Розширений пошук

26 результатів

Словник букмола 9 oppslagsord

lott

іменник чоловічий

Походження

norrønt hlutr; samme opprinnelse som lodd (1 og lodd (3

Значення та вживання

del (4), part (3) av fortjeneste eller avkastning, særlig i fiske, etter arbeids- eller kapitalinnsats
Приклад
  • mannskapet fikk god lott;
  • fiske på lott

lut 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt hlutr; jamfør lodd (1, lodd (3 og lott

Значення та вживання

  1. Приклад
    • skjære noe i luter

Фіксовані вирази

  • med lut og lunnende
    med alt som hører til eiendommen;
    med lut og lunner
    • hun fikk hele gården med lut og lunnende
  • med lut og lunner
    med alt som hører til eiendommen;
    med lut og lunnende
    • gården er solgt med lut og lunner

lodd 1

іменник чоловічий

Походження

av dansk lod; jamfør norrønt hlutr ‘del eller ting som tilfaller en’

Значення та вживання

  1. del eller part som tilfaller en person;
  2. livsvilkår, skjebne
    Приклад
    • dette ble min lodd i livet;
    • det falt i hennes lodd å bringe dårlige nyheter

mannslott

іменник чоловічий

Значення та вживання

lott som faller på hver av dem som er med, for eksempel på fiske

lotteri

іменник середній

Походження

gjennom fransk, fra italiensk lotteria av lotto ‘del’, opprinnelig fra germansk; samme opprinnelse som lott

Значення та вживання

  1. spill der deltakerne er med i loddtrekning
    Приклад
    • vinne i lotteriet
  2. Приклад
    • det er det rene lotteri

lottbruk

іменник середній

Значення та вживання

mest om eldre forhold: jordleie der leien er en del eller lott av avlingen

lottmann

іменник чоловічий

Походження

av lott og mann

Значення та вживання

mann som er med på fangst og har rett til en del av utbyttet

lottbruker

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som bruker leid jord mot å betale en viss del av avlingen i leie;
jamfør lott

lottfiske

іменник середній

Походження

av lott

Значення та вживання

fiske (1, 1) der fiskerne deler fangsten

Словник нюношка 17 oppslagsord

lott

іменник чоловічий

Походження

norrønt hlutr; jamfør lut (2

Значення та вживання

del eller part av forteneste eller avkasting (særleg i fiske) etter arbeids- eller kapitalinnsats
Приклад
  • fiskarane fekk 8000 kr i lott;
  • fiske på lott;
  • få full, halv lott;
  • ha lott i noko

lut 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt hlutr; jamfør lodd (1, lodd (2 og lott

Значення та вживання

  1. Приклад
    • skjere noko i luter;
    • søre luten av fylket
  2. part av forteneste eller avkasting, særleg i fiske, etter arbeidsinnsats eller innskot;
    Приклад
    • fiskarane fekk 8000 kr i lut;
    • fiske på lut;
    • få halv lut;
    • ha lut i noko
  3. pengeinnskot eller part i eit lutlag (1)
    Приклад
    • eige ein lut i samvirkelaget
  4. Приклад
    • trekkje lut

Фіксовані вирази

  • med lut og lunnar
    med alt som høyrer til eigedomen;
    med lut og lunnende
    • garden er seld med lut og lunnar
  • med lut og lunnende
    alt som høyrer til ein eigedom;
    med lut og lunnar
    • ho fekk heile garden med lut og lunnende

stykke 1

іменник середній

Походження

norrønt stykki; samanheng med stokk (1

Значення та вживання

  1. del som er skild frå eller teken av noko;
    Приклад
    • bryte av eit stykke sjokolade;
    • skjere eit stykke av kaka;
    • eit stykke smørbrød;
    • eit stykke av åkeren
    • del, parti
      • lese eit stykke av ei bok;
      • falle, gå i stykkegå sund;
      • rive i stumpar og stykke
  2. forkorta stk.
    Приклад
    • arvestykke;
    • epla kostar to kroner stykket;
    • kjøpe fire stykke av kvart slag;
    • det kjem fem stykke til middag
  3. (veg)strekning
    Приклад
    • følgje ein eit stykke (på veg);
    • hytta låg eit stykke frå sjøen
  4. Приклад
    • skrive eit stykke i avisa
  5. kunstnarleg arbeid
    Приклад
    • kinostykke;
    • teaterstykke;
    • eit stykke av Ibsen;
    • spele eit stykke av Grieg
  6. verk (II,1 og 2)
    Приклад
    • karsstykke;
    • kunststykke;
    • meisterstykke;
    • reknestykke;
    • sveinestykke;
    • eit godt stykke arbeid;
    • i det stykket er dei likepå det punktet

Фіксовані вирази

  • når det kjem til stykket
    når det verkeleg gjeld
  • stykke for stykke
    bit for bit
  • to alner av same stykket
    to av same (dårlege) slaget

part

іменник чоловічий

Походження

norrønt partr; av latin pars ‘del’

Значення та вживання

  1. del av ein heilskap
    Приклад
    • alle betalte sin part
  2. person eller gruppe i høve til andre, til dømes i ein konflikt
    Приклад
    • ein av partane blir garantert ikkje nøgd
  3. Приклад
    • ha part i ein båt

Фіксовані вирази

  • for sin part
    på eigne vegner
    • eg for min part hadde slutta å kvi meg
  • part i saka
    person eller gruppe som har personlege interesser i ei sak

lute 3, lùte

luta, lùta

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt hluta; av lott

Значення та вживання

  1. Приклад
    • lute sund ein stokk
  2. Приклад
    • lute bort
  3. tildømme ein lut

Фіксовані вирази

  • lute seg inn
    krevje sin part av ein fangst eller liknande
  • lute ut
    dele ut i luter

lodd 2

іменник середній

Походження

jamfør dansk lod, same opphav som lott; genus påverka av lodd (1

Значення та вживання

  1. kvar av fleire like ting som blir kasta eller trekte ut for å la tilfellet avgjere ei fordeling
    Приклад
    • kaste lodd;
    • trekkje lodd om noko
  2. setel med nummer som er med i trekninga i eit lotteri
    Приклад
    • kjøpe lodd;
    • ta lodd på noko
  3. Приклад
    • vinne det store loddet

Фіксовані вирази

  • loddet er kasta
    avgjerda er teken

del

іменник чоловічий

Походження

av lågtysk de(i)l

Значення та вживання

  1. Приклад
    • utskiftbare delar;
    • dele kaka i to delar;
    • uret består av mange delar
  2. delmengd av ein heilskap
    Приклад
    • denne delen av verda;
    • den første delen av boka;
    • dei er ein viktig del av samfunnet;
    • forskarane skal ha ein stor del av æra
  3. mogleg alternativ
    Приклад
    • ingen av delane;
    • begge delar er like bra
  4. det å ha eigarskap i eller vere med på;
    Приклад
    • få sin del av arven;
    • ta del i arbeidet;
    • ha del i sameiget;
    • ha del i foreldreansvaret

Фіксовані вирази

  • bli nokon til del
    bli gjeven til nokon;
    falle på nokon sin part (3)
    • gåva som vart meg til del
  • ein del
    nokså mange eller mykje
    • ein del elevar trivst ikkje på skulen;
    • gjere ein del endringar;
    • ein god del dyrare enn forventa;
    • dei syklar ein del
  • for all del
    meir enn noko anna;
    framfor alt
    • hald deg for all del i ro!
  • for den del
    for den saks skuld;
    i og for seg
    • eller noko heilt anna for den del
  • for nokon sin del
    • etter ynsket eller preferansen til nokon
      • eg for min del er lei av alt maset;
      • for hennar del passa det fint;
      • ho er for sin del skeptisk til ideen
    • for nokon eller noko;
      på grunn av
      • dei kjøpte huset mest for utsikta sin del;
      • ete sunt for helsa sin del
  • i alle delar
    på alle måtar
    • alternativet er i alle delar det same no som før
  • til dels
    til ei viss grad;
    delvis
    • påstanden er til dels sjølvmotseiande

lottmann

іменник чоловічий

Походження

av lott og mann

Значення та вживання

kar som er med på lottfiske og har rett til ein del av fangsten;

arvelott, arvlott

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. del, lott, av heile arven som fell på ein arving
  2. ting som går i arv

halvlottskar, halvlutskar

іменник чоловічий

Значення та вживання

fiskar som er med på halv lott