Розширений пошук

229 результатів

Словник букмола 116 oppslagsord

kle, klede 2

дієслово

Походження

norrønt klæða

Значення та вживання

  1. ta på klær
    Приклад
    • kle seg naken;
    • kle seg pent;
    • være godt kledd;
    • kle av og på seg;
    • kle på barna
  2. sørge for klær til
    Приклад
    • fø og kle en stor ungeflokk
  3. Приклад
    • toppen var kledd med skog;
    • kle en vegg med sponplater
  4. om klær, framferd: passe (til)
    Приклад
    • det kler deg ikke å være sint;
    • den kjolen kler deg godt

Фіксовані вирази

  • kle opp
    kjøpe nye klær til
  • kle seg om
    skifte klær eller antrekk
    • kle seg om til middag
  • kle seg ut
    ta på seg uvanlig antrekk
    • kle seg ut som klovn

utkledning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

drakt til å kle seg ut i;
forkledning
Приклад
  • tråkle sammen utkledningen

flott 4

прикметник

Походження

fra lavtysk; samme opprinnelse som flott (3

Значення та вживання

  1. som ser svært fin ut;
    Приклад
    • en flott figur;
    • flotte byggverk
    • brukt som adverb
      • kle seg flott;
      • det gikk flott
  2. Приклад
    • ha flott vaner
    • brukt som adverb
      • leve flott
  3. med gode resultater eller prestasjoner;
    som er bra eller vellykket;
    Приклад
    • en flott prestasjon;
    • et flott arrangement;
    • han har en flott sangstemme
    • brukt som adverb
      • de spilte flott under hele konserten

spesialbehandle

дієслово

Значення та вживання

behandle på en særegen måte
Приклад
  • de kan ikke spesialbehandle enkeltpersoner
  • brukt som adjektiv:
    • kle huset med spesialbehandlet trebord

hive

дієслово

Походження

av engelsk heave; samme opprinnelse som heve

Значення та вживання

  1. løfte, heve, hale (med tau, vaier eller lignende)
    Приклад
    • hive anker;
    • hive opp en båt
  2. Приклад
    • skuta heiv voldsomt i den grove sjøen
  3. Приклад
    • hive noe ut gjennom vinduet;
    • hive seg ut i noe
  4. kaste i søpla;
    Приклад
    • hive mat
  5. puste inn med sterke, hørlige åndedrag;
    stønne, gispe
    • brukt som adjektiv
      • hivende pust

Фіксовані вирази

  • hive etter pusten/været
    dra pusten kort og tungt, supe etter luft
    • løperne hev etter været da de kom i mål;
    • hun hiver etter pusten på toppen av fjellet
  • hive på seg
    kle på seg i en fart
    • hun hev på seg klærne;
    • han hiver på seg frakken
  • hive seg på
    • ta del i en trend
      • mange produsenter hiver seg på bølgen med elbiler
    • benytte transportmiddel
      • hive seg på sykkelen;
      • det var bare å hive seg på flyet
  • hive seg rundt
    gå i gang;
    få opp farten

utfôring, utforing

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. det å fôre (3, 2) ut;
    det å kle med et dekkende lag
  2. noe som blir brukt til å fôre ut eller dekke noe med
    Приклад
    • sette på utfôringer ved dører og vinduer

utfordrende

прикметник

Значення та вживання

  1. som er ment å skape strid og diskusjon;
    Приклад
    • stille utfordrende spørsmål;
    • utfordrende atferd
  2. seksuelt provoserende
    Приклад
    • en utfordrende kjole
    • brukt som adverb:
      • kle seg utfordrende
  3. som er en utfordring (2);
    krevende og interessant
    Приклад
    • en utfordrende oppgave

gummikledd

прикметник

Значення та вживання

dekket av gummi;
jamfør kle (3)
Приклад
  • gummikledde stålkuler og skarp ammunisjon

trøye

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt treyja

Значення та вживання

  1. klesplagg til overkroppen
    Приклад
    • kle på seg en tynn trøye;
    • ha blå shorts og hvit trøye;
    • laget hadde grønne trøyer
  2. kort jakke til bunad
    Приклад
    • bunaden har rød trøye

Фіксовані вирази

  • bli varm i trøya
    venne seg til forholdene

træ, tre 4

дієслово

Походження

av tråd

Значення та вживання

  1. sette tråd i
    Приклад
    • træ en nål;
    • jeg har trædd veven
  2. føre noe inn i eller tvers gjennom noe
    Приклад
    • træ i skolissene;
    • træ perler på en snor;
    • de trædde jordbær på et strå;
    • han trær i strikken
  3. kle på seg;
    trekke på seg
    Приклад
    • træ på seg hanskene;
    • hun trædde genseren over hodet

Фіксовані вирази

  • træ ned over hodet på
    påtvinge uten medvirkning fra den det gjelder
    • ordningen er trædd ned over hodet på dem

Словник нюношка 113 oppslagsord

kle, klede 3

kleda

дієслово

Походження

norrønt klæða

Значення та вживання

  1. ha klede på
    Приклад
    • kle på seg;
    • kle av nokon;
    • kle seg til fest;
    • vere godt kledd
  2. syte for klede til
    Приклад
    • fø og kle
  3. trekkje over;
    Приклад
    • kle fjellet med furu;
    • kle ein spleis;
    • kle taket med papp;
    • kle veggene med teppe
  4. om klede, framferd: passe, høve for
    Приклад
    • kle ein dress;
    • det kler deg ikkje å vere morsk

Фіксовані вирази

  • kle opp
    kjøpe nye klede til
  • kle seg om
    skifte klede eller antrekk
  • kle seg ut
    ha på uvanlege klede

spesialbehandle

spesialbehandla

дієслово

Значення та вживання

behandle på ein særeigen måte
Приклад
  • det er urett å spesialbehandle ei gruppe i kommunen
  • brukt som adjektiv:
    • kle huset med spesialbehandla trebord

utfôring, utforing

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å fôre (5, 2) ut;
    det å kle med eit dekkjande lag
  2. noko som er brukt til å fôre ut eller dekkje noko med
    Приклад
    • utfôringa i veggen

utfordrande

прикметник

Значення та вживання

  1. som eggjar til strid eller motmæle;
    Приклад
    • stille utfordrande spørsmål;
    • utfordrande åtferd
  2. seksuelt provoserande
    Приклад
    • utfordrande klede
    • brukt som adverb:
      • kle seg utfordrande
  3. som er ei utfordring (2);
    krevjande og interessant
    Приклад
    • ei utfordrande oppgåve

gummikledd

прикметник

Значення та вживання

dekt av gummi;
jamfør kle (3)
Приклад
  • skaftet på hammaren var av gummikledd stål

tjukk

прикметник

Походження

norrønt þjokkr, þjukkr, þykkr

Значення та вживання

  1. som har stor masse;
    Приклад
    • ein tjukk stolpe;
    • ha tjukke fingrar;
    • låra har vorte tjukkare i det siste;
    • eg likar å vere litt tjukk
  2. med stor tjukn (1);
    med stort tverrmål
    Приклад
    • isen er fleire meter tjukk;
    • huset har tjukke vegger;
    • lese ei tjukk bok;
    • støvet låg i tjukke lag oppå skapet;
    • leggje eit tjukt lag med ost på brødskiva;
    • ha tjukke briller
  3. som har einskilde delar som veks eller står tett saman;
    Приклад
    • tjukt gras;
    • gå inn i tjukke skogen;
    • bu midt i tjukke byen;
    • det var tjukt med folk
  4. som er laga av grove og varme materiale
    Приклад
    • kle på seg ei tjukk jakke;
    • pakke seg inn i eit tjukt teppe
  5. om væske: som flyt tungt;
    Приклад
    • tjukk måling;
    • gjere sausen tjukk og god
  6. om gass eller luft: som er vanskeleg å sjå gjennom
    Приклад
    • tjukk luft;
    • tjukk røyk;
    • skyene var tjukke og mørke
  7. om røyst: som skurrar eller læt ureint
    Приклад
    • vere tjukk i mælet;
    • røysta vart tjukk av gråt
  8. om talemål: utprega, folkeleg (2)
    Приклад
    • prate eit tjukt sognemål;
    • ha ein tjukk aksent
  9. om påstand, historie, orsaking eller liknande: som ein må vere naiv eller dum for å tru på
    Приклад
    • nei, den er for tjukk!

Фіксовані вирази

  • i tjukt og tynt
    i alle situasjonar og utan atterhald
    • dei heldt saman i tjukt og tynt
  • tjukk i hovudet
    lite oppvakt, dum
  • tjukke slekta
    heile den utvida slekta
    • invitere tjukke slekta i bryllaup;
    • høyre til den tjukkaste slekta

hive

hiva

дієслово

Походження

av engelsk heave; same opphav som heve

Значення та вживання

  1. lyfte, heve, hale (med vinsj, kran, tau og liknande)
    Приклад
    • hive anker;
    • hive opp ein båt
  2. Приклад
    • hive noko ut gjennom glaset;
    • hive seg ut i noko
  3. kaste i søpla;
    Приклад
    • hive mat
  4. puste (1) med sterke, høyrande andedrag
    • brukt som adjektiv
      • hivande pust;
      • hivande bryst

Фіксовані вирази

  • hive etter pusten/vêret
    dra pusten kort og tungt, supe etter luft
    • treningsøkta fekk meg til å hive etter pusten;
    • har var utmatta og heiv etter vêret
  • hive på seg
    kle raskt og uvyrde på seg
    • han heiv på seg frakken
  • hive seg på
    • stige på transportmiddel
      • hive seg på sykkelen
    • ta del i trend
      • hive seg på bølgja med elbilar
  • hive seg rundt
    gå i gang, få opp farten

skifting

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å byte ut;
    Приклад
    • skifting av låsar
  2. det å kle seg om;
    Приклад
    • skifting av klede
  3. Приклад
    • stadige skiftingar i arbeidslivet
  4. Приклад
    • grønt i alle skiftingar

skifte 2

skifta

дієслово

Походження

norrønt skipta

Значення та вживання

  1. ta i staden for noko anna;
    Приклад
    • skifte bustad;
    • andletet skiftar farge;
    • han skifta skjorte
  2. kle seg om
    Приклад
    • eg må heim og skifte først
  3. flytte (jernbanevogner)
    Приклад
    • toget gjer eit opphald medan ein skiftar
  4. gje kvarandre gjensidig;
    Приклад
    • skifte vondord;
    • skifte augekast
  5. fordele verdiar, eigedelar og gjeld i eit dødsbu
    Приклад
    • skifte eit bu
  6. endre seg, veksle
    Приклад
    • vêret skifta alt i eitt
    • brukt som adjektiv:
      • skiftande bris;
      • eit skiftande landskap

Фіксовані вирази

  • skifte beite
    gå over i anna verksemd;
    ta til med noko nytt
  • skifte ham
    • få ny ham (1)
    • heilt skifte utsjånad eller lynne
      • bygdesenteret har skifta ham
  • skifte på
    byte på (å gjere noko)
  • skifte roret
    leggje roret over til den motsett side
  • skifte sol og vind
    ta rettferdige omsyn til begge sider
  • skifte ut
    byte ut, fornye

T-skjorte

іменник жіночий

Походження

etter engelsk, av at plagget liknar bokstaven T

Значення та вживання

korterma trøye
Приклад
  • kle på seg ei tynn T-skjorte