Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
39 результатів
Словник букмола
22
oppslagsord
kjølig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
kjøl
(
2
II)
Значення та вживання
forholdsvis kald
;
sval
(
2
II)
Приклад
en
kjølig
kveld
;
vi får en kjølig værtype de neste dagene
i overført betydning:
rolig
(4)
;
likegyldig
(2)
Приклад
et
kjølig
intellekt
;
få en
kjølig
mottakelse
brukt som adverb
være
kjølig
vurderende
Сторінка статті
avmålt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
avmåle
Значення та вживання
som er målt opp,
tilmålt
Приклад
ikke et sekund mer enn den avmålte tiden
om bevegelser, oppførsel:
rolig
,
verdig
;
reservert
Приклад
snakke i en kjølig og avmålt tone
;
hans
avmålte
vesen
brukt som
adverb
:
hun hilste svært
avmålt
Сторінка статті
utilnærmelig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er umulig eller vanskelig å nærme seg
;
tilknappet av vesen
;
avvisende, innesluttet, utilgjengelig
Приклад
ha et kjølig og utilnærmelig vesen
Сторінка статті
underdrivelse
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
formulering som underspiller de virkelige forholdene
;
for varsom uttrykksmåte
Приклад
det er en underdrivelse å si at det er litt kjølig ute
Сторінка статті
fryse ut
Значення та вживання
være kjølig og avvisende mot noen
;
utestenge noen
;
Se:
fryse
Приклад
han ble fullstendig frosset ut
Сторінка статті
kald
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kaldr
Значення та вживання
med lav temperatur
;
kjølig
(1)
,
sval
(
2
II)
;
avkjølt
Приклад
kaldt
vann
;
jeg er kald på føttene
;
maten blir
kald
;
i dag er det
kaldt
ute
;
det blir kaldere i vannet for hver dag som går
;
dette er den kaldeste vinteren jeg kan huske
brukt som adverb:
blåse kaldt
uhyggelig
(2)
;
hard
(4)
,
følelsesløs
(2)
Приклад
ha et
kaldt
oppsyn
;
gjøre noe med
kald
beregning
brukt som adverb:
le
kaldt
;
hun så
kaldt
på meg
rolig
(4)
,
uredd
(
1
I)
Приклад
spilleren er kald foran mål
Фіксовані вирази
få en kald skulder
møte lite forståelse
få kalde føtter
bli redd følgene av noe
de fikk kalde føtter og avbrøt aksjonen
gå kaldt nedover ryggen på
kulse, grøsse
lyden fikk det til å gå kaldt nedover ryggen på meg
helle/slå kaldt vann i blodet på noen
dempe sterke følelser hos noen
holde hodet kaldt
bevare dømmekraften eller tenke klart, særlig i en vanskelig situasjon
kald fisk
hard og hensynsløs person
kald krig
spent og fiendtlig forhold mellom to
eller
flere stater, men uten bruk av våpen
kalde farger
blålige farger (som virker kalde)
med kaldt blod
uten skrupler
Сторінка статті
tørr
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þurr
Значення та вживання
som ikke inneholder
eller
er dekket av væte
;
motsatt
bløt
(
2
II
, 1)
,
fuktig
(1)
,
våt
(1)
Приклад
få tøyet tørt
;
skifte på seg tørre klær
;
tørr asfalt
;
tørr luft
;
tørr snø
;
tørre brønner
;
holde seg tørr på beina
;
kjelen er kokt tørr
;
grave grøfter for å gjøre området tørrere
;
kaka var i tørreste laget
brukt som adverb:
maten må stå tørt
brukt som substantiv:
skifte på seg tørt
som ikke står under vann
;
som er på landjorda
Приклад
få tørt land under føttene igjen
om vær og klima: uten nedbør
Приклад
en tørr sommer
;
det ventes en tørrere værtype
som mangler naturlig fuktighet, for eksempel fett eller slim
Приклад
tørre
og magre hender
;
tørr hud
;
tørt hår
;
være tørr i halsen
;
tørr hoste
som har tørket inn
Приклад
tørt brød
;
tørr ved
;
en tørr gran
om vin: som inneholder lite sukker
;
sec
;
jamfør
halvtørr
(2)
som ikke drikker alkohol
;
jamfør
tørrlagt
Приклад
han har holdt seg tørr i fem år
om lyd: skarp, knirkende
Приклад
tørr stemme
;
tørr latter
uten vanlig tilbehør
Приклад
spise maten tørr
brukt som substantiv:
spise tørt
kort, kjølig, behersket, lakonisk
Приклад
tørr
humor
brukt som adverb:
svare tørt
kjedelig, uinteressant, uttrykksløs
Приклад
holde seg til de
tørre
fakta
;
en
tørr
pedant av en lærer
;
framstillingen var vel tørr
Фіксовані вирази
gå tørr
bli tømt for vann eller annen væske
bekken har gått tørr
ha sitt på det tørre
ikke risikere noe, ha gardert seg
holde kruttet tørt
være forberedt på kamp
holde seg tørr
hindre at en blir våt
ha med paraply for å holde seg tørr
avstå fra alkohol eller annet rusmiddel
han har holdt seg tørr i fem år
på tørre never
uten våpen
de slåss på tørre never
tørr bak ørene
voksen, erfaren
han er bare 20 år og knapt tørr bak ørene
;
hun er ikke tørr bak ørene ennå
tørre tårer
simulert sorg
;
jamfør
krokodilletåre
verken vått eller tørt
verken drikke eller mat
han hadde ikke fått i seg verken vått eller tørt
Сторінка статті
klar
1
I
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
klárr
,
gjennom
lavtysk
,
fra
latin
clarus
;
i betydningen ‘om lyd’ fra
engelsk
Значення та вживання
om lys, luft: strålende,
blank
(4)
,
ren
(1)
Приклад
klart
solskinn
;
klare
stjerner
;
klar
, kjølig høstluft
brukt som adverb
lyset brant
klart
skyfri
Приклад
himmelen var
klar
i overført betydning
: strålende, lysende (av glede)
Приклад
klar i blikket
;
klare
, blå øyne
om væske, glass, farge:
blank
(3)
,
ren
(4)
,
ublandet
(1)
Приклад
klart
og kaldt kildevann
;
friske,
klare
farger
som etterledd i ord som
glassklar
krystallklar
om lyd:
tydelig
(1)
,
skarp
(
2
II
, 4)
,
ren
(4)
Приклад
en
klar
og fin sangstemme
;
si noe med høy,
klar
stemme
om bilde og skrift: lett å tyde
;
skarp
(
2
II)
,
tydelig
Приклад
klare
bilder
;
en
klar
og lettlest skrift
om forestilling, sammenheng, framstilling:
tydelig
(1)
,
innlysende
;
lett å skjønne,
entydig
Приклад
gjøre noe klinkende
klart
for en
;
ha noe
klart
for seg
;
se en
klar
sammenheng i noe
;
saken er
klar
;
en kort og
klar
definisjon
;
uttrykke seg
klart
;
vinne en
klar
seier
om person:
skarpsindig
(1)
,
intelligent
(1)
Приклад
ha en
klar
hjerne
Фіксовані вирази
klar i toppen
ikke omtåket
;
edru
med sitt fulle vett i behold
bestefaren er 95 år og klar i toppen
klar tale
tale som ikke er til å misforstå
klart språk
språk, tale som ikke er til å misforstå
i klart språk betyr det ytterligere innstramning
være klar over
innse, forstå
Сторінка статті
fryse
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
frjósa
Значення та вживання
bli til is, bli dekket av is, stivne
;
bli frostskadd, lage tele
Приклад
vannet frøs til is
;
vannledningen er frosset
;
potetene hadde frosset i kulda
få til å
fryse
(
1
I
, 1)
;
kjøle noe ned til temperatur under
frysepunktet
for konservering
;
dypfryse
Приклад
plukke bær og fryse dem ned
i overført betydning
: stoppe noe, sette noe i en uendret tilstand
;
legge på is
Приклад
fryse medlemskapet
;
prisene ble frosset inntil videre
;
partene besluttet å fryse avtalen
plaget av kulde, føle seg kald
Приклад
jeg
fryser
;
fryse
på føttene
;
fryse
i hjel
;
fryse seg nesten fordervet
i overført betydning
: skjelve som av kulde
;
grøsse
Приклад
jeg frøs ved tanken på ulykken
Фіксовані вирази
fryse bildet
om film: stanse, sette på pause
fryse bildet for å studere detaljene
fryse fast
sitte fast, ikke være til å rikke
stigen frøs fast i bakken
;
ordene frøs fast i halsen hennes
fryse inne
bli omringet av is,
særlig
om båt
fryse på
begynne å bli frost, bli tele
eller
rim
det har frosset på i natt
fryse til
bli helt dekket med is
eller
stiv som is
vannet frøs til over natta
i overført betydning
: bli helt urørlig
han frøs til
;
ansiktet frøs til
fryse ut
være kjølig og avvisende mot noen
;
utestenge noen
han ble fullstendig frosset ut
når helvete fryser til is
aldri
eller
med svært liten sannsynlighet
jeg gir meg først når helvete fryser til is
Сторінка статті
formell
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
,
fra
latin
;
samme opprinnelse som
formal
Значення та вживання
etter reglene
;
som angår den ytre formen
Приклад
formelt har hun rett, men ikke reelt
;
klage på formelle feil ved eksamen
;
mangle formell kompetanse
som holder strengt på formene
;
korrekt
(1)
,
stiv
(6)
,
kjølig
(2)
Приклад
han er svært
formell
;
formelle situasjoner
Фіксовані вирази
formelt subjekt
ord, vanligvis ‘det’, som står på subjektsplassen i en setning der det egentlige subjektet kommer senere eller der verbet ikke krever subjekt
i setningen ‘det stod en bil i veien’ er ‘det’ formelt subjekt
Сторінка статті
Словник нюношка
17
oppslagsord
kjølig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
kjøl
(
2
II
, 1)
Значення та вживання
etter måten kald
;
kjølen
(1)
,
sval
(
2
II)
Приклад
ein kjølig sommardag
;
vi får ein kjølig vêrtype dei neste dagane
i
overført tyding
:
roleg
(4)
;
likeglad
Приклад
eit kjølig intellekt
;
få ei kjølig mottaking
brukt som
adverb
vere kjølig vurderande
Сторінка статті
utilnærmeleg
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er umogleg
eller
vanskeleg å nærme seg
;
avvisande, inneslutta, tilknappa, utilgjengeleg
Приклад
ha eit kjølig og
utilnærmeleg
vesen
Сторінка статті
kald
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kaldr
Значення та вживання
med låg temperatur
;
kjølig
(1)
,
sval
(
2
II)
;
avkjølt
Приклад
friskt og kaldt vatn
;
kjøle seg ned med kald drikke
;
eg er kald på føtene
;
maten blir kald
;
i dag er det tre grader kaldt ute
;
det var kaldare i går enn det er i dag
;
det var den kaldaste sommaren på 50 år
brukt som
adverb
:
blåse kaldt
uhyggjeleg
(2)
;
hard
(4)
,
kjenslelaus
(2)
Приклад
eit kaldt smil
;
kalde auge
brukt som adverb:
han lo kaldt
;
ho såg kaldt på meg
roleg
(4)
,
uredd
(2)
Приклад
spelaren er kald framfor mål
Фіксовані вирази
få ei kald skulder
møte lite forståing
få kalde føter
vilje dra seg unna
ho fekk kalde føter og ville bryte samarbeidet
gå kaldt nedetter ryggen på
kulse, grøsse
filmen fekk det til å gå kaldt nedetter ryggen på meg
halde hovudet kaldt
tenkje klart eller bevare dømekrafta, særleg i ein vanskeleg situasjon
helle/slå kaldt vatn i blodet på nokon
dempe sterke kjensler hos nokon
kald fisk
hard og omsynslaus person
kald krig
spent og fiendtleg tilhøve mellom to eller fleire statar, men utan våpenbruk
kalde fargar
fargar som inneheld mest blått (som verkar kalde)
med kaldt blod
utan skruplar
;
roleg og med overlegg
Сторінка статті
fryse
2
II
frysa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
frjósa
Значення та вживання
bli til is, bli dekt av is, stivne av frost
;
bli frostskadd, lage tele
Приклад
vatnet fraus til is
;
elva har frose att
;
vassrøyra kan fryse sund
få til å
fryse
(
2
II
, 1)
;
kjøle ned noko til temperatur under
frysepunktet
til konservering
;
djupfryse
Приклад
fryse ned fisken
i
overført tyding
: stoppe noko, halde i ei uendra stode
;
leggje på is
Приклад
fryse fast prisane
;
fryse kapitalen
;
fryse avtala inntil vidare
bli plaga av kulde, vere
frosen
(2)
Приклад
fryse på føtene
;
hutre og fryse
;
fryse seg i hel
;
fryse fingrane blå
i
overført tyding
: skjelve som av kulde,
grøsse
Приклад
eg frys når eg tenkjer på det
Фіксовані вирази
fryse biletet
om film: stogge, setje på pause
fryse biletet og analysere omgjevnadene
fryse fast
låse seg fast, ikkje vere til å endre;
jamfør
fastfrosen
hjula fraus fast i bakken
;
skriket fraus fast i halsen
fryse inne
verte omringa av is,
særleg
om båt
fryse på
gå mot frost (ute)
;
bli tele
eller
rim (på bakken)
fryse til
bli heilt dekt med is
eller
bli stiv som is
vatnet fraus til
i
overført tyding
: bli heilt urørleg
han fraus til da dei ropte på han
fryse ut
vere kjølig og avvisande mot nokon
dei fraus henne fullstendig ut
når helvete frys til is
aldri
eller
med svært lite sannsyn
dei reiser nok ikkje heim før helvete frys til is
Сторінка статті
formell
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
,
frå
latin
;
same opphav som
formal
Значення та вживання
etter reglane
;
som gjeld den ytre forma
Приклад
det var formelle feil i framgangsmåten
;
sende formell klage
;
formelt er det slik, men ikkje reelt
;
alle grupper har ein formell eller uformell leiar
som held strengt på formene
;
korrekt
(1)
,
stiv
(6)
,
kjølig
(2)
Приклад
formell atmosfære
;
ei formell samtale
Фіксовані вирази
formelt subjekt
ord, vanlegvis ‘det’, som står på subjektsplassen i ei setning der det eigenlege subjektet kjem seinare eller der verbet ikkje krev subjekt
i setninga ‘det er kaldt’ er ‘det’ formelt subjekt
Сторінка статті
vinkjølar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
behaldar med is eller kaldt vatn, til å setje vinflaske i for å halde vinen kjølig
kjøleskap til å kjøle ned vin i
Сторінка статті
fryse ut
Значення та вживання
vere kjølig og avvisande mot nokon
;
Sjå:
fryse
Приклад
dei fraus henne fullstendig ut
Сторінка статті
kaldsleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kaldligr
Значення та вживання
heller kald
;
kjølig
(1)
fælsleg
(1)
,
uhyggjeleg
(1)
Приклад
eit
kaldsleg
skrik
brukt som
forsterkande
adverb
fisken er
kaldsleg
stor her
Сторінка статті
kulsleg
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
kjølig
(1)
;
kulsen
(2)
Приклад
det var kulsleg og trist ute
Сторінка статті
kulsen
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som lett kulsar
;
frostal
Приклад
han er litt kulsen
kald, kjølig
Приклад
ein kulsen vind
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100