Розширений пошук

37 результатів

Словник букмола 22 oppslagsord

lettvint, lettvinn

прикметник

Походження

jamfør norrønt vinna ‘arbeide’

Значення та вживання

  1. som ikke krever mye arbeid eller bry;
    lett å bruke;
    Приклад
    • en lettvint gård;
    • et lettvint redskap;
    • en lettvint framgangsmåte
  2. enkel, overflatisk
    Приклад
    • lettvinte argumenter
  3. Приклад
    • en lettvint jente

Фіксовані вирази

  • ta det lettvint
    gjøre det enkelt
    • de tok det lettvint med vårrengjøringen i år

spille for galleriet

Значення та вживання

appellere bevisst til massen eller publikum på en lettvint måte;

spille 3, spelle

дієслово

Походження

fra lavtysk spelen, spillen

Значення та вживання

  1. Приклад
    • sola spilte i snøkrystallene
  2. drive med eller delta i ball- eller kulespill
    Приклад
    • spille fotball;
    • de spilte mot et utenlandsk lag
  3. delta i spill med kort, terninger eller lignende
    Приклад
    • spille bridge
  4. satse penger;
    vedde
    Приклад
    • spille på travbanen;
    • ha noen kroner å spille for
  5. frambringe musikk
    Приклад
    • spille en sonate;
    • spille plater;
    • spille på fiolin;
    • spille i korps
  6. om fugl: frambringe paringslyd
    Приклад
    • århanen spiller oppe i åsen
  7. utføre en teaterrolle, filmrolle eller lignende;
    oppføre
    Приклад
    • spille revy;
    • spille en rolle godt;
    • teateret spiller nå Peer Gynt
  8. Приклад
    • spille idiot

Фіксовані вирази

  • spille ballen over til
    overlate neste trekk til
    • staten spiller her ballen over til kommunene
  • spille en rolle
    ha en betydning;
    påvirke
    • landet har spilt en viktig rolle i prosessen med å skape fred;
    • det spilte ingen rolle om hun trodde på ham
  • spille et høyt spill
    ta en stor sjanse
  • spille fallitt
    mislykkes
    • prosjektet har spilt fallitt
  • spille for galleriet
    appellere bevisst til massen eller publikum på en lettvint måte
  • spille inn
    • ta opp, lage (en film eller lignende)
      • spille inn en plate
    • gi inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller lignende)
      • filmen har spilt inn store summer
    • ha noe å si
      • beløpets størrelse vil spille inn;
      • andre hensyn kan spille inn;
      • økonomiske forhold vil spille inn
  • spille med
    være delaktig i;
    ha innvirkning på
    • spille med i et nettverk;
    • politikerne må spille med
  • spille med åpne kort
    ikke skjule noe
  • spille noen et puss
    lure eller narre noen
  • spille noen ut over sidelinja
    sette noen ut av spill;
    gjøre noen maktesløs
  • spille opp
    begynne spillet
    • spille opp til dans
  • spille på lag
    samarbeide
  • spille på mange strenger
    være allsidig
  • spille på noe
    utnytte noe
    • regissøren spiller bevisst på våre forventninger
  • spille sine kort godt
    utnytte mulighetene på beste måte
  • spille ut
    ha utspillet
  • spille ut mot
    sette opp mot (hverandre)

ta det lettvint

Значення та вживання

gjøre det enkelt;
Приклад
  • de tok det lettvint med vårrengjøringen i år

sy puter under armene på noen

Значення та вживання

gjøre det for lettvint for noen;
Se: pute

spill 2, spell

іменник середній

Походження

av spille (3

Значення та вживання

  1. urolig bevegelse;
    veksling
    Приклад
    • nordlysets spill;
    • høstfjellets spill av farger
  2. Приклад
    • kommer han nå, blir det spell
  3. livlig virksomhet
    Приклад
    • kreftenes frie spill
  4. Приклад
    • et spill med ord
  5. Приклад
    • et spill av tilfeldigheter
  6. det å delta i organisert lek med regler, ofte med ball eller annet utstyr
    Приклад
    • dommeren satte spillet i gang;
    • laget viste godt spill;
    • ballen er ute av spill
  7. det å spille med kort, brikker, terninger eller lignende
    Приклад
    • sjakk er et spill hvor en må tenke mye
  8. det å satse penger i håp om fortjeneste
    Приклад
    • tape penger i spill
  9. det å spille på musikkinstrument
  10. Приклад
    • det er forbudt å skyte tiur på spill
  11. det å spille skuespill
    Приклад
    • spillet på scenen var av ypperste klasse
  12. tilgjorthet
    Приклад
    • det er bare spill fra hans side
  13. enkelt parti, omgang av spill (2, 7)
    Приклад
    • vinne første spillet
  14. sett med kort, brikker eller lignende til å spille med
    Приклад
    • kjøpe et spill til barna

Фіксовані вирази

  • avtalt spill
    hemmelig avtale til egen fordel
  • drive sitt spill med noen
    drive ap med noen;
    holde noen for narr
  • fritt spill
    spillerom
    • ha fritt spill;
    • gi fritt spill;
    • kommersielle krefter får fritt spill
  • gjøre gode miner til slett spill
    ikke vise misnøye;
    late som ingenting
  • ha en finger med i spillet
    være med, virke inn
  • høyt spill
    spill med stor innsats;
    dristig spill
  • sette på spill
    risikere og tape eller miste
    • sette æren på spill
  • sette ut av spill
    tvinge (en motstander) til å gi opp
  • slå spillet over ende
    brått avbryte noe
  • spill for galleriet
    bevisst forsøk på å gjøre massen eller publikum fornøyd på en lettvint måte
  • spille et høyt spill
    ta en stor sjanse
  • stå på spill
    være i fare for å gå tapt

pute

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. fylt eller stoppet pose av stoff eller skinn til å hvile hodet mot eller til å ha til pynt
    Приклад
    • en sofa med myke puter;
    • lene seg bakover i putene;
    • legge en pute i ryggen;
    • han la hodet på puta
  2. stoppet gjenstand til bruk i håndarbeid
  3. noe som skal ta av for støt, trykk eller lignende

Фіксовані вирази

  • sy puter under armene på noen
    gjøre det for lettvint for noen

praktisk

прикметник

Походження

gjennom tysk, fra latin, av gresk praktikos ‘virksom’; jamfør praksis

Значення та вживання

  1. motsatt teoretisk;
    som går ut på eller gjelder handling, utøvelse
    Приклад
    • det praktiske liv;
    • ha praktisk erfaring
  2. behendig, effektiv, med utpreget virkelighetssans
    Приклад
    • jeg er så lite praktisk (av meg)
  3. Приклад
    • det er mest praktisk å bruke sykkel;
    • et svært praktisk verktøy

Фіксовані вирази

  • praktisk talt
    så å si, så godt som

galleri

іменник середній

Походження

fra fransk

Значення та вживання

  1. overdekket gang eller balkong langs ytterveggen på bygning
  2. øverste plasser langs veggene ut mot salen (1 i teater, kirke eller lignende
    Приклад
    • sitte på galleriet
  3. (lokale til) utstilling av kunst (3)
    Приклад
    • gå i gallerier
  4. rekke av figurer eller personer i roman, film eller lignende

Фіксовані вирази

  • spill for galleriet
    bevisst forsøk på å gjøre massen eller publikum fornøyd på en lettvint måte
  • spille for galleriet
    appellere bevisst til massen eller publikum på en lettvint måte

billig

прикметник

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. som ikke koster mye;
    Приклад
    • det var utrolig billig;
    • den kjolen var ikke billig!
    • maskinen er billig i drift;
    • selge noe billig;
    • det var ingen billig fornøyelse;
    • det blir billigere i lengden
  2. Приклад
    • en billig seier;
    • billige vitser;
    • et billig poeng;
    • billig underholdning

Фіксовані вирази

  • en billig penge
    en liten pengesum
    • kjøpe brukte merkeklær for en billig penge
  • få billig
    brukt for å uttrykke forakt for noe eller noen
    • dagens fiskeripolitikk kan du få billig av meg
  • slippe billig unna
    komme lettvint unna
    • han slapp billig unna kritikk

Словник нюношка 15 oppslagsord

lettvinn, lettvint

прикметник

Походження

jamfør norrønt vinna ‘arbeide’

Значення та вживання

  1. som ikkje krev mykje arbeid eller bry;
    lett å bruke;
    Приклад
    • eit lettvint hus;
    • ta ein lettvinn utveg
  2. enkel, overflatisk
    Приклад
    • lettvinne argument
  3. Приклад
    • ei lettvinn jente

Фіксовані вирази

  • ta det lettvint
    gjere det enkelt
    • vi tek det lettvint med middagen i dag

spele

spela

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

frå lågtysk spelen, spillen

Значення та вживання

  1. Приклад
    • sola spela i vassflata
  2. vere med i eller drive med ball- eller kulespel
    Приклад
    • spele fotball;
    • dei spela mot eit utanlandsk lag
  3. vere med i spel med kort, terningar eller liknande
    Приклад
    • spele sjakk
  4. satse pengar;
    vedde
    Приклад
    • spele lotto;
    • spele på travbana
  5. få fram, lage musikk
    Приклад
    • spele på trekkspel;
    • spele plater;
    • spele ein sonate
  6. om fugl: lage paringslyd
    Приклад
    • orrhanen spelar oppi åsen
  7. utføre ei teaterrolle, filmrolle eller liknande
    Приклад
    • spele ei rolle dårleg;
    • spele revy;
    • teateret spelar no ‘Nokon kjem til å komme’ av Jon Fosse
  8. Приклад
    • spele idiot

Фіксовані вирази

  • spele ballen over til
    overlate neste trekk til
    • staten spelar ballen over til kommunane
  • spele ei rolle
    ha noko å seie;
    påverke
    • det dårlege vêret kan ha spela ei rolle for dei dårlege avlingane;
    • det spelar inga rolle
  • spele eit høgt spel
    ta ein stor vågnad
  • spele fallitt
    mislykkast
    • prosjektet har spela fallitt
  • spele for galleriet
    appellere medvite og på ein lettvint måte til publikum eller massen
  • spele inn
    • lage opptak av (ein film, ei plate eller liknande)
      • filmen er spela inn i Noreg
    • gje inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller liknande)
      • filmen har spela inn store summar
    • verke inn;
      ha noko å seie
      • fleire faktorar vil spele inn;
      • vêret spelar inn på inntrykket av turen
  • spele korta sine godt
    utnytte dei sjansane ein får
  • spele med
    vere delaktig i;
    ha verknad på
    • eg prøver å spele med i staden for å stide imot
  • spele med opne kort
    ikkje løyne noko
  • spele nokon eit puss
    lure eller narre nokon
  • spele nokon ut over sidelinja
    setje nokon ut av spel;
    gjere nokon makteslaus
  • spele opp
    byrje spelet
    • spele opp til dans
  • spele på lag
    samarbeide
  • spele på mange strenger
    vere allsidig
  • spele på noko
    utnytte noko
    • spele medvite på noko
  • spele ut
    ha utspelet
  • spele ut mot
    setje opp mot (kvarandre)

spel 1

іменник середній

Походження

av spele

Значення та вживання

  1. uroleg rørsle;
    veksling
    Приклад
    • sjå spelet av nordlyset på himmelen;
    • eit spel av fargar
  2. Приклад
    • kjem ho no, blir det spel
  3. livleg verksemd
    Приклад
    • det frie spelet på pengemarknaden
  4. Приклад
    • eit spel med ord
  5. det å delta i organisert leik med reglar, ofte med ball eller anna utstyr
    Приклад
    • laget viste godt spel;
    • ballen er ute av spel
  6. det å spele med kort, brikker, terningar eller liknande
    Приклад
    • ludo er eit spel som passar for alle
  7. det å satse (pengar) i von om forteneste
    Приклад
    • spel på automatar
  8. det å spele på musikkinstrument
    Приклад
    • eit stemne med leik og spel
  9. leik (5) som fugl driv med i paringstida
    Приклад
    • det er forbode å skyte tiur på spel
  10. det å spele skodespel
    Приклад
    • spelet på scena var av beste merke
  11. tilgjersle
    Приклад
    • det er berre spel frå hennar side
  12. einskild omgang, parti av eit spel (1, 6)
    Приклад
    • vinne første spelet
  13. sett med kort, brikker eller liknande til å spele med

Фіксовані вирази

  • avtalt spel
    avtale i løynd til eigen føremon
  • drive spel med nokon
    drive ap med nokon;
    halde nokon for narr
  • fritt spel
    spelerom
    • få fritt spel;
    • gje nokon fritt spel
  • gjere gode miner til slett spel
    ikkje vise misnøye;
    låst som ingenting
  • ha ein finger med i spelet
    vere med, verke inn
  • høgt spel
    spel med stor innsats;
    dristig spel
  • setje på spel
    riskikere å tape eller miste
    • setje livet på spel
  • setje ut av spel
    tvinge ein motstandar til å gje opp
  • spel for galleriet
    medvite forsøk på å gjere massen eller publikum nøgde på ein lettvint måte
  • spele eit høgt spel
    ta ein stor vågnad
  • stå på spel
    vere i fare for å gå tapt

pute

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. fylt eller stoppa pose av tøy eller skinn til å kvile hovudet mot eller til å ha til pynt
    Приклад
    • leggje hovudet på ei pute;
    • søkket i puta;
    • ei seng med dyner og puter;
    • dei broderte putene
  2. stoppa gjenstad til bruk i handarbeid
  3. noko som skal ta av for støyt, trykk eller liknande

Фіксовані вирази

  • sy puter under armane på nokon
    gjere det for lettvint for nokon

galleri

іменник середній

Походження

frå fransk

Значення та вживання

  1. overdekt gang eller balkong langs ytterveggen på bygning
  2. øvste plassar langs veggene ut mot salen (1 i kyrkje, teater eller liknande
    Приклад
    • sitje på galleriet;
    • følgje saka frå galleriet
  3. (lokale for) utstilling av kunst (3)
  4. rekkje av figurar eller personar i roman, film eller liknande

Фіксовані вирази

  • spel for galleriet
    medvite forsøk på å gjere massen eller publikum nøgde på ein lettvint måte
  • spele for galleriet
    appellere medvite og på ein lettvint måte til publikum eller massen

billig, billeg

прикметник

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. som ikkje kostar mykje;
    Приклад
    • billige varer;
    • få noko for ein billig pris;
    • vere billig på noko
  2. Приклад
    • eit billig poeng;
    • billige vitsar

Фіксовані вирази

  • ein billig penge
    ein liten pengesum
    • det var mange bøker til sals for ein billig penge
  • få billig
    brukt for å uttrykkje forakt for noko eller nokon
    • den typen kan dei få billig for han
  • sleppe billig unna
    kome lettvint frå noko
    • ho har sloppe billig unna ansvaret

spel for galleriet

Значення та вживання

medvite forsøk på å gjere massen eller publikum nøgde på ein lettvint måte;
Sjå: galleri, spel

ta det lettvint

Значення та вживання

gjere det enkelt;
Sjå: lettvinn
Приклад
  • vi tek det lettvint med middagen i dag

sleppe billig unna

Значення та вживання

kome lettvint frå noko;
Sjå: billig
Приклад
  • ho har sloppe billig unna ansvaret

felle summariske dommar

Значення та вживання

ta stilling til (noko) utan grundig handsaming, lettvint;
Sjå: summarisk