovprisning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det å lovprise

pris 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt príss ‘ære, ros, stas, prakt’, gjennom lavtysk, fra gammelfransk; av latin pretium ‘verdi’

Значення та вживання

  1. pengesum en betaler for en vare eller tjeneste;
    verdi i penger;
    Приклад
    • prisen på melk;
    • store hytter ligger høyt i pris;
    • kjøpe noe til lav pris;
    • være verdt sin pris
  2. utmerkelse for særlig god innsats;
    premie i konkurranse
    Приклад
    • dele ut priser i litteratur og musikk;
    • de norske løperne tok første og andre pris
  3. det å prise (3 noe eller noen;
    ros, lovprising
    Приклад
    • synge fedrelandets pris

Фіксовані вирази

  • for enhver pris
    uavhengig av konsekvensene
  • ikke for noen pris
    absolutt ikke, slett ikke
  • sette pris på
    verdsette, like;
    sette høyt
  • ta prisen
    være best;
    utmerke seg
  • takk og pris
    brukt for å uttrykke lettelse eller takknemlighet;
    heldigvis
    • takk og pris for at det ikke har skjedd noe galt;
    • sånn er det takk og pris ikke i Norge

lovtale

іменник чоловічий

Значення та вживання

rosende omtale;
Приклад
  • være full av lovtaler over noe

prising 2

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det å prise (3 noe eller noen;
lovprising
Приклад
  • prising av Herren

Словник нюношка 7 oppslagsord

lovprising

іменник жіночий

Значення та вживання

det å lovprise

pris 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt príss ‘ære, lov, stas, prakt’, gjennom lågtysk, frå gammalfransk; av latin pretium ‘verdi’

Значення та вживання

  1. pengesum ein betaler for ei vare eller ei teneste;
    verdi i pengar;
    Приклад
    • prisen på brød;
    • prisane på bustader gjekk opp;
    • dei lagar eksklusive produkt og ligg høgt i pris
  2. utmerking for særleg god innsats;
    premie i konkurranse
    Приклад
    • dele ut prisar i fire ulike kategoriar
  3. det å prise (3 noko eller nokon;
    ros, lovprising
    Приклад
    • syngje vinens pris

Фіксовані вирази

  • setje pris på
    verdsetje, like;
    setje høgt
  • ta prisen
    vere best;
    utmerkje seg
  • takk og pris
    brukt for å uttrykkje at ein er letta eller takksam;
    heldigvis
    • takk og pris for at vi bur i eit demokrati;
    • takk og pris kom ho seg unna

halleluja 2

вигук

Походження

av hebraisk hallelu imperativ ‘lovsyng, lovpris’ og jah ‘Jahve’

Значення та вживання

brukt for å uttrykkje lovprising, særleg i Bibelen og salmar: lova vere Gud! pris Herren!
Приклад
  • Gud vere lova, halleluja, halleluja, halleluja!

høgsong

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk; frå hebraisk ‘songen over alle songar’

Значення та вживання

høgstemd, lyrisk song eller lovprising;
Приклад
  • diktet er ein høgsong til våren

lovtale

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

sterkt rosande omtale;

gloria

іменник середній

Походження

frå latin ‘ære, ry’

Значення та вживання

  1. fast innslag av lovprising i liturgien til gudstenesta eller messa i enkelte kyrkjesamfunn
  2. i overført tyding: velstand, glans, suksess
    Приклад
    • alt er ikkje berre gloria i livet;
    • det var lite gloria i vente for henne

prising 2

іменник жіночий

Значення та вживання

det å prise (3 noko eller nokon;
lovprising
Приклад
  • prising av kjærleiken