Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
26 результатів
Словник букмола
9
oppslagsord
lott
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hlutr
;
samme opprinnelse som
lodd
(
1
I)
og
lodd
(
3
III)
Значення та вживання
del
(4)
,
part
(3)
av fortjeneste
eller
avkastning, særlig i fiske, etter arbeids-
eller
kapitalinnsats
Приклад
mannskapet fikk god
lott
;
fiske på
lott
som etterledd i ord som
mannslott
minstelott
Сторінка статті
lut
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hlutr
;
jamfør
lodd
(
1
I)
,
lodd
(
3
III)
og
lott
Значення та вживання
stykke
(
1
I
, 1)
,
del
Приклад
skjære noe i luter
arvelodd
Фіксовані вирази
med lut og lunnende
med alt som hører til eiendommen
;
med lut og lunner
hun fikk hele gården med lut og
lunnende
med lut og lunner
med alt som hører til eiendommen
;
med lut og lunnende
gården er solgt med lut og lunner
Сторінка статті
lodd
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
dansk
lod
;
jamfør
norrønt
hlutr
‘del eller ting som tilfaller en’
Значення та вживання
del
eller
part som tilfaller en person
;
lott
livsvilkår, skjebne
Приклад
dette ble min
lodd
i livet
;
det falt i hennes lodd å bringe dårlige nyheter
Сторінка статті
mannslott
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
lott som faller på hver av dem som er med,
for eksempel
på fiske
Сторінка статті
lotteri
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
,
fra
italiensk
lotteria
av
lotto
‘del’
,
opprinnelig fra
germansk
;
samme opprinnelse som
lott
Значення та вживання
spill der deltakerne er med i loddtrekning
Приклад
vinne i
lotteriet
som etterledd i ord som
kakelotteri
pengelotteri
vågespill
,
hasard
Приклад
det er det rene
lotteri
Сторінка статті
lottbruk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
mest om
eldre
forhold
: jordleie der leien er en del
eller
lott
av avlingen
Сторінка статті
lottmann
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
lott
og
mann
Значення та вживання
mann som er med på fangst og har rett til en del av utbyttet
Сторінка статті
lottbruker
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som bruker leid jord mot å betale en viss del av avlingen i leie
;
jamfør
lott
Сторінка статті
lottfiske
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
lott
Значення та вживання
fiske
(
1
I
, 1)
der fiskerne deler fangsten
Сторінка статті
Словник нюношка
17
oppslagsord
lott
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hlutr
;
jamfør
lut
(
2
II)
Значення та вживання
del eller part av forteneste eller avkasting (særleg i fiske) etter arbeids- eller kapitalinnsats
Приклад
fiskarane fekk 8000 kr i lott
;
fiske på lott
;
få full, halv lott
;
ha lott i noko
som etterledd i ord som
mannslott
minstelott
Сторінка статті
lut
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hlutr
;
jamfør
lodd
(
1
I)
,
lodd
(
2
II)
og
lott
Значення та вживання
stykke
(
1
I
, 1)
,
del
Приклад
skjere noko i
luter
;
søre
luten
av fylket
som etterledd i ord som
eignelut
landslut
arvelott
(1)
part av forteneste
eller
avkasting, særleg i fiske, etter arbeidsinnsats
eller
innskot
;
lott
Приклад
fiskarane fekk 8000 kr i
lut
;
fiske på
lut
;
få halv
lut
;
ha
lut
i noko
som etterledd i ord som
mannslut
minstelut
pengeinnskot eller part i eit
lutlag
(1)
Приклад
eige ein
lut
i samvirkelaget
lutbrev
(1)
aksje
(1)
aksjebrev
lodd
(
2
II)
Приклад
trekkje
lut
Фіксовані вирази
med lut og lunnar
med alt som høyrer til eigedomen
;
med lut og lunnende
garden er seld med lut og lunnar
med lut og lunnende
alt som høyrer til ein eigedom
;
med lut og lunnar
ho fekk heile garden med lut og lunnende
Сторінка статті
stykke
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stykki
;
samanheng
med
stokk
(
1
I)
Значення та вживання
del som er skild frå
eller
teken av noko
;
bete
(
2
II
, 3)
,
del
,
lott
,
stump
(
1
I)
Приклад
bryte av eit stykke sjokolade
;
skjere eit stykke av kaka
;
eit stykke smørbrød
;
eit stykke av åkeren
del
,
parti
lese eit stykke av ei bok
;
falle, gå i stykke
–
gå sund
;
rive i stumpar og stykke
gjenstand
,
ting
(
1
I)
;
eksemplar
;
forkorta
stk.
Приклад
arvestykke
;
epla kostar to kroner stykket
;
kjøpe fire stykke av kvart slag
;
det kjem fem stykke til middag
(veg)strekning
Приклад
følgje ein eit stykke (på veg)
;
hytta låg eit stykke frå sjøen
artikkel
,
forteljing
,
innlegg
Приклад
skrive eit stykke i avisa
kunstnarleg arbeid
Приклад
kinostykke
;
teaterstykke
;
eit stykke av Ibsen
;
spele eit stykke av Grieg
arbeidsoppgåve
,
yting
;
verk (II,1 og 2)
Приклад
karsstykke
;
kunststykke
;
meisterstykke
;
reknestykke
;
sveinestykke
;
eit godt stykke arbeid
;
i det stykket er dei like
–
på det punktet
Фіксовані вирази
når det kjem til stykket
når det verkeleg gjeld
stykke for stykke
bit for bit
to alner av same stykket
to av same (dårlege) slaget
Сторінка статті
part
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
partr
;
av
latin
pars
‘del’
Значення та вживання
del av ein heilskap
Приклад
alle betalte sin part
person eller gruppe i høve til andre, til dømes i ein konflikt
Приклад
ein av partane blir garantert ikkje nøgd
eigardel
,
lott
Приклад
ha part i ein båt
Фіксовані вирази
for sin part
på eigne vegner
eg for min part hadde slutta å kvi meg
part i saka
person eller gruppe som har personlege interesser i ei sak
Сторінка статті
lute
3
III
,
lùte
luta, lùta
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hluta
;
av
lott
Значення та вживання
skifte i
luter
(
2
II)
;
dele
(
2
II)
Приклад
lute sund ein stokk
lodde
(
4
IV)
Приклад
lute bort
tildømme ein lut
Фіксовані вирази
lute seg inn
krevje sin part av ein fangst
eller liknande
lute ut
dele ut i luter
Сторінка статті
lodd
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
dansk
lod
,
same opphav som
lott
;
genus påverka av
lodd
(
1
I)
Значення та вживання
kvar av fleire like ting som blir kasta
eller
trekte ut for å la tilfellet avgjere ei fordeling
Приклад
kaste lodd
;
trekkje lodd om noko
setel med nummer som er med i trekninga i eit lotteri
Приклад
kjøpe lodd
;
ta lodd på noko
vinst
(2)
Приклад
vinne det store loddet
Фіксовані вирази
loddet er kasta
avgjerda er teken
Сторінка статті
del
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
de
(
i
)
l
Значення та вживання
avgrensa
stykke
(
1
I
, 1)
av ein heilskap
;
bete
(
2
II
, 3)
,
element
(3)
,
komponent
Приклад
utskiftbare delar
;
dele kaka i to delar
;
uret består av mange delar
som etterledd i ord som
maskindel
reservedel
setningsdel
delmengd av ein heilskap
Приклад
denne delen av verda
;
den første delen av boka
;
dei er ein viktig del av samfunnet
;
forskarane skal ha ein stor del av æra
som etterledd i ord som
bydel
landsdel
mogleg alternativ
Приклад
ingen av delane
;
begge delar er like bra
det å ha eigarskap i eller vere med på
;
eigardel
,
part
(3)
,
lott
Приклад
få sin del av arven
;
ta del i arbeidet
;
ha del i sameiget
;
ha del i foreldreansvaret
Фіксовані вирази
bli nokon til del
bli gjeven til nokon
;
falle på nokon sin
part
(3)
gåva som vart meg til del
ein del
nokså mange eller mykje
ein del elevar trivst ikkje på skulen
;
gjere ein del endringar
;
ein god del dyrare enn forventa
;
dei syklar ein del
for all del
meir enn noko anna
;
framfor alt
hald deg for all del i ro!
for den del
for den saks skuld
;
i og for seg
eller noko heilt anna for den del
for nokon sin del
etter ynsket eller preferansen til nokon
eg for min del er lei av alt maset
;
for hennar del passa det fint
;
ho er for sin del skeptisk til ideen
for nokon eller noko
;
på grunn av
dei kjøpte huset mest for utsikta sin del
;
ete sunt for helsa sin del
i alle delar
på alle måtar
alternativet er i alle delar det same no som før
til dels
til ei viss grad
;
delvis
påstanden er til dels sjølvmotseiande
Сторінка статті
lottmann
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
lott
og
mann
Значення та вживання
kar som er med på lottfiske og har rett til ein del av fangsten
;
lottkar
Сторінка статті
arvelott
,
arvlott
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
del,
lott
, av heile arven som fell på ein arving
ting som går i arv
Сторінка статті
halvlottskar
,
halvlutskar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
fiskar som er med på halv
lott
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100