Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
47 результатів
Словник букмола
26
oppslagsord
jordbær
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
plante av slekta
Fragaria
i rosefamilien
rødt, velsmakende bær av
jordbær
(1)
Сторінка статті
falsk frukt
Значення та вживання
fruktlignende del av plante,
for eksempel
jordbær og eple
;
Se:
falsk
,
frukt
Сторінка статті
træ
,
tre
4
IV
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
tråd
Значення та вживання
sette tråd i
Приклад
træ
en nål
;
jeg har trædd veven
føre noe inn i eller tvers gjennom noe
Приклад
træ
i skolissene
;
træ
perler på en snor
;
de trædde jordbær på et strå
;
han trær i strikken
kle på seg
;
trekke på seg
Приклад
træ
på seg hanskene
;
hun trædde genseren over hodet
Фіксовані вирази
træ ned over hodet på
påtvinge uten medvirkning fra den det gjelder
ordningen er trædd ned over hodet på dem
Сторінка статті
sen
3
III
,
sein
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
seinn
Значення та вживання
som tar lang tid
;
langsom
(2)
,
treg
(1)
Приклад
sene bevegelser
;
et
sent
arbeid
brukt som adverb:
hun går sent ned bakken
;
utviklingen går sent
som lar vente på seg
;
som skjer lenger inn i framtiden enn ventet
Приклад
være en halv time for
sen
;
potetene er
sene
i år
;
toget er sent
brukt som adverb:
hun kommer ofte for sent til avtaler
;
han står aldri opp sent
som krever lang voksetid
Приклад
en type sene jordbær
;
sene poteter
som skjer etter noe annet i tid
;
som skjer mot slutten av en periode
Приклад
sene kvelder
;
sen steinalder
brukt som adverb:
sent på ettermiddagen
brukt i komparativ: som skjer på et tidspunkt som ligger etter et annet tidspunkt
;
som har skjedd nylig
Приклад
de senere ukene har temperaturen bedret seg
;
de senere filmene hans er de beste
brukt som adverb:
senere i dag
;
fem uker senere
;
han kom senere enn vi planla
brukt i superlativ: som hører til den siste delen av en tidsbolk eller rekke
;
sist
Приклад
de seneste årene har utviklingen stagnert
;
har du lest den seneste boka hans?
brukt som adverb i superlativ: innen eller samtidig med et fastsatt tidspunkt
;
med siste frist
Приклад
svaret må være inne senest fredag
;
resultatene kommer senest i morgen
Фіксовані вирази
før eller senere
på et eller annet tidspunkt
;
før eller siden
før eller senere må det gå bra
ikke være sen om
være snar eller rask til
hun var ikke sen om å melde seg frivillig til kakebaking
noe en sent vil glemme
noe en aldri kommer til å glemme
denne ferien var noe jeg sent vil glemme
;
en togtur de sent vil glemme
sen i vendingen
som reagerer eller beveger seg langsomt
;
treg
(1)
spilleren er for sen i vendingen
;
hun var ikke sen i vendingen
sent og tidlig
til stadighet
;
jevnt og ofte
hun står i sent og tidlig
Сторінка статті
selvplukk
,
sjølplukk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
plukk
(
1
I)
Значення та вживання
det å plukke bær, frukt
eller lignende
til seg selv hos andre (mot redusert betaling)
;
selvplukking
Приклад
bonden tilbyr
selvplukk
av jordbær
Сторінка статті
kurv
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
korg
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
dansk
kurv
,
norrønt
korf
,
gjennom
lavtysk
;
fra
latin
corbis
Значення та вживання
(flettet) beholder av varierende størrelse, ofte med håndtak, til å lagre eller bære noe i
Приклад
flette
kurver
;
bære varene i en
kurv
på armen
;
kjøpe en kurv jordbær
;
bærene koster 40 kr kurven
;
fylle kurven med sopp
som etterledd i ord som
babykurv
handlekurv
papirkurv
blomsterstand
der mange blomster sitter tett sammen på en flat
eller
noe kuleformet plate
Фіксовані вирази
eneste hane i kurven
eneste mann blant flere kvinner
få kurven
få avslag på frieri
gi noen kurven
gi noen avslag på frieri
;
slå opp med noen
Сторінка статті
hams
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hams
;
beslektet
med
ham
(
1
I)
Значення та вживання
hylster av sammenvokste blader omkring nøtter hos hassel, eik og bøk
;
blad som sitter rundt en frukt,
for eksempel
jordbær og molte
Приклад
jordbær med hams
skolm og blomsterdeler rundt frøene hos kløverplante
ytre kroppsdekke
;
ham
(
1
I
, 1)
Приклад
bjørnen rister lett på hamsen
Фіксовані вирази
lett i hamsen
om dyr, ting
eller
mennesker: skrinn, tynn
Сторінка статті
frukt
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
sent
norrønt
fruktr
,
gjennom
lavtysk
;
fra
latin
fructus
, av
frui
‘nyte’
Значення та вживання
spiselig, saftig og kjøttrik del av plante, for eksempel eple, appelsin og mango
Приклад
kjøpe
frukt
på torget
;
dyrke
frukt
;
eksotiske
frukter
i botanikk: del av plante som bærer ett eller flere frø, og som omfatter
bær
(
1
I
, 1)
,
steinfrukt
,
nøtt
(1)
og
kapsel
(5)
Приклад
sette
frukt
i overført betydning
: godt resultat
;
følge
(
1
I
, 1)
, produkt, avkastning, utbytte
Приклад
høste
fruktene
av andres arbeid
;
strevet bar
frukter
;
se
frukter
av virksomheten
Фіксовані вирази
falsk frukt
fruktlignende del av plante,
for eksempel
jordbær og eple
forbuden frukt
det en ikke har lov til, men som er fristende
forbuden frukt smaker best
havets frukter
mat fra havet, særlig skalldyr
Сторінка статті
fløte
1
I
,
fløyte
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
flautir
flertall
‘skum av sur melk’, opprinnelig ‘det som flyter oppå’
Значення та вживання
fettrik bestanddel av melka
Приклад
jordbær med
fløte
på
Фіксовані вирази
skumme fløten
ta det beste
;
ha fordel av det andre har gjort
Сторінка статті
bær
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ber
Значення та вживання
liten, saftig frukt av forskjellige planter,
for eksempel
blåbær, jordbær og molte
Приклад
plukke bær i skogen
;
safte bærene fra hagen
i botanikk: saftig
frukt
(2)
som ikke åpner seg når den blir moden, og som i regelen inneholder mange frø
Фіксовані вирази
ikke skjønne bæret
ikke forstå noe som helst
elevene skjønte ikke bæret da læreren forklarte ligninger med to ukjente
;
dette skjønner jeg ikke bæret av
Сторінка статті
Словник нюношка
21
oppslagsord
jordbær
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
plante av slekta
Fragaria
i rosefamilien
raudt, velsmakande bær av
jordbær
(1)
Сторінка статті
søt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sǿtr
Значення та вживання
med behageleg og god smak eller lukt som minner om sukker eller honning
;
motsett
sur
(1)
Приклад
søte kaker
;
safta var litt for søt
;
han kjøpte den søte sjokoladen
;
den søte lukta av jordbær
;
brødet er søtare enn eg er van med
brukt som
adverb
:
kakene smaker søtt
;
det angar søtt av blomstrar
brukt som substantiv: mat med søt smak
Приклад
noko søtt til kaffien
;
han er glad i det søte
som ikkje er
sur
(2)
eller
salt
(
2
II)
;
frisk
(
2
II
, 1)
,
fersk
(2)
Приклад
søt mjølk
;
søtt vatn
som er lett å like
;
sjarmerande
,
tiltalande
,
inntakande
Приклад
ei søt forteljing
;
for ein søt unge!
den søte, raude sommarkjolen hennar
;
dette huset er verkeleg søtt
som uttrykkjer varme og inderlege kjensler
;
kjærleg
,
varm
(6)
,
øm
(2)
Приклад
eit søtt kyss
;
han kviskra søte ord i øyret mitt
brukt i tiltale:
god natt, søte du
som gjev ei kjensle av hugnad, velvære, fred
eller liknande
;
god
(4)
,
makeleg
(1)
,
roleg
(2)
Приклад
liggje i sin søtaste søvn
;
søte draumar
;
den søte juletida
brukt som adverb:
sove søtt
blid
(2)
,
venleg
(1)
,
hyggjeleg
(2)
Приклад
vere søt mot alle
Фіксовані вирази
det søte livet
(etter italiensk
la dolce vita
) eit liv i fest og luksus
leve det søte livet
;
draumen om det søte livet
hemnen er søt
det kjennes godt å gjere opp etter noko ein ser som urett eller krenking
søt musikk
gjensidig erotisk tiltrekking
han og ho møtest, og søt musikk oppstår
noko som vekkjer glede
tankar om økonomisk rettferd læt som søt musikk
søte bror
(oftast i den uoffisielle forma
søta bror
)
;
Sverige, svenskar
Ola og Kari Nordmann dreg over til søta bror for å handle
;
nordmannen kom i mål like etter søta bror
søte saker
godteri
,
slikkeri
Сторінка статті
sjølvplukk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å plukke bær, frukt
eller liknande
til seg sjølv hos andre (mot redusert betaling)
;
sjølvplukking
Приклад
bonden tilbyr sjølvplukk av jordbær
Сторінка статті
korg
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
korf
,
gjennom
lågtysk
;
frå
latin
corbis
Значення та вживання
(fletta) behaldar av varierande storleik, ofte med handtak, til å lagre
eller
bere noko i
Приклад
fylle korga med matvarer
;
flette korger
;
bere soppen i ei korg på armen
;
kjøpe ei korg jordbær
;
bæra kostar 40 kr korga
som etterledd i ord som
babykorg
brødkorg
papirkorg
blomsterstand
der mange blomstrar sit tett saman på ei flat eller litt kuleforma plate
Фіксовані вирази
einaste hanen i korga
einaste mannen blant fleire kvinner
få korga
få avslag på frieri
gje nokon korga
gje nokon avslag på frieri
;
slå opp med nokon
Сторінка статті
hams
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hams
;
samanheng
med
ham
Значення та вживання
hylster av samanvaksne blad kring nøttene hos bøk, hassel og eik
;
blad som sit kring ei frukt,
til dømes
jordbær og molte
Приклад
sleppe hamsen
skolm og blomsterdelar kring frøa hos kløverplante
ytre kroppsdekke
;
ham
(1)
Приклад
skifte hams
;
han gjekk i same hamsen støtt
Фіксовані вирази
lett i hamsen
om dyr, ting
eller
menneske: skrinn, tynn
Сторінка статті
frukt
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
seint
norrønt
fruktr
,
gjennom
lågtysk
;
frå
latin
fructus
av
frui
‘nyte’
Значення та вживання
etande, saftig og kjætrik del av plante, til dømes eple, appelsin og mango
Приклад
dyrke frukt og grønsaker
;
lage ein søt dessert med frukt
fruktemne
(1)
(hos
dekkfrøingar
) omlaga etter frøinga
;
i botanikk: del av plante som ber eitt eller fleire frø, og som omfattar
bær
(
1
I
, 1)
,
steinfrukt
,
nøtt
(1)
og
kapsel
(5)
Приклад
setje frukt
i
overført tyding
: utbyte, godt resultat, vinning
;
verknad
,
resultat
,
følgje
(
1
I
, 1)
,
produkt
(1)
Приклад
hauste fruktene av arbeidet
;
tilstanden er ei frukt av dårleg planlegging
;
samarbeidet bar frukter
Фіксовані вирази
falsk frukt
fruktliknande plantedel (
til dømes
jordbær)
forboden frukt
det ein ikkje har lov til, men som er mest lokkande
forboden frukt smaker best
Сторінка статті
bær
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ber
Значення та вживання
lita, saftig frukt av ymse planter,
til dømes
blåbær, jordbær og molte
Приклад
plukke bær i skogen
;
lage syltetøy av bær frå hagen
i
botanikk
: saftig
frukt
(2)
som ikkje opnar seg når ho blir mogen, og som i regelen inneheld mange frø
Фіксовані вирази
ikkje skjøne bæret
ikkje forstå noko som helst
elevane skjøna ikkje bæret då læraren forklarte likningar med to ukjende
;
dette skjønar eg ikkje bæret av
Сторінка статті
falsk frukt
Значення та вживання
fruktliknande plantedel (
til dømes
jordbær)
;
Sjå:
falsk
,
frukt
Сторінка статті
jordbærplukkar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som plukkar jordbær
Сторінка статті
markjordbær
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
mark
(
1
I)
Значення та вживання
viltveksande
jordbær
;
Fragaria vesca
;
til skilnad frå
hagejordbær
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100